🎩formal (формал)

adjective
/ˈfɔːrməl/
формальный (formal'nyy)

Значение

done in accordance with rules of convention or etiquette; official or serious in nature
Перевод значения
сделано в соответствии с правилами convention или этикета; официальное или серьезное по своей природе
sdelano v sootvetstvii s pravilaami convention ili etiketa; ofitsial'noe ili seryoznoe po svoey prirode

Примеры предложений

He wore a formal suit to the wedding.

Он носил формальный костюм на свадьбе.
On nosil formal'nyy kostyum na svad'be.

Примеры выражений

formal attire
формальная одежда
formal'naya odezhda

Синонимы

ceremonial, proper, official, conventional, stiff

Антонимы

casual, informal, relaxed

Коллокации

formal event, formal education, formal attire, formal agreement

Больше примеров предложений

He never gets used to wearing formal shoes.

Он никогда не привыкает носить формальную обувь.
On nikogda ne privykaet nosit formalnuyu obuv.

This message is suitable for a formal email.

Это сообщение подходит для официального письма.
Eto soobshcheniye podkhodit dlya ofitsial'nogo pis'ma.

We struggle with small talk in formal events.

Нам трудно вести светские беседы на официальных мероприятиях.
Nam trudno vesti svetskie besedy na ofitsial'nykh meropriyatiyakh.

I would like to file a formal complaint about this.

Я хотел бы подать официальную жалобу по этому поводу.
Ya khotel by podat' ofitsial'nuyu zhalobu po etomu povodu.

I hereby formally request that you investigate this matter.

Настоящим я официально прошу вас расследовать этот вопрос.
Nastoyashchim ya ofitsial'no proshu vas rassledovat' etot vopros.

Having a clear subject line in formal emails is extremely important.

Наличие четкой темы в официальных письмах чрезвычайно важно.
Nalichiye chetkoy temy v ofitsial'nykh pis'makh chrezvychayno vazhno.

I would like to formally complain about the quality of recent service.

Я хотел бы официально пожаловаться на качество недавнего обслуживания.
Ya khotel by ofitsial'no pozhalovat'sya na kachestvo nedavnego obsluzhivaniya.

The minimum I expect in this situation is a full refund and a formal apology.

Минимум, который я ожидаю в этой ситуации, — это полный возврат средств и официальные извинения.
Minimum, kotoryy ya ozhidayu v etoy situatsii, — eto polnyy vozvrat sredstv i ofitsial'nyye izvineniya.

I would like to file a formal complaint because I believe I have been treated unfairly.

Я хотел бы подать официальную жалобу, потому что считаю, что со мной обошлись несправедливо.
Ya khotel by podat' ofitsial'nuyu zhalobu, potomu chto schitayu, chto so mnoy oboshlis' nespravedlivo.

Maintaining professional language and a courteous tone in formal communication is essential.

Поддержание профессионального языка и вежливого тона в формальном общении является обязательным.
Podderzhaniye professional'nogo yazyka i vezhlivogo tona v formal'nom obshchenii yavlyayetsya obyazatel'nym.

Похожие слова

Done with excessive speed or urgency, often without careful thought.
Guilty of a moral offense or wrongdoing; sinful.
holding firmly to an opinion, purpose, or course of action; stubbornly persistent
Too extreme to bear; intolerable.
Growing or living in or near water; of or relating to water.

Узнать больше