❤️care (ker)

noun/verb
/kɛr/
забота (zabota)

Значение

The process of looking after someone or something; to be concerned or interested.
the provision of what is necessary for health, welfare, or protection
Перевод значения
Процесс ухода за кем-то или чем-то; быть обеспокоенным или заинтересованным.
Protsess ukhoda za kem-to ili chem-to; byt' obespokoennym ili zainteresovannym.

Примеры предложений

She took great care of her younger brother.

Она очень заботилась о своем младшем брате.
Ona ochen' zabotilas' o svoem mladshem brate.

The nurse provided excellent care for the elderly patients.

Медсестра предоставила отличную заботу пожилым пациентам.
Medsestra predostavila otlichnuyu zabotu pozhilym patsientam.

Примеры выражений

take care
беречь
berech

Синонимы

concern, attention, caution, supervision, protection, treatment
Запись 1
concern, attention, caution, supervision, protection
Запись 2
attention, concern, protection, treatment

Антонимы

neglect, disregard, indifference, carelessness
Запись 1
neglect, disregard, indifference
Запись 2
neglect, carelessness, indifference

Коллокации

take care, health care, child care, care about, intensive care, medical care
Запись 1
take care, health care, child care, care about, intensive care
Запись 2
medical care, child care, take care

Больше примеров предложений

I am telling you all this because I care.

Я говорю тебе все это, потому что мне не все равно.
Ya govoryu tebe vse eto, potomu chto mne ne vse ravno.

I suppose I can be a bit careless at times though.

Я полагаю, что иногда я могу быть немного небрежным.
Ya polagayu, chto inogda ya mogu byt' nemnogo nebrezhnym.

Don’t submit the report without checking it carefully.

Не отправляйте отчет, не проверив его тщательно.
Ne otpravlyayte otchet, ne proveriv ego tshetel'no.

It is a healthcare company which provides medical services.

Это компания здравоохранения, которая предоставляет медицинские услуги.
Eto kompaniya zdravookhraneniya, kotoraya predostavlyayet meditsinskiye uslugi.

The role of the govt. in decreasing healthcare costs is positive.

Роль правительства в снижении затрат на здравоохранение положительна.
Rol' pravitel'stva v snizhenii zatrat na zdravookhranenii polozhitel'na.

No matter what happens, does anybody really care to help the poor?

Неважно, что происходит, кто-нибудь действительно заботится о том, чтобы помочь бедным?
Nevazhno, chto proiskhodit, kto-nibud' deystvitel'no zabotitsya o tom, chtoby pomoch' bednym?

The most important thing is that I continue to learn and grow in my career.

Самое важное для меня — продолжать учиться и расти в своей карьере.
Samoye vazhnoye dlya menya prodolzhat uchitsya i rasti v svoyey karyere

The most important thing is that I continue to grow and learn in my career.

The most important thing is that I continue to develop and grow in my career.

Самое важное заключается в том, чтобы я продолжал развиваться и расти в своей карьере.
samoye vazhnoye zaklyuchayetsya v tom chtoby ya prodolzhal razvivatsya i rasti v svoyey karyere.

Having been educated from the Vasanth Academy he started his career as a professor.

После того как он был обучен в Академии Васант, он начал свою карьеру в качестве профессора.
Posle togo kak on byl obuchen v Akademii Vasant, on nachal svoyu kar'yeru v kachestve professora.

Похожие слова

a small piece of paper, fabric, or material attached to an object giving information about it; to at...
A strong feeling of anger and shock; to arouse anger or shock.
An excessive and dangerous amount of a drug; to take too much of a substance.
As a noun: a tiny opening in the skin or surface. As a verb: to study something carefully.
A short, thick stick used as a weapon; to beat with a cudgel.
an aquatic animal with gills, or to try to catch such animals

Узнать больше