🧠forget (forguet)

verb
/fəˈɡɛt/
oublier (oublier)

Signification

to fail to remember something
to be unable to remember something; to fail to bring something to mind
Traduction de la signification
ne pas se souvenir de quelque chose
ne pas se souvenir de quelque chose

Phrases d'exemple

I often forget where I put my keys.

J'oublie souvent où j'ai mis mes clés.
J'oublie souvent où j'ai mis mes clés.

Don't forget to lock the door when you leave.

N'oubliez pas de fermer la porte lorsque vous partez.
N'oubliez pas de fermer la porte lorsque vous partez.

Expressions d'exemple

forgive and forget
Pardonner et oublier
Pardonner et oublier

Synonymes

overlook, neglect, miss, disregard, ignore, omit
Entrée 1
overlook, neglect, miss, disregard, ignore
Entrée 2
overlook, neglect, omit, disregard

Antonymes

remember, recall, retain, recollect, memorize
Entrée 1
remember, recall, retain
Entrée 2
remember, recall, recollect, memorize

Collocations

forget quickly, forget easily, completely forget, try to forget, forget about, forget to do, never forget, forget completely
Entrée 1
forget quickly, forget easily, completely forget, try to forget
Entrée 2
forget about, forget to do, never forget, forget completely, forget easily

Plus de phrases d'exemple

I am unlikely to forget your message.

Il est peu probable que j'oublie ton message.
Il est peu probable que j'oublie ton message.

He is unlikely to forget your request.

Il est peu probable qu'il oublie votre demande.
Il est peu probable qu'il oublie votre demande.

I frequently forget where I put my phone.

J'oublie fréquemment où j'ai mis mon téléphone.
J'oublie frequemment ou j'ai mis mon telephone.

He promised not to forget the appointment.

Il a promis de ne pas oublier le rendez-vous.
Il a promis de ne pas oublier le rendez-vous.

I’m unlikely to forget unless I’m stressed.

Il est peu probable que j'oublie à moins que je sois stressé.
Il est peu probable que j'oublie a moins que je sois stresse.

I’m likely to forget if you don’t remind me.

Je risque d'oublier si tu ne me le rappelles pas.
Je risque d'oublier si tu ne me le rappelles pas.

I happened not to forget my wallet, luckily.

Heureusement, je n'ai pas oublié mon portefeuille.
Heureusement, je n'ai pas oublie mon portefeuille.

I am likely to forget if you do not remind me.

Il est probable que j'oublie si tu ne me le rappelles pas.
Il est probable que j'oublie si tu ne me le rappelles pas.

I am likely to forget if I do not write it down.

Je suis susceptible d'oublier si je ne l'écris pas.
Je suis susceptible d'oublier si je ne l'ecris pas.

I suppose I can be a bit forgetful at times though.

Je suppose que je peux parfois être un peu oublieux.
je suppose que je peux parfois être un peu oublieux.

Vocabulaires connexes

To repeat or resound; to be reminiscent of something.
To make less severe, serious, or painful; alleviate.
To point out, show, or suggest something.
to force someone to accept something; to establish or apply by authority
to fail to notice something; to have a view from above
To cancel out or make ineffective; to deny the truth of something.