Expression Cards · RU
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
Content locale
EN Английский BN Бенгальский HI Хинди ES Испанский FR Французский DE Немецкий RU Русский ZH Китайский JA Японский

Expression Cards

224 cards available.

All Expressions
idiom
wait and see
быть терпеливым, пока что-то не станет ясно
Meaning
to be patient until something becomes clear
Example
Let’s **wait and see** what happens next.
phrasal-verb
wait around
оставаться где-то, ничего не делая, ожидая чего-то
Meaning
to stay somewhere doing nothing while waiting for something
Example
I had to **wait around** for hours before the meeting started.
phrasal-verb
wait for
ожидать или предвосхищать доставку заказа
Meaning
to expect or anticipate the delivery of an order
Example
I can’t **wait for** my new shoes to arrive.
idiom
Wait for the dust to settle
Подождите, пока ситуация прояснится или успокоится.
Meaning
Wait until a situation becomes clear or calm.
Example
Let’s **wait for the dust to settle** before making a decision.
idiom
wait in the wings
быть готовым занять чье-то место или вмешаться, когда это необходимо
Meaning
to be ready to take over or step in when needed
Example
The assistant manager was **waiting in the wings** for a promotion.
phrasal-verb
wait on
ждать, пока что-то произойдет, прежде чем действовать; зависеть от
Meaning
to wait for something to happen before acting; to depend on
Example
We’re **waiting on** the results before making a decision.
phrasal-verb
wait out
ждать, пока что-то неприятное закончится
Meaning
to wait until something unpleasant ends
Example
We decided to **wait out** the storm at the café.
phrasal-verb
wait up
оставаться бодрым до того, как кто-то придет
Meaning
to stay awake until someone arrives
Example
Don’t **wait up** for me, I might be late tonight.
phrasal-verb
wait your turn
být terpelivým i ne prekrašchat' drugikh
Meaning
to be patient and not interrupt others
Example
Children should learn to **wait their turn** while playing.
phrasal-verb
wake early
вставать рано утром; начинать день рано
Meaning
to get up early in the morning; to start the day early
Example
I try to **wake early** every morning to enjoy the quiet and plan my day.
phrasal-verb
wake up
проснуться
Meaning
to stop sleeping and become awake
Example
I usually **wake up** at 6 a.m. to start my day.
phrasal-verb
wake up politically
стать осведомленным о политических проблемах и начать заботиться о них
Meaning
to become aware of political issues and start caring about them
Example
Many young people are beginning to **wake up politically**.
idiom
wake up to
осознавать что-то важное
Meaning
to become aware of something important
Example
Communities are **waking up to** the impact of noise pollution.
idiom
walk a fine line
балансировать между двумя сложными выборами или противоположными сторонами
Meaning
to balance between two difficult choices or opposing sides
Example
The diplomat had to **walk a fine line** between honesty and tact.
idiom
walk a tightrope
быть в сложной ситуации, требующей осторожного баланса
Meaning
to be in a difficult situation requiring careful balance
Example
The manager **walked a tightrope** between the demands of staff and management.
phrasal-verb
walk along
идти пешком рядом с чем-то на определенное расстояние
Meaning
to move on foot beside something for some distance
Example
**Walk along** the river until you reach the bridge.
phrasal-verb
walk away
спокойно покинуть ситуацию или место; уйти пешком
Meaning
to leave a situation or place calmly; to move away by walking
Example
She **walked away** without saying a word.
phrasal-verb
walk away from
покинуть отношения или ситуацию, вместо того чтобы с ними столкнуться
Meaning
to leave a relationship or situation instead of confronting it
Example
Sometimes it’s better to **walk away from** toxic friendships.
idiom
walk on air
чувствовать себя очень счастливым
Meaning
to feel very happy
Example
She was **walking on air** after hearing his message.
idiom
walk on eggshells
быть очень осторожным в том, что ты говоришь или делаешь, чтобы не обидеть кого-то
Meaning
to be very careful about what you say or do to avoid upsetting someone
Example
Ever since the argument, I've been **walking on eggshells** around him.
idiom
walk tall
вести себя уверенно и гордо
Meaning
to behave confidently and proudly
Example
You have every reason to **walk tall** after your success.
idiom
walk with confidence
двигаться или действовать так, чтобы показать веру в свои способности
Meaning
to move or act in a way that shows belief in one's abilities
Example
He always **walks with confidence** during his presentations.
idiom
walking on air
чувствовать себя очень счастливым и взволнованным
Meaning
to feel very happy and excited
Example
After winning the match, he was **walking on air**.
idiom
walking on eggshells
быть очень осторожным, чтобы не расстроить кого-то
Meaning
being very careful not to upset someone
Example
I feel like I am **walking on eggshells** around my boss.