🧠forget (форгет)

verb
/fəˈɡɛt/
забывать (zabyvat)

Значение

to fail to remember something
to be unable to remember something; to fail to bring something to mind
Перевод значения
не помнить что-то
ne pomnit' chto-to

Примеры предложений

I often forget where I put my keys.

Я часто забываю, где положил свои ключи.
Ya chasto zabyvayu, gde polozhil svoi klyuchi.

Don't forget to lock the door when you leave.

Не забудь закрыть дверь, когда уходишь.
Ne zabud' zakryt' dver', kogda ukhodysh'.

Примеры выражений

forgive and forget
Прощать и забывать
Proshchat' i zabyvat'

Синонимы

overlook, neglect, miss, disregard, ignore, omit
Запись 1
overlook, neglect, miss, disregard, ignore
Запись 2
overlook, neglect, omit, disregard

Антонимы

remember, recall, retain, recollect, memorize
Запись 1
remember, recall, retain
Запись 2
remember, recall, recollect, memorize

Коллокации

forget quickly, forget easily, completely forget, try to forget, forget about, forget to do, never forget, forget completely
Запись 1
forget quickly, forget easily, completely forget, try to forget
Запись 2
forget about, forget to do, never forget, forget completely, forget easily

Больше примеров предложений

I am unlikely to forget your message.

Маловероятно, что я забуду твое сообщение.
Maloveroyatno, chto ya zabudu tvoye soobshcheniye.

He is unlikely to forget your request.

Он вряд ли забудет вашу просьбу.
On vryad li zabudet vashu prosbu.

I frequently forget where I put my phone.

Я часто забываю, куда положил свой телефон.
Ya chasto zabyvayu, kuda polozhil svoy telefon.

He promised not to forget the appointment.

Он пообещал не забыть о встрече.
On poobeshchal ne zabyt o vstreche.

I’m unlikely to forget unless I’m stressed.

Маловероятно, что я забуду, если я не в стрессе.
Maloveroyatno, chto ya zabudu, yesli ya ne v stresse.

I’m likely to forget if you don’t remind me.

Я, скорее всего, забуду, если ты мне не напомнишь.
Ya, skoreye vsego, zabudu, yesli ty mne ne napomnish'.

I happened not to forget my wallet, luckily.

К счастью, я не забыл свой кошелек.
K schastyu, ya ne zabyl svoy koshelek.

I am likely to forget if you do not remind me.

Я, скорее всего, забуду, если ты мне не напомнишь.
Ya, skoree vsego, zabudu, yesli ty mne ne napomnish'.

I am likely to forget if I do not write it down.

Я, вероятно, забуду, если не запишу это.
Ya, veroyatno, zabudu, yesli ne zapishu eto.

I suppose I can be a bit forgetful at times though.

Я полагаю, что иногда я могу быть немного забывчивым.
ya polagayu, chto inogda ya mogu byt' nemnogo zabyvchivym.

Похожие слова

To cause or give rise to a feeling, situation, or condition.
to express grief, sorrow, or regret about something
To control and make use of natural resources, especially energy.
to make a high-pitched cry; to inform on someone
To speak rapidly and unintelligibly, typically through fear or shock.
to negotiate terms; to discuss prices; to make a deal

Узнать больше