justice delayed is justice denied
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN Английский BN Бенгальский HI Хинди ES Испанский FR Французский DE Немецкий RU Русский ZH Китайский JA Японский
All Expression Cards All Expressions
idiom

justice delayed is justice denied

если правовая защита доступна, но не предоставлена вовремя, это так же плохо, как если бы её не было
Meaning
if legal redress is available but not delivered in time, it is as good as having none
Example
Many believe that **justice delayed is justice denied** in this country.
Многие считают, что **справедливость задержана — справедливость отвергнута** в этой стране.
phrasal-verb

climb up to

достигнуть более высокой позиции или уровня успеха
Meaning
to achieve a higher position or level of success
Example
He worked hard to **climb up to** the top position in the company.
Он усердно работал, чтобы **подняться** на высшую должность в компании.
phrasal-verb

push forward

продолжать работать усердно несмотря на препятствия; стремиться к целям
Meaning
to continue working hard despite obstacles; to persist toward goals
Example
Even after rejection, the team decided to **push forward** with their plan.
Даже после отказа команда решила **продолжить идти вперед** с их планом.
idiom

have stars in one’s eyes

быть полным воодушевления и мечтаний о будущем
Meaning
to be full of excitement and dreams about the future
Example
Young artists **have stars in their eyes** when they start their careers.
Молодые артисты полны мечтаний, когда начинают свою карьеру.
idiom

the honest truth

абсолютная и полная правда
Meaning
the absolute and complete truth
Example
To tell you **the honest truth**, I didn’t enjoy the trip.
Чтобы сказать тебе **абсолютную правду**, мне не понравилась поездка.
phrasal-verb

heal over

постепенно восстанавливаться от эмоциональных ран
Meaning
to gradually recover from emotional wounds
Example
Time helps old wounds to **heal over** naturally.
Время помогает старым ранам зажить естественным образом.
phrasal-verb

embrace your journey

принять и ценить свой личный процесс роста и исцеления
Meaning
to accept and appreciate your personal process of growth and healing
Example
It’s important to **embrace your journey**, even when it’s difficult.
Важно **принять свой путь**, даже когда это трудно.
idiom

cross off

вычеркнуть пункт из списка
Meaning
to remove an item from a list
Example
You can **cross off** the tasks we’ve finished.
Ты можешь **вычеркнуть** задания, которые мы закончили.
idiom

free up

освободить время, деньги или место
Meaning
to make time, money, or space available
Example
Clearing old files will **free up** storage on the drive.
Удаление старых файлов **освободит** место на диске.
phrasal-verb

bring down trade barriers

сократить или устранить препятствия, ограничивающие международную торговлю
Meaning
to reduce or remove obstacles that limit international trade
Example
Efforts are being made to **bring down trade barriers** between neighboring countries.
Предпринимаются усилия по снижению торговых барьеров между соседними странами.
phrasal-verb

zone back

восстановить ментальную концентрацию после отвлечения или стресса
Meaning
to return mental focus after distraction or stress
Example
After a short break, I managed to **zone back** into my work.
После короткого перерыва мне удалось **сосредоточиться снова** на своей работе.
phrasal-verb

climb toward

делать стабильный прогресс в направлении более высокой позиции или цели
Meaning
to make steady progress toward a higher position or goal
Example
He is **climbing toward** the top position in his company.
Он поднимался к высшей должности в своей компании.
idiom

green with jealousy

крайне ревнивый
Meaning
extremely jealous
Example
He was **green with jealousy** when he saw her with someone else.
Он был **зелен от ревности**, когда увидел её с кем-то другим.
idiom

between a rock and a hard place

стоять перед двумя трудными выборами
Meaning
facing two difficult choices
Example
She’s **between a rock and a hard place** — neither option is good.
Она между молотом и наковальней — ни один вариант не хороший.
idiom

serenity now

фраза, используемая для вызова спокойствия, обычно в стрессовой ситуации
Meaning
a phrase used to invoke calmness, usually in a stressful situation
Example
Whenever I feel stressed, I remind myself to say **serenity now**.
Каждый раз, когда я чувствую стресс, я напоминаю себе сказать **серенити нау**.
idiom

the real McCoy

подлинная или оригинальная вещь
Meaning
the genuine or original thing
Example
This painting is **the real McCoy**, not a copy.
Это картина **зе риал Маккой**, а не копия.
phrasal-verb

step out of

выйти за пределы своих обычных границ или зоны комфорта
Meaning
to move beyond your usual limits or comfort zone
Example
To grow, you need to **step out of** your comfort zone.
Чтобы расти, нужно выйти из своей зоны комфорта.
idiom

Cultural shock

чувство замешательства при столкновении с другой культурой или образом жизни
Meaning
A feeling of confusion when exposed to a different culture or way of life
Example
Moving from a small village to a big city gave me **cultural shock**.
Переезд из маленькой деревни в большой город стал для меня **культурным шоком**.
phrasal-verb

lay out a plan

ясно представить или объяснить стратегию или предложение
Meaning
to present or explain a strategy or proposal clearly
Example
The finance minister **laid out a plan** for sustainable growth.
Министр финансов представил план устойчивого роста.
phrasal-verb

lean into hope

доверять и двигаться вперед с позитивным настроем, несмотря на боль
Meaning
to trust and move forward with a positive mindset despite pain
Example
Even in sorrow, she tries to **lean into hope**.
Даже в печали она пытается **lean into hope**.
idiom

bubbling with joy

очень счастлив и взволнован
Meaning
very happy and excited
Example
The children were **bubbling with joy** after receiving their gifts.
Дети были полны радости после того, как получили свои подарки.
idiom

to make a name for oneself

стать известным или известным за что-то
Meaning
to become famous or well known for something
Example
He worked hard to **make a name for himself** in the tech industry.
Он усердно работал, чтобы сделать себе имя в технологической отрасли.
idiom

get a clean bill of health

быть признанным полностью здоровым врачом
Meaning
to be declared completely healthy by a doctor
Example
After his check-up, he **got a clean bill of health**.
После осмотра он **получил чистое медицинское заключение**.
idiom

to serve justice

обеспечить, чтобы справедливость или наказание было должным образом принято
Meaning
to ensure that fairness or punishment is properly given
Example
The court’s decision **served justice** for the victims.
Решение суда **служило справедливости** для жертв.
phrasal-verb

deal through

вести дела или коммуникацию через посредника
Meaning
to conduct business or communication via an intermediary
Example
We **deal through** a trusted agent for all contracts.
Мы ведем все контракты через доверенного агента.
idiom

faithful to the end

оставаться верным и поддерживающим долгое время
Meaning
staying loyal and supportive for a long time
Example
She was **faithful to the end** in her relationship.
она была **верна до конца** в своих отношениях
idiom

Keep your head above water

Справляться с трудностями или выживать.
Meaning
Manage to survive or cope with difficulties.
Example
It’s hard, but I’m trying to **keep my head above water**.
Это тяжело, но я пытаюсь держаться на плаву.
phrasal-verb

take initiative in

быть первым, кто примет меры или начнет что-то
Meaning
to be the first to take action or start something
Example
Leaders should **take initiative in** solving problems early.
Лидеры должны **взять инициативу в** решении проблем рано.
phrasal-verb

nerd out over

возбудиться, обсуждая любимую специализированную тему
Meaning
to get excited discussing a favorite specialized topic
Example
We **nerd out over** robotics every Tuesday club meeting.
Мы возбуждаемся, обсуждая робототехнику на каждой встрече клуба по вторникам.
idiom

an apple a day keeps the doctor away

zdravoye pitanie pomogaet ostavat'sya zdorovym
Meaning
eating healthy food helps you stay well
Example
My mom always says, '**An apple a day keeps the doctor away**.'
Moya mama vsegda govorit: 'Yabloko na den' derzhit doktora daleko.'
phrasal-verb

point inside

указывать что-то внутри области или контейнера
Meaning
to indicate something within an area or container
Example
He **pointed inside** the box to show the contents.
Он указал внутрь коробки, чтобы показать содержимое.
idiom

brainstorm ideas

думать о новых и креативных идеях
Meaning
to think of new and creative ideas
Example
The class gathered to **brainstorm ideas** for the science project.
Класс собрался, чтобы разработать идеи для научного проекта.
idiom

out of orbit

вне контроля; с обычного пути
Meaning
beyond control; off the usual path
Example
The project went **out of orbit** after the manager left.
Проект вышел **из орбиты** после того, как менеджер ушел.
idiom

mud-slinging

акт критики кого-либо, особенно в политике, с целью нанести ущерб их репутации
Meaning
the act of criticizing someone, especially in politics, to harm their reputation
Example
The debate turned into **mud-slinging** very quickly.
Дебаты быстро превратились в обмен обвинениями.
idiom

sell like hotcakes

продаваться очень быстро и в больших количествах
Meaning
to sell very quickly and in large quantities
Example
After the ad went viral, the product began to **sell like hotcakes**.
После того как реклама стала вирусной, продукт начал продаваться как горячие пирожки.
phrasal-verb

bring online

сделать систему или машину рабочей или подключенной к сети
Meaning
to make a system or machine operational or connected to a network
Example
The new data center was **brought online** last week.
Новый центр обработки данных был подключен к сети на прошлой неделе.
idiom

put the finishing touches

завершить что-то идеально, добавив последние детали
Meaning
to complete something perfectly by adding the final details
Example
She’s **putting the finishing touches** on her painting.
Она добавляет последние штрихи в свою картину.
idiom

bag of bones

очень худой человек
Meaning
a very thin person
Example
After his illness, he turned into a **bag of bones**.
После болезни он превратился в мешок костей.
phrasal-verb

fight toward success

бороться и продолжать упорно работать для достижения успеха
Meaning
to struggle and keep working hard to achieve success
Example
They **fought toward success** despite all the challenges.
Несмотря на все трудности, они боролись за успех.
idiom

be on the same page

согласиться с кем-то или иметь одинаковое понимание
Meaning
to agree with someone or have the same understanding
Example
Before getting married, they made sure they were **on the same page** about their future.
Перед свадьбой они убедились, что они **на одной волне** относительно своего будущего.
idiom

follow suit

делать то же самое, что и кто-то другой, особенно онлайн
Meaning
to do the same thing as someone else, especially online
Example
After one influencer started the trend, many others **followed suit**.
После того как один инфлюенсер начал тренд, многие другие последовали его примеру.
phrasal-verb

step up to challenges

сталкиваться с трудными ситуациями с мужеством и усилиями
Meaning
to face difficult situations with courage and effort
Example
Good leaders always **step up to challenges**.
Хорошие лидеры всегда сталкиваются с трудностями с мужеством.
phrasal-verb

fly into a rage

войти в ярость
Meaning
to suddenly become very angry
Example
The manager **flew into a rage** when the report was submitted late.
Менеджер пришел в ярость, когда отчет был сдан с опозданием.
idiom

to pull strings

использовать свое влияние или связи, чтобы что-то сделать
Meaning
to use one's influence or connections to get things done
Example
She managed to **pull strings** to get the bill passed in Congress.
Ей удалось **потянуть за ниточки**, чтобы принять закон в Конгрессе.
phrasal-verb

brainstorm around impact

обсуждать идеи, сосредоточенные на возможных результатах
Meaning
to discuss ideas that focus on potential outcomes
Example
We **brainstorm around impact** to see how policies help the planet.
Мы проводим мозговой штурм вокруг воздействия, чтобы увидеть, как политика помогает планете.
idiom

On the drawing board

На стадии планирования или разработки
Meaning
In the planning or design stage
Example
The new product is still **on the drawing board**, but it will be launched next year.
Новый продукт все еще на стадии разработки, но он будет выпущен в следующем году.
phrasal-verb

campaign for

работать организованным образом для политической или социальной цели
Meaning
to work in an organized way for a political or social goal
Example
They are **campaigning for** better education policies.
Они **ведут кампанию за** лучшие образовательные политики.
idiom

button up

завершить приготовления или закрыть что-то надежно
Meaning
to finish preparations or close something securely
Example
Let’s **button up** the proposal by Friday.
Давайте **button up** предложение к пятнице.
idiom

throw a party

организовать и быть хозяином на празднике
Meaning
to organize and host a celebration
Example
We’re going to **throw a party** for her birthday.
Мы собираемся **устроить вечеринку** на её день рождения.
idiom

gear toward

разрабатывать или нацеливать что-то на определенную группу
Meaning
to design or aim something for a particular group
Example
The course is **geared toward** new managers.
Курс **направлен на** новых менеджеров.
phrasal-verb

cut across borders

перейти за пределы национальных границ или различий
Meaning
to go beyond national boundaries or differences
Example
Cultural exchange programs **cut across borders** and bring people together.
Программы культурного обмена **пересекают границы** и объединяют людей.
idiom

deep learning dive

изучать или исследовать что-то в глубоком контексте
Meaning
to study or explore something in great depth
Example
He took a **deep learning dive** into neural networks last month.
Он погрузился в **deep learning dive** в нейронные сети в прошлом месяце.
phrasal-verb

balance workloads across

распределение задач равномерно среди людей
Meaning
to distribute tasks evenly among people
Example
Managers **balance workloads across** the team before busy quarters.
Менеджеры **уравновешивают рабочие нагрузки** в команде перед занятыми кварталами.
phrasal-verb

let go of resentment

отпустить обиду
Meaning
to release negative feelings toward someone
Example
He decided to **let go of resentment** and move on with his life.
он решил отпустить обиду и двигаться дальше в своей жизни.
idiom

take the road less traveled

сделать что-то необычное или нестандартное
Meaning
to do something different or unconventional
Example
He **took the road less traveled** by choosing a career in adventure sports.
Он **выбрал менее проторенный путь**, выбрав карьеру в приключенческих видах спорта.
idiom

the teacher’s pet

ученик, который фаворит учитель
Meaning
a student who is favored by the teacher
Example
Everyone knows he’s **the teacher’s pet** in our class.
все знают, что он **любимчик учителя** в нашем классе.
idiom

change the game

ввести что-то, что значительно изменит отрасль или сферу
Meaning
to introduce something that significantly alters an industry or field
Example
5G technology will **change the game** for mobile communication.
Технология 5G **изменит правила игры** в мобильной связи.
idiom

burst of creativity

внезапный всплеск творческих идей
Meaning
a sudden outpouring of creative ideas
Example
She had a **burst of creativity** and finished the design in one go.
Она испытала **всплеск креативности** и завершила дизайн за один раз.
idiom

big thanks

неформальный способ сказать спасибо большое
Meaning
an informal way to say thank you very much
Example
**Big thanks** to everyone who supported the project.
Огромное спасибо всем, кто поддержал проект.
phrasal-verb

pull out of

выйти из проекта, соглашения или сделки
Meaning
to withdraw from a project, agreement, or deal
Example
The country decided to **pull out of** the trade agreement.
Страна решила выйти из торгового соглашения.
idiom

give someone the shirt off your back

быть чрезвычайно щедрым и самоотверженным
Meaning
to be extremely generous and selfless
Example
He’d **give you the shirt off his back** if you needed it.
Он бы отдал тебе свою рубашку, если бы тебе это было нужно.
phrasal-verb

speak out against

выражать публичное возражение против чего-либо
Meaning
to publicly express opposition to something
Example
Many citizens **spoke out against** the unfair law.
Многие граждане публично выразили протест против несправедливого закона.
phrasal-verb

pick up after

убирать или наводить порядок за кем-то
Meaning
to clean or tidy after someone
Example
I’m tired of **picking up after** my messy roommates.
Я устал убирать за моими неаккуратными соседями по комнате.
idiom

lose touch

потерять связь с кем-то
Meaning
to stop communicating with someone
Example
We **lost touch** after college.
Мы потеряли связь после колледжа.
phrasal-verb

let in peace

позволить себе тихий момент вдали от отвлекающих факторов
Meaning
to allow yourself a quiet moment away from distractions
Example
Give yourself time to **let in peace** after a stressful day.
дай себе время, чтобы **лет ин пис** после стрессового дня
idiom

set in stone

фиксированный и маловероятно, что изменится
Meaning
fixed and not likely to change
Example
Our schedule isn’t **set in stone** yet.
Наше расписание еще не **set in stone**.
idiom

beyond the pale

вне допустимых правил или стандартов
Meaning
outside acceptable rules or standards
Example
His behavior was **beyond the pale**.
Его поведение было неприемлемым.
phrasal-verb

shrug off

игнорировать или отвергать эмоцию или проблему
Meaning
to ignore or dismiss an emotion or problem
Example
He tried to **shrug off** his disappointment.
Он попытался отвергнуть свое разочарование.
idiom

sustainable development

развитие, которое удовлетворяет потребности настоящего, не лишая будущие поколения возможности удовлетворять свои собственные потребности
Meaning
development that meets the needs of the present without compromising the ability of future generations to meet their own needs
Example
The company is committed to **sustainable development** by investing in green technologies.
компания привержена **устойчивому развитию**, инвестируя в зеленые технологии
idiom

drag on

тянуться слишком долго и становиться скучным
Meaning
to continue for too long and become boring
Example
The meeting **dragged on** for hours.
Встреча тянулась несколько часов.
idiom

lay one’s cards on the table

быть открытым и честным в отношении своих намерений или чувств
Meaning
to be open and honest about one’s intentions or feelings
Example
It’s time to **lay our cards on the table** and discuss the issue.
Пора **положить наши карты на стол** и обсудить этот вопрос.
idiom

brainchild of

идея или изобретение, созданное кем-то
Meaning
an idea or invention created by someone
Example
ChatGPT is the **brainchild of** OpenAI researchers.
ChatGPT - это **brainchild of** исследователей OpenAI.
idiom

have a change of heart

изменить мнение
Meaning
to change your opinion or the way you feel about something
Example
She was going to move abroad, but she had **a change of heart**.
Она собиралась поехать за границу, но передумала.
phrasal-verb

move on to

перейти в другое место после завершения одного
Meaning
to go to another place after finishing one
Example
After visiting Paris, we’ll **move on to** Rome.
После визита в Париж мы поедем в Рим.
idiom

in full color

в большом объеме и яркости
Meaning
in great detail and vividness
Example
The documentary showed the event **in full color**.
Документальный фильм показал событие **в полном цвете**.
phrasal-verb

calm over

постепенно становиться спокойным или собранным
Meaning
to gradually become peaceful or composed
Example
After some quiet time, you’ll **calm over** and think clearly.
После некоторого времени тишины, ты **успокоишься** и будешь думать ясно.
idiom

a giant leap for mankind

значительное или новаторское достижение
Meaning
a significant or groundbreaking achievement
Example
The first man landing on the moon was truly **a giant leap for mankind**.
Первый человек, приземлившийся на Луну, действительно стал **огромным шагом для человечества**.
idiom

on edge

быть нервным, напряженным или раздражительным
Meaning
to be nervous, tense, or irritable
Example
She’s been **on edge** since the exam started.
Она была нервной с начала экзамена.
idiom

full of the joys of spring

очень счастливая и полная энергии
Meaning
very happy and energetic
Example
She’s **full of the joys of spring** after her vacation.
Она полна весенней радости после отпуска.
phrasal-verb

run around with

проводить много времени с определенной группой людей
Meaning
to spend a lot of time with a particular group of people
Example
He **runs around with** a fun crowd from college.
Он проводит много времени с веселой группой из колледжа.
phrasal-verb

sign on with

официально согласиться работать или сотрудничать с кем-то
Meaning
to officially agree to work or collaborate with someone
Example
The firm has just **signed on with** a global distributor.
Компания только что подписала контракт с мировым дистрибьютором.
idiom

not lose heart

не терять уверенность или мужество
Meaning
to not lose confidence or courage
Example
**Don’t lose heart**; success takes time.
не теряй надежду; успех требует времени
phrasal-verb

reach for higher goals

стремиться к большему успеху или достижениям
Meaning
to aim or strive for greater success or achievements
Example
She’s always encouraged her team to **reach for higher goals**.
Она всегда поощряла свою команду **стремиться к более высоким целям**.
idiom

give the green light

дать разрешение или одобрение продолжить
Meaning
to give permission or approval to proceed
Example
The board finally **gave the green light** for the new project.
Совет наконец дал зеленый свет новому проекту.
phrasal-verb

stand up

встать
Meaning
to rise to a standing position
Example
Everyone **stood up** when the teacher entered the room.
Все **встали**, когда учитель вошел в комнату.
phrasal-verb

dig for facts

тщательно искать, чтобы обнаружить правдивую информацию
Meaning
to search carefully to discover true information
Example
Investigators **dig for facts** when a report seems unclear.
Следователи **копают за фактами** когда отчет кажется неясным.
phrasal-verb

pour down

очень сильно дождить
Meaning
to rain very heavily
Example
It started to **pour down**, and everyone ran for shelter.
Начался сильный дождь, и все побежали укрываться.
idiom

to see eye to eye

согласиться с кем-то
Meaning
to agree with someone
Example
We finally **saw eye to eye** on the decision.
Мы наконец пришли к общему решению.
idiom

circle around

крутиться вокруг чего-то неоднократно
Meaning
to move repeatedly around something
Example
The hawk kept **circling around** above the trees.
Ястреб продолжал **кружить** над деревьями.
idiom

mama’s boy

мужчина, который чрезмерно привязан к своей матери
Meaning
a man who is excessively attached to his mother
Example
He’s such a **mama’s boy**, always listening to her advice.
Он такой **маменькин сынок**, всегда слушает ее советы.
idiom

take the wheel

взять контроль или ответственность
Meaning
to take control or responsibility
Example
It's time for the new manager to **take the wheel**.
Пора новому менеджеру взять контроль.
idiom

thick as thieves

очень близкие друзья, которые делятся всем
Meaning
very close friends who share everything
Example
Those two are **thick as thieves**.
Они двое — очень близкие друзья.
phrasal-verb

draw over

переместить что-то или кого-то на другую сторону
Meaning
to move something or someone to another side
Example
He **drew over** the curtain to let the sunlight in.
Он потянул за занавеску, чтобы пустить солнечный свет.
idiom

out of your mind

сумасшедший или чрезвычайно обеспокоенный
Meaning
crazy or extremely worried
Example
You must be **out of your mind** to drive that fast!
Ты, должно быть, **сошёл с ума**, раз едешь так быстро!
phrasal-verb

network with

создавать профессиональные или социальные связи с другими
Meaning
to make professional or social connections with others
Example
She actively **networks with** leaders from different countries.
Она активно **налаживает связи** с лидерами из разных стран.
phrasal-verb

rinse off after

быстро помыться после активности
Meaning
to quickly wash yourself following an activity
Example
I always **rinse off after** my evening workout.
Я всегда моюсь после вечерней тренировки.
idiom

pay attention to

обратить внимание на что-то или слушать внимательно
Meaning
to listen carefully or give thought to something
Example
You should **pay attention to** the details of the project.
Вам следует **обратить внимание на** детали проекта.
idiom

chain reaction

цепная реакция событий, вызванных одним событием
Meaning
a series of events triggered by one event
Example
One breakthrough can start a **chain reaction** of new innovations.
Одно открытие может вызвать **цепную реакцию** новых инноваций.
idiom

give someone the third degree

интенсивно допросить кого-то
Meaning
to question someone intensely
Example
The police **gave him the third degree** after the incident.
Полиция допросила его после инцидента.
phrasal-verb

reach out for peace

пытаться восстановить дружбу или гармонию
Meaning
to try to restore friendship or harmony
Example
After the argument, she **reached out for peace** with her friend.
После ссоры она попыталась восстановить мир с подругой.
idiom

hand in

передать что-то человеку, имеющему полномочия
Meaning
to submit something to someone in authority
Example
Please **hand in** your assignment by Friday morning.
Пожалуйста, сдайте ваше задание до пятницы утром.
idiom

the bottom has fallen out

ситуация, в которой что-то внезапно не удалось или рухнуло
Meaning
a situation in which something has suddenly failed or collapsed
Example
The market for tech stocks has crashed; the **bottom has fallen out**.
Рынок технологий рухнул; дно обрушилось.
idiom

ghost in the machine

таинственная или необъяснимая сила в системе или человеке
Meaning
a mysterious or unexplained force in a system or person
Example
There must be a **ghost in the machine** causing these AI errors.
Должен быть **привидение в машине**, которое вызывает эти ошибки ИИ.
idiom

debug the mind

очистить мысли или исправить ментальную путаницу
Meaning
to clear one’s thoughts or fix mental confusion
Example
Before making big design decisions, it’s good to **debug your mind**.
Прежде чем принимать важные дизайнерские решения, полезно «отладить» свой ум.
phrasal-verb

lean forward

показать интерес и эмоциональное вовлечение в разговоре
Meaning
to show interest and emotional engagement in a conversation
Example
She **leaned forward** and listened carefully to her friend’s worries.
Она **наклонилась вперед** и внимательно выслушала переживания своей подруги.
idiom

go for the jugular

атаковать наиболее уязвимую точку человека
Meaning
to attack someone's most vulnerable point
Example
During the debate, he **went for the jugular**.
Во время дебатов он **пошел за яремную вену**.
phrasal-verb

rally around for

собирать поддержку для человека или дела
Meaning
to gather support for a person or cause
Example
Volunteers **rallied around for** the community cleanup in record time.
Волонтеры быстро собрались для уборки в сообществе.
phrasal-verb

rally behind

собраться вместе, чтобы поддержать лидера или дело
Meaning
to come together to support a leader or cause
Example
Citizens **rallied behind** their prime minister during the crisis.
Граждане **встали на сторону** своего премьер-министра во время кризиса.
idiom

throw your weight behind

сильно поддерживать кого-то или что-то
Meaning
to support someone or something strongly
Example
The manager **threw his weight behind** the new proposal.
Менеджер сильно поддержал новое предложение.
idiom

blackout

временно потерять сознание
Meaning
to lose consciousness temporarily
Example
He suddenly **blacked out** during the match.
Он внезапно потерял сознание во время матча.
idiom

chase your dreams

активно пытаться достичь своих амбиций
Meaning
to actively try to achieve your ambitions
Example
You should always **chase your dreams** no matter how hard it seems.
Тебе следует всегда **идти за своими мечтами**, независимо от того, насколько это сложно.
idiom

quick on the uptake

быстро схватывающий
Meaning
able to understand things quickly
Example
You don’t need to explain it twice—he’s **quick on the uptake**.
Тебе не нужно объяснять это дважды — он очень **быстро схватывает**.
phrasal-verb

take out

взять деньги в долг в банке или учреждении
Meaning
to borrow or get money from a bank or institution
Example
They decided to **take out** a loan to buy a new house.
Они решили взять кредит, чтобы купить новый дом.
idiom

not my cup of tea

то, что кому-то не нравится или не по душе
Meaning
not something one likes or enjoys
Example
Watching cricket is **not my cup of tea**.
Смотреть крикет — это не по мне.
idiom

take your breath away

сильно удивить или впечатлить кого-то
Meaning
to surprise or impress someone very much
Example
The beauty of the sunset will **take your breath away**.
Красота заката захватит у тебя дух.
idiom

cracks in the wall

признаки проблем или слабых мест в системе или отношениях
Meaning
signs of problems or weaknesses in a system or relationship
Example
There are **cracks in the wall** of their friendship lately.
В последнее время в их дружбе появились трещины.
idiom

to sweep someone off their feet

заставить кого-то быстро влюбиться в тебя
Meaning
to make someone fall in love with you quickly
Example
He **swept her off her feet** with his charm.
Он свел её с ума своим обаянием.
phrasal-verb

loosen up

расслабить тело или ум; стать менее напряженным
Meaning
to relax your body or mind; to become less tense
Example
You need to **loosen up** and stop being so serious.
Тебе нужно **расслабиться** и перестать быть таким серьезным.
idiom

gear up

готовиться энергично к чему-то
Meaning
to prepare energetically for something
Example
The team is **gearing up** for the product launch next week.
Команда готовится к запуску продукта на следующей неделе.
phrasal-verb

dream ahead

представлять позитивное будущее или цель
Meaning
to imagine a positive future or goal
Example
You should always **dream ahead** and plan your next steps.
Тебе всегда нужно мечтать о будущем и планировать свои следующие шаги.
phrasal-verb

embrace change

принимать и приветствовать эмоциональные или жизненные изменения положительно
Meaning
to accept and welcome emotional or life changes positively
Example
To grow emotionally, you must **embrace change** with courage.
Чтобы расти эмоционально, вы должны **обнять изменения** с мужеством.