🎎custom (кастом)

noun
/ˈkʌstəm/
обычай (obychay)

Значение

a traditional practice or usual way of behaving in a particular society or place
a traditional practice or behavior; duties levied on imports; habitual practice
Перевод значения
традиционная практика или обычный способ поведения в конкретном обществе или месте
traditsionnaya praktika ili obychnyy sposob povedeniya v konkretnoem obshchestve ili meste

Примеры предложений

Shaking hands is a common custom in many countries.

Пожимание рук — это обычай во многих странах.
Pozhimanie ruk — eto obyuchay vo mnogikh stranak.

It is a local custom to remove shoes before entering someone's home.

Это местная традиция снимать обувь перед входом в чей-то дом.
Eto mestnaya traditsiya snimat' obuv' pered vkhodom v chey-to dom.

Примеры выражений

old habits die hard
старые привычки трудно изменяются
starye privychki trudno izmenyayutsya

Синонимы

tradition, practice, ritual, convention, habit
Запись 1
tradition, practice, ritual, convention
Запись 2
tradition, practice, habit, convention

Антонимы

innovation, novelty, exception
Запись 1
innovation, novelty
Запись 2
innovation, novelty, exception

Коллокации

local custom, cultural custom, follow custom, business custom, ancient custom
Запись 1
local custom, cultural custom, follow custom, business custom
Запись 2
local custom, ancient custom, cultural custom

Больше примеров предложений

A teenager gets her first part-time job at a bookstore near her high school working three evenings a week after classes to earn money for a new laptop and she learns to organize shelves and help customers

Девушка-подросток получает свою первую работу на неполный рабочий день в книжном магазине рядом со своей средней школой, работая три вечера в неделю после занятий, чтобы заработать деньги на новый ноутбук, и она учится расставлять книги на полках и помогать покупателям
Devushka-podrostok poluchayet svoyu pervuyu rabotu na nepolnyy rabochiy den v knizhnom magazine ryadom so svoyey sredney shkoloy, rabotaya tri vechera v nedelyu posle zanyatiy, chtoby zarabotat dengi na novyy noutbuk, i ona uchitsya rasstavlyat knigi na polkakh i pomogat pokupatelyam

A woman runs a small bakery on a quiet street where she bakes fresh bread every morning and sells cakes and pastries to regular customers who love her recipes because she uses only natural ingredients passed down from her grandmother

Женщина управляет маленькой пекарней на тихой улице где она печет свежий хлеб каждое утро и продает торты и пирожные постоянным клиентам которые любят её рецепты потому что она использует только натуральные ингредиенты переданные ей от бабушки
Zhenschina upravlyayet malenkoy pekarnyei na tikhoy ulitse gde ona pechet svezhiy khleb kazhdoye utro i prodayet torty i pirozhnyye postoyannym kliyentam kotoryye lyubyat yeyo retsepty potomu chto ona ispolzuyet tolko naturalnyye ingrediyenty peredannyye yey ot babushki

A teenager gets her first part-time job at a bookstore near her high school working three evenings a week after classes to earn money for a new laptop and she learns to organize shelves and help customers while balancing her schoolwork and social life

Девушка-подросток получает свою первую работу на неполный рабочий день в книжном магазине рядом со своей средней школой, работая три вечера в неделю после занятий, чтобы заработать деньги на новый ноутбук, и она учится расставлять книги на полках и помогать покупателям, совмещая учебу и социальную жизнь
Devushka-podrostok poluchayet svoyu pervuyu rabotu na nepolnyy rabochiy den v knizhnom magazine ryadom so svoyey sredney shkoloy, rabotaya tri vechera v nedelyu posle zanyatiy, chtoby zarabotat dengi na novyy noutbuk, i ona uchitsya rasstavlyat knigi na polkakh i pomogat pokupatelyam, sovmeshchaya uchebu i sotsialnuyu zhizn

A farmer harvests crops in his large field every autumn using a tractor and modern tools to collect wheat and corn before the first frost and stores them safely in the barn so he can sell them at the local market where customers always look for fresh produce

Фермер собирает урожай на своём большом поле каждую осень, используя трактор и современные инструменты, чтобы собрать пшеницу и кукурузу до первых заморозков, и хранит их в безопасности в амбаре, чтобы продать на местном рынке, где покупатели всегда ищут свежую продукцию
Fermer sobirayet urozhay na svoyom bolshom pole kazhduyu osen, ispolzuya traktor i sovremennyye instrumenty, chtoby sobrat pshenitsu i kukuruzu do pervykh zamorozkov, i khranit ikh v bezopasnosti v ambare, chtoby prodat na mestnom rynke, gde pokupateli vsegda ishchut svezhuyu produktsiyu

A woman runs a small bakery on a quiet street where she bakes fresh bread every morning and sells cakes and pastries to regular customers who love her recipes because she uses only natural ingredients passed down from her grandmother and puts care into every item she makes

Женщина управляет маленькой пекарней на тихой улице где она печет свежий хлеб каждое утро и продает торты и пирожные постоянным клиентам которые любят её рецепты потому что она использует только натуральные ингредиенты переданные ей от бабушки и вкладывает заботу в каждое изделие которое она делает
Zhenschina upravlyayet malenkoy pekarnyei na tikhoy ulitse gde ona pechet svezhiy khleb kazhdoye utro i prodayet torty i pirozhnyye postoyannym kliyentam kotoryye lyubyat yeyo retsepty potomu chto ona ispolzuyet tolko naturalnyye ingrediyenty peredannyye yey ot babushki i vkladyvayet zabotu v kazhdoye izdeliye kotoroye ona delayet

A teenager gets her first part-time job at a bookstore near her high school working three evenings a week after classes to earn money for a new laptop and she learns to organize shelves and help customers while balancing her schoolwork and social life which teaches her the value of time management

Девушка-подросток получает свою первую работу на неполный рабочий день в книжном магазине рядом со своей средней школой, работая три вечера в неделю после занятий, чтобы заработать деньги на новый ноутбук, и она учится расставлять книги на полках и помогать покупателям, совмещая учебу и социальную жизнь, что учит ее ценности тайм-менеджмента
Devushka-podrostok poluchayet svoyu pervuyu rabotu na nepolnyy rabochiy den v knizhnom magazine ryadom so svoyey sredney shkoloy, rabotaya tri vechera v nedelyu posle zanyatiy, chtoby zarabotat dengi na novyy noutbuk, i ona uchitsya rasstavlyat knigi na polkakh i pomogat pokupatelyam, sovmeshchaya uchebu i sotsialnuyu zhizn, chto uchit yeye tsennosti taym-menedzhmenta

A farmer harvests crops in his large field every autumn using a tractor and modern tools to collect wheat and corn before the first frost and stores them safely in the barn so he can sell them at the local market where customers always look for fresh produce because he grows everything without harmful chemicals

Фермер собирает урожай на своём большом поле каждую осень, используя трактор и современные инструменты, чтобы собрать пшеницу и кукурузу до первых заморозков, и хранит их в безопасности в амбаре, чтобы продать на местном рынке, где покупатели всегда ищут свежую продукцию, потому что он выращивает всё без вредных химикатов
Fermer sobirayet urozhay na svoyom bolshom pole kazhduyu osen, ispolzuya traktor i sovremennyye instrumenty, chtoby sobrat pshenitsu i kukuruzu do pervykh zamorozkov, i khranit ikh v bezopasnosti v ambare, chtoby prodat na mestnom rynke, gde pokupateli vsegda ishchut svezhuyu produktsiyu, potomu chto on vyrashchivayet vsyo bez vrednykh khimikatov

A woman runs a small bakery on a quiet street where she bakes fresh bread every morning and sells cakes and pastries to regular customers who love her recipes because she uses only natural ingredients passed down from her grandmother and puts care into every item she makes turning a lifelong passion into a thriving family business.

Женщина управляет маленькой пекарней на тихой улице где она печет свежий хлеб каждое утро и продает торты и пирожные постоянным клиентам которые любят её рецепты потому что она использует только натуральные ингредиенты переданные ей от бабушки и вкладывает заботу в каждое изделие которое она делает превращая пожизненную страсть в процветающий семейный бизнес.
Zhenschina upravlyayet malenkoy pekarnyei na tikhoy ulitse gde ona pechet svezhiy khleb kazhdoye utro i prodayet torty i pirozhnyye postoyannym kliyentam kotoryye lyubyat yeyo retsepty potomu chto ona ispolzuyet tolko naturalnyye ingrediyenty peredannyye yey ot babushki i vkladyvayet zabotu v kazhdoye izdeliye kotoroye ona delayet prevraschaya pozhiznennuyu strast v protsvetayuschiy semeynyy biznes.

A couple opens a coffee shop in the center of town after saving money for three years and decorating the space with a cozy theme using warm lighting and comfortable chairs to attract students and remote workers who need a quiet place to study or work and the shop quickly becomes a popular spot known for its friendly service and excellent homemade pastries that customers come back for every day.

Пара открывает кофейню в центре города после того, как копила деньги в течение трех лет и украшала помещение в уютном стиле, используя теплое освещение и удобные кресла, чтобы привлечь студентов и удаленных работников, которым нужно тихое место для учебы или работы, и кофейня быстро становится популярным местом, известным своим дружелюбным обслуживанием и отличной домашней выпечкой, ради которой клиенты возвращаются каждый день.
Para otkryvaet kofeynyu v tsentre goroda posle togo, kak kopila dengi v techeniye trekh let i ukrashala pomeshcheniye v uyutnom stile, ispolzuya teploe osveshcheniye i udobnye kresla, chtoby privlech studentov i udalennykh rabotnikov, kotorym nuzhno tikhoe mesto dlya ucheby ili raboty, i kofeynya bystro stanovitsya populyarnym mestom, izvestnym svoim druzhelyubnym obsluzhivaniyem i otlichnoy domashney vypechkoy, radi kotoroy kliyenty vozvrashchayutsya kazhdyy den.

A farmer harvests crops in his large field every autumn using a tractor and modern tools to collect wheat and corn before the first frost and stores them safely in the barn so he can sell them at the local market where customers always look for fresh produce because he grows everything without harmful chemicals and follows sustainable farming practices that protect the soil for future generations.

Фермер собирает урожай на своём большом поле каждую осень, используя трактор и современные инструменты, чтобы собрать пшеницу и кукурузу до первых заморозков, и хранит их в безопасности в амбаре, чтобы продать на местном рынке, где покупатели всегда ищут свежую продукцию, потому что он выращивает всё без вредных химикатов и следует устойчивым методам земледелия, которые защищают почву для будущих поколений.
Fermer sobirayet urozhay na svoyom bolshom pole kazhduyu osen, ispolzuya traktor i sovremennyye instrumenty, chtoby sobrat pshenitsu i kukuruzu do pervykh zamorozkov, i khranit ikh v bezopasnosti v ambare, chtoby prodat na mestnom rynke, gde pokupateli vsegda ishchut svezhuyu produktsiyu, potomu chto on vyrashchivayet vsyo bez vrednykh khimikatov i sleduyet ustoychivym metodam zemledeliya, kotoryye zashchishchayut pochvu dlya budushchikh pokoleniy.

Похожие слова

the expression of thoughts and feelings through spoken words
Expressive hand or body movements while speaking to convey thoughts or emotions
A work of outstanding artistry, skill, or workmanship
a person who tends and guards sheep
a person who regularly eats or drinks more than is necessary; someone who has an excessive appetite
The ability to be maintained at a certain rate or level.

Узнать больше