blend across
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN Английский BN Бенгальский HI Хинди ES Испанский FR Французский DE Немецкий RU Русский ZH Китайский JA Японский
All Expression Cards All Expressions
phrasal-verb

blend across

смешивать или объединять культуры или системы из разных областей
Meaning
to mix or merge cultures or systems from different areas
Example
Global cuisines often **blend across** traditions and tastes.
Глобальная кухня часто смешивает традиции и вкусы.
idiom

fill out

заполнить форму, предоставив информацию
Meaning
to complete a form by providing information
Example
Please **fill out** this survey after the workshop.
Пожалуйста, заполните эту анкету после семинара.
phrasal-verb

zone in on calmness

сосредоточиться на том, чтобы оставаться спокойным
Meaning
to focus your mind on staying calm
Example
Try to **zone in on calmness** during meditation.
Попробуйте **zone in on calmness** во время медитации.
phrasal-verb

come around to

в конце концов изменить свое мнение и согласиться с чем-то
Meaning
to change your opinion and agree with something eventually
Example
After some debate, the board **came around to** supporting the new idea.
После некоторых дебатов совет в конце концов согласился поддержать новую идею.
idiom

run out of steam

потерять энергию или энтузиазм
Meaning
to lose energy or enthusiasm
Example
After working all day, I completely **ran out of steam**.
После целого рабочего дня я полностью выдохся.
phrasal-verb

call in

позвонить в место, особенно на работу; попросить помощь у кого-то
Meaning
to phone a place, especially work; to ask for help from someone
Example
I had to **call in** sick this morning.
Мне пришлось **позвонить на работу** сегодня утром.
phrasal-verb

take off economically

начать быстро расти или улучшаться
Meaning
to start growing or improving rapidly
Example
After years of reform, the country's economy finally **took off economically**.
После многих лет реформ экономика страны, наконец, **начала развиваться экономически**.
idiom

grateful as can be

крайне благодарен
Meaning
extremely thankful
Example
I’m **grateful as can be** for your guidance.
Я крайне благодарен за ваше руководство.
idiom

a run on the bank

ситуация, когда многие люди снимают свои деньги из банка из-за страха его краха
Meaning
a situation where many people withdraw their money from a bank due to fear of collapse
Example
Rumors of insolvency caused **a run on the bank**.
Слухи об insolvency вызвали **банковскую панику**.
idiom

a dream come true

то, о чём ты всегда мечтал, стало реальностью
Meaning
something that happens which you always wished for
Example
Getting that scholarship was **a dream come true** for her.
Получение той стипендии было для неё исполнением мечты.
idiom

count your blessings

будь благодарен за хорошие вещи в своей жизни
Meaning
be grateful for the good things in your life
Example
Instead of complaining, **count your blessings**.
Вместо того чтобы жаловаться, **считай свои благословения**.
idiom

stress out

становиться очень тревожным или нервным из-за давления
Meaning
to become very anxious or nervous due to pressure
Example
She tends to **stress out** before exams.
Она обычно стрессует перед экзаменами.
idiom

take five

взять короткий перерыв
Meaning
to take a short break
Example
Let's **take five** before continuing the meeting.
Давайте **возьмем пять минут** перед продолжением встречи.
phrasal-verb

spread over

распределить по определенному времени или области
Meaning
to distribute across a certain time or area
Example
The costs will be **spread over** the next three months.
Затраты будут распределены на следующие три месяца.
phrasal-verb

look within for strength

naiti vnutrennyu muzhestvov i motivatsiyu
Meaning
to find inner courage and motivation
Example
When times are tough, **look within for strength**.
Kogda vremya tyazhe, **posmotri vnutri dlya silы**.
phrasal-verb

open up markets

сделать торговые или бизнес-возможности доступными; устранить барьеры для торговли
Meaning
to make trade or business opportunities available; to remove barriers to trade
Example
The trade agreement helped **open up markets** for local exporters.
Торговое соглашение помогло открыть рынки для местных экспортеров.
phrasal-verb

stick around for

оставаться рядом или присутствовать, обычно чтобы проводить больше времени вместе
Meaning
to stay nearby or remain present, usually to spend more time together
Example
Why don’t you **stick around for** a while and have coffee with us?
Почему бы тебе не остаться немного и не выпить кофе с нами?
phrasal-verb

keep dreaming

продолжать надеяться и иметь амбиции, даже когда всё сложно
Meaning
to continue having hopes and ambitions even when things are difficult
Example
No matter what happens, **keep dreaming** big.
Неважно, что случится, продолжай мечтать по-крупному.
phrasal-verb

take notes on

писать важную информацию во время учебы
Meaning
to write down important information while studying
Example
You should **take notes on** every lecture.
Тебе следует **делать заметки на** каждой лекции.
idiom

word of mouth

информация, распространяемая из уст в уста
Meaning
information spread by people talking to each other
Example
The news spread quickly by **word of mouth**.
Новость быстро распространилась из уст в уста.
idiom

take the law into your own hands

наказать кого-то без юридических полномочий
Meaning
to punish someone without legal authority
Example
Citizens should not **take the law into their own hands**.
граждане не должны **брать закон в свои руки**.
idiom

hang onto

держать что-то и не отдавать это
Meaning
to keep something and not give it away
Example
I’ll **hang onto** the receipts in case we need a refund.
Я буду держать чеки, если нам понадобится возврат.
phrasal-verb

add up revenue

рассчитать общий доход или продажи
Meaning
to calculate total income or sales
Example
The accountant will **add up revenue** from all branches.
Бухгалтер подсчитает доходы со всех филиалов.
phrasal-verb

set your heart on

быть очень решительным в достижении или получении чего-либо
Meaning
to be very determined to get or achieve something
Example
She has **set her heart on** becoming a famous singer.
Она очень решительно настроена стать известной певицей.
idiom

get the credit

получить похвалу или признание за что-то
Meaning
to receive praise or recognition for something
Example
The whole team worked hard, but only he **got the credit**.
Вся команда работала усердно, но только он **получил признание**.
phrasal-verb

freak with fear

стать чрезвычайно напуганным или паниковать
Meaning
to become extremely scared or panicked
Example
She **freaked with fear** when she saw the snake.
Она пришла в панику, увидев змею.
idiom

broken-hearted

крайне грустный из-за чего-то или кого-то
Meaning
extremely sad about something or someone
Example
He was **broken-hearted** after the breakup.
Он был **broken-hearted** после разрыва.
phrasal-verb

look around for

искать или исследовать что-то поблизости
Meaning
to search or explore for something nearby
Example
Let’s **look around for** a good restaurant before we leave the city.
Давайте найдем хороший ресторан, прежде чем покинем город.
phrasal-verb

transition through

плавно проходить через различные фазы изменений
Meaning
to pass through different phases of change smoothly
Example
The company managed to **transition through** restructuring with minimal disruption.
Компания успешно прошла реорганизацию с минимальными перебоями.
phrasal-verb

hand off context

предоставить фоновую информацию с задачей
Meaning
to give background information with a task
Example
Please **hand off context** when you reassign the ticket.
пожалуйста, предоставьте контекст, когда вы переназначаете задачу.
idiom

Old school

Иметь традиционные идеи или ценности; не современный
Meaning
Having traditional ideas or values; not modern
Example
My father still prefers handwritten letters; he’s really **old school**.
Мой отец все еще предпочитает рукописные письма; он действительно олд скул.
idiom

bloom where you’re planted

используй по максимуму своё текущее положение
Meaning
make the best of your current situation
Example
Even in tough times, she **blooms where she’s planted**.
Даже в трудные времена она расцветает там, где посажена.
phrasal-verb

boot into

запустить компьютер или устройство и загрузить его операционную систему
Meaning
to start a computer or device and load its operating system
Example
When I **boot into** Linux, the system loads all my development tools automatically.
Когда я **бут инту** Linux, система автоматически загружает все мои инструменты для разработки.
idiom

life in the fast lane

образ жизни, полный волнения, активности и иногда риска
Meaning
a lifestyle full of excitement, activity, and sometimes risk
Example
He enjoys **life in the fast lane** with parties and travel.
Он наслаждается **жизнью на быстрой полосе** с вечеринками и путешествиями.
idiom

plug and play

легкий в использовании без сложной настройки
Meaning
easy to use without complex setup
Example
The new printer is **plug and play** – no installation needed.
Новый принтер — **plug and play**, установка не требуется.
phrasal-verb

live by

следовать определенным принципам или моральным ценностям
Meaning
to follow certain principles or moral values
Example
Our organization **lives by** honesty and transparency.
Наша организация **живет по** честности и прозрачности.
phrasal-verb

lift people out of poverty

помогать людям выбираться из бедности через экономический рост или поддержку
Meaning
to help people escape from poverty through economic growth or support
Example
The new policy is designed to **lift people out of poverty** sustainably.
Новая политика направлена на то, чтобы **вытащить людей из бедности** устойчиво.
idiom

lose your temper

вдруг разозлиться
Meaning
to become angry suddenly
Example
He **lost his temper** when the kids broke the vase.
Он **потерял терпение**, когда дети разбили вазу.
idiom

a pipe dream

нереальная или невозможная мечта
Meaning
an unrealistic or impossible dream
Example
Owning a private island is just **a pipe dream** for most people.
Обладать частным островом — это просто **неосуществимая мечта** для большинства людей.
idiom

blue chip

хорошо зарекомендовавшая себя и финансово устойчивая компания
Meaning
a well-established and financially sound company
Example
He prefers to invest in **blue chip** stocks for stability.
Он предпочитает инвестировать в акции **blue chip** для стабильности.
phrasal-verb

adapt around challenges

изменить планы или поведение, чтобы эффективно справляться с препятствиями
Meaning
to change plans or behavior to deal with obstacles effectively
Example
Our team had to **adapt around challenges** when the project timeline shifted.
Нашей команде пришлось **приспособиться к трудностям**, когда изменился график проекта.
idiom

Apple of my eye

Тот, кого ты любишь всем сердцем.
Meaning
Someone you love dearly.
Example
Her son is the **apple of her eye**.
Её сын — это **зеница её ока**.
phrasal-verb

chime in with

добавить комментарий или мнение в онлайн-дискуссии
Meaning
to add a comment or opinion in an online discussion
Example
Several users **chimed in with** their thoughts on the topic.
Несколько пользователей поделились своими мыслями по этой теме.
idiom

hit the jackpot

добиться большого успеха или выиграть что-то ценное
Meaning
to achieve great success or win something valuable
Example
He **hit the jackpot** when his startup got acquired for millions.
Он **сорвал джекпот**, когда его стартап купили за миллионы.
phrasal-verb

take responsibility for

принять ответственность за что-то
Meaning
to accept that you are to blame for something
Example
He finally **took responsibility for** the mistake.
Он наконец **взял ответственность за** ошибку.
phrasal-verb

climb up the ladder

перемещаться на более высокую позицию в компании или организации
Meaning
to move to a higher position in a company or organization
Example
She worked hard for years to **climb up the ladder** in her company.
Она работала усердно в течение многих лет, чтобы **взобраться по лестнице** в своей компании.
phrasal-verb

snap out of

внезапно прекратить чувствовать себя грустным или подавленным
Meaning
to suddenly stop feeling sad or depressed
Example
You need to **snap out of** your bad mood and move on.
Тебе нужно выйти из своего плохого настроения и двигаться дальше.
idiom

Make up one's mind

Решить или прийти к какому-либо выводу.
Meaning
To decide or come to a conclusion about something.
Example
After much deliberation, he finally **made up his mind** and chose the first option.
После долгих раздумий он наконец **принял решение** и выбрал первый вариант.
phrasal-verb

cut it out

перестань делать что-то раздражающее или плохое
Meaning
to stop doing something annoying or bad
Example
**Cut it out**! You’re being too noisy.
Прекрати! Ты слишком шумный.
phrasal-verb

phase in reforms

внедрять изменения постепенно со временем
Meaning
to introduce changes gradually over time
Example
The administration plans to **phase in reforms** in the tax system.
Администрация планирует постепенно внедрять реформы в налоговую систему.
phrasal-verb

budget for

планировать, сколько денег потребуется для чего-то
Meaning
to plan how much money will be needed for something
Example
We need to **budget for** our new marketing campaign.
Нам нужно спланировать бюджет для нашей новой маркетинговой кампании.
idiom

backdoor access

секретный или несанкционированный способ доступа к системе или информации
Meaning
a secret or unauthorized way to access a system or information
Example
Hackers found a **backdoor access** to the company’s database.
Хакеры нашли скрытый доступ к базе данных компании.
idiom

reach the top

достигнуть самой высокой позиции или уровня в чем-то
Meaning
to achieve the highest position or level in something
Example
After years of hard work, she finally **reached the top** of her profession.
После многих лет упорного труда она, наконец, **достигла вершины** своей профессии.
idiom

Make the most of something

Использовать что-то по максимуму.
Meaning
To use something to its full potential.
Example
You should **make the most of this opportunity**.
Тебе следует использовать эту возможность по максимуму.
phrasal-verb

bond with

развивать близкую эмоциональную связь с кем-то
Meaning
to develop a close emotional connection with someone
Example
Parents should spend time to **bond with** their children.
Родители должны проводить время, чтобы развить близкую эмоциональную связь со своими детьми.
phrasal-verb

light the way

вдохновлять других на надежду или позитивность
Meaning
to inspire hope or positivity for others
Example
Her success will **light the way** for many others.
её успех освещает путь для многих других.
idiom

teamwork makes the dream work

работать вместе приводит к успеху
Meaning
working together leads to success
Example
We can accomplish so much if we cooperate, because **teamwork makes the dream work**.
Мы можем достичь многого, если будем работать вместе, потому что **работа в команде делает мечту реальностью**.
phrasal-verb

learn from others

учиться у других
Meaning
to gain knowledge or understanding from people of different cultures
Example
We can **learn from others** by observing their traditions and values.
Мы можем учиться у других, наблюдая за их традициями и ценностями.
idiom

blank mind

неспособен ясно мыслить или что-то вспомнить
Meaning
unable to think clearly or remember something
Example
During the exam, my **mind went blank**.
Во время экзамена у меня **совсем вылетело из головы**.
phrasal-verb

level off at

перестать увеличиваться или уменьшаться и оставаться на стабильном уровне
Meaning
to stop increasing or decreasing and stay at a steady level
Example
After a sharp rise, GDP growth **leveled off at** around 6%.
После резкого роста рост ВВП **выровнялся на** уровне около 6%.
phrasal-verb

use less of

уменьшить количество чего-то, что вы используете
Meaning
to decrease the amount of something you use
Example
Try to **use less of** water while washing dishes.
попробуйте **использовать меньше** воды при мытье посуды.
phrasal-verb

push through reforms

воплотить изменения в жизнь, несмотря на сопротивление
Meaning
to make changes happen despite opposition
Example
The ruling party managed to **push through reforms** in parliament.
Правящая партия смогла **провести реформы** в парламенте.
idiom

book someone

официально обвинить кого-то в преступлении
Meaning
to officially charge someone with a crime
Example
The police **booked** him for theft.
Полиция предъявила ему обвинение в краже.
phrasal-verb

stand together for

объединиться в поддержку общей цели
Meaning
to unite in support of a common cause
Example
Nations **stand together for** climate action.
Нации объединяются для действия по климату.
phrasal-verb

shut off from

перестать общаться или делиться эмоциями с другими
Meaning
to stop communicating or sharing emotions with others
Example
After the argument, he **shut himself off from** everyone for days.
После ссоры он **закрылся от всех** на несколько дней.
idiom

fail fast, learn faster

быстро выявлять ошибки и использовать их как возможности для обучения
Meaning
to quickly identify mistakes and use them as learning opportunities
Example
In startup culture, it’s encouraged to **fail fast, learn faster**.
В культуре стартапов поощряется **фейл фаст, лерн фастер**.
phrasal-verb

refer back to

упомянуть или обратить внимание на что-то, что было упомянуто ранее
Meaning
to mention or direct attention to something mentioned earlier
Example
In this section, we **refer back to** the previous findings.
В этом разделе мы ссылаемся на предыдущие выводы.
phrasal-verb

build toward

делать прогресс таким образом, чтобы помочь достичь цели
Meaning
to make progress in a way that helps achieve a goal
Example
Every small project helped her **build toward** becoming a team leader.
Каждый маленький проект помогал ей двигаться к цели стать лидером команды.
phrasal-verb

start out

начать свою карьеру или бизнес-путь
Meaning
to begin one’s career or business journey
Example
He **started out** as a small investor before becoming a venture capitalist.
он **начал** как небольшой инвестор, прежде чем стать венчурным капиталистом
idiom

chain reaction

цепная реакция событий, вызванных одним событием
Meaning
a series of events triggered by one event
Example
One breakthrough can start a **chain reaction** of new innovations.
Одно открытие может вызвать **цепную реакцию** новых инноваций.
idiom

cast in stone

неподвижный и неизменный
Meaning
fixed and unchangeable
Example
The script isn’t **cast in stone**; we can make changes.
Сценарий не **каст ин стоун**; мы можем внести изменения.
phrasal-verb

snap under pressure

потерять эмоциональный контроль под давлением
Meaning
to lose control emotionally under stress
Example
He **snapped under pressure** during the argument.
Он потерял эмоциональный контроль под давлением во время спора.
idiom

To offer the olive branch

Помириться с кем-то после конфликта
Meaning
To make peace with someone after a conflict
Example
After their argument, he decided to **offer the olive branch** and apologize.
После их ссоры он решил предложить оливковую ветвь и извиниться.
phrasal-verb

deal down

вести переговоры о снижении цены
Meaning
to negotiate a lower price
Example
She managed to **deal down** the price of the car.
ей удалось сбить цену на машину
idiom

neural network of ideas

сложная и взаимосвязанная сеть мыслей или концепций
Meaning
a complex and interconnected web of thoughts or concepts
Example
Her brain works like a **neural network of ideas**.
Ее мозг работает как **нейронная сеть идей**.
phrasal-verb

shake out

снять стресс или напряжение, двигаясь или растягиваясь
Meaning
to relieve stress or tension by moving or stretching
Example
Before continuing your work, take a moment to **shake out** your hands and shoulders.
прежде чем продолжить свою работу, сделайте паузу и **потрясите** руки и плечи.
idiom

A Romeo

Страстный любовник или романтический мужчина.
Meaning
A passionate lover or a romantic man.
Example
He acts like **a Romeo** around her.
Он ведет себя как Ромео рядом с ней.
phrasal-verb

tone down for

смягчить ваш язык или поведение для ситуации
Meaning
to soften your language or behavior for a situation
Example
She **tones down for** audiences who prefer straightforward facts.
она смягчает для аудитории, которая предпочитает прямые факты
idiom

you’ve got this

успокоить кого-то, что он может справиться с ситуацией
Meaning
to reassure someone that they can handle a situation
Example
Don’t worry about the presentation—**you’ve got this**!
Не переживай по поводу презентации—**ты справишься с этим**!
idiom

Out of focus

Нечёткий или невнимательный
Meaning
Not clear or not paying attention
Example
He looked tired and completely **out of focus** during the meeting.
Он выглядел уставшим и полностью рассеянным во время встречи.
phrasal-verb

dig beneath

искать настоящие эмоции или мотивации, скрытые под поверхностью
Meaning
to search for the real emotions or motivations hidden under the surface
Example
He tried to **dig beneath** his frustration to understand his true fears.
Он попытался **копнуть глубже** в своем разочаровании, чтобы понять свои истинные страхи.
phrasal-verb

call over

пригласить кого-то прийти к себе домой
Meaning
to invite someone to come to your place
Example
We should **call over** some friends this weekend for a movie night.
Нам стоит пригласить некоторых друзей на вечер кино в эти выходные.
phrasal-verb

express thanks to

сказать спасибо кому-то
Meaning
to say thank you to someone
Example
He **expressed his thanks to** the organizers of the conference.
Он **выразил благодарность** организаторам конференции.
phrasal-verb

speak from

выражать мнение, основанное на личном опыте
Meaning
to express an opinion based on personal experience
Example
She **speaks from** experience when she warns about that company.
Она **говорит из** опыта, когда предупреждает о этой компании.
idiom

a thing of the past

что-то, чего больше не существует или не происходит
Meaning
something that no longer exists or happens
Example
With smartphones, landline phones are **a thing of the past**.
Со смартфонами, стационарные телефоны — это **вещь прошлого**.
idiom

backseat driver

человек, который дает нежелательные советы или указания
Meaning
a person who gives unwanted advice or direction
Example
Don't be a **backseat driver**, let me handle it.
Не будь **бек-сит драйвером**, позволь мне этим заняться.
idiom

a wolf in sheep's clothing

тот, кто выглядит безобидным, но на самом деле опасен
Meaning
someone who appears harmless but is actually dangerous
Example
He was **a wolf in sheep's clothing**.
Он был волк в овечьей шкуре.
phrasal-verb

switch over to

перейти с одной работы или карьеры на другую
Meaning
to change from one job or career path to another
Example
He **switched over to** software development after studying economics.
После изучения экономики он переключился на разработку программного обеспечения.
idiom

Crooked as a snake

нечестный или ненадежный
Meaning
Dishonest or untrustworthy.
Example
Everyone knows that politician is **crooked as a snake**.
все знают, что этот политик **нечестен как змея**.
idiom

bounce rate

процент посетителей, покидающих сайт после просмотра только одной страницы
Meaning
the percentage of visitors who leave a website after viewing only one page
Example
We need to lower our **bounce rate** to keep visitors engaged.
Нам нужно снизить нашу **показатель отказов**, чтобы удерживать посетителей.
idiom

sleep on it

отложить принятие решения до следующего дня
Meaning
to delay making a decision until the next day
Example
This is an important decision, why don't you **sleep on it**?
Это важное решение, почему бы вам не обдумать его до завтра?
idiom

bargain chip

что-то ценное, используемое в переговорах, чтобы получить лучшую сделку
Meaning
something of value used in negotiations to get a better deal
Example
His offer of a longer contract was a strong **bargain chip**.
Его предложение более долгого контракта было сильным **bargain chip**.
phrasal-verb

brush through

быстро просмотреть или пройти через что-то
Meaning
to quickly review or go through something
Example
I’ll **brush through** my notes one more time before the exam.
Я ещё раз быстро просмотрю свои записи перед экзаменом.
phrasal-verb

zero in on goals

сосредоточить все внимание и усилия на достижении чего-то
Meaning
to focus all attention and effort on achieving something
Example
The team needs to **zero in on goals** to stay efficient.
команда должна **сосредоточиться на целях**, чтобы оставаться эффективной.
idiom

all in the same boat

в одной и той же ситуации или перед теми же проблемами
Meaning
in the same situation or facing the same challenges
Example
We're all **in the same boat**, so let's work together to solve this problem.
Мы все **в одной лодке**, поэтому давайте работать вместе, чтобы решить эту проблему.
idiom

drill down

изучить что-то более подробно
Meaning
to examine something in greater detail
Example
We need to **drill down** into the survey responses.
Нам нужно подробнее изучить ответы опроса.
phrasal-verb

stick to

продолжать придерживаться или поддерживать определенную позицию или аргумент
Meaning
to continue following or supporting a particular position or argument
Example
She **stuck to** her point despite the criticism.
Она **осталась при** своем мнении, несмотря на критику.
idiom

show appreciation

выражать благодарность или признание
Meaning
to express gratitude or recognition
Example
We should **show appreciation** for our teachers more often.
Нам следует **выражать признательность** нашим учителям чаще.
idiom

carry through

завершить что-то, несмотря на трудности
Meaning
to complete something despite difficulties
Example
She promised to **carry through** with the training program.
Она пообещала **довести до конца** программу обучения.
idiom

set an example

Вести себя таким образом, чтобы другие должны были следовать
Meaning
to behave in a way that others should follow
Example
A true leader **sets an example** for others to follow.
Настоящий лидер **подает пример** для других, чтобы они следовали.
idiom

get your act together

начать работать эффективно или правильно
Meaning
start working efficiently or properly
Example
You need to **get your act together** if you want to meet the deadline.
Тебе нужно собраться, если хочешь уложиться в срок.
idiom

seeing is believing

только то, что человек видит, можно поверить; вещи должны быть пережиты, чтобы в них поверить.
Meaning
only what one sees can be believed; things must be experienced to be believed.
Example
I was skeptical at first, but when I saw the results, I realized **seeing is believing**.
Я был скептически настроен вначале, но когда я увидел результаты, я понял, что **видеть значит верить**.
idiom

tee up

подготовить что-то для легкого выполнения
Meaning
to prepare something for easy execution
Example
I’ll **tee up** the slides so you can start on time.
Я подготовлю слайды, чтобы ты мог начать вовремя.
idiom

reach common ground

найти общие интересы или соглашения между сторонами
Meaning
to find shared interests or agreement between parties
Example
After a long discussion, they **reached common ground**.
После долгих обсуждений они **нашли общий язык**.
phrasal-verb

build upon trust

укреплять отношения, полагаясь на взаимное доверие
Meaning
to strengthen relationships by relying on mutual trust
Example
A successful team must **build upon trust** to work efficiently.
Успешная команда должна **строить на доверии**, чтобы эффективно работать.
phrasal-verb

look ahead to

думать о том, что произойдет в будущем, или планировать это
Meaning
to think about or plan for what is going to happen in the future
Example
We should **look ahead to** the challenges we might face in the next decade.
Нам следует **смотреть вперед** к вызовам, с которыми мы можем столкнуться в следующем десятилетии.
idiom

spin doctor

человек, который дает благоприятную интерпретацию событий СМИ
Meaning
a person who gives a favorable interpretation of events to the media
Example
The politician hired a **spin doctor** to handle the press.
Политик нанял **спин доктора** для работы с прессой.
phrasal-verb

open emotionally to

позволить эмоциональную уязвимость и выражать настоящие чувства перед кем-то
Meaning
to allow emotional vulnerability and express real feelings to someone
Example
It’s hard for him to **open emotionally to** others after being hurt.
Ему трудно **открыться эмоционально перед** другими после того, как его ранили.
idiom

learn by heart

выучить наизусть
Meaning
to memorize something perfectly
Example
He **learned the poem by heart** for the recital.
Он выучил стихотворение наизусть для выступления.
idiom

the bots are taking over

относится к растущему использованию систем искусственного интеллекта в различных отраслях и автоматизации задач, традиционно выполняемых людьми
Meaning
referring to the increasing use of AI systems in various industries; the automation of tasks traditionally performed by humans
Example
It feels like **the bots are taking over** every sector of business these days.
Кажется, **боты захватывают контроль** над всеми секторами бизнеса в наши дни.
idiom

Open a can of worms

Начать что-то, что создаст много новых проблем.
Meaning
To start something that creates many new problems.
Example
By questioning the policy, he **opened a can of worms**.
Задав вопрос по политике, он **открыл банку с червями**.
phrasal-verb

float away stress

представить, что твой стресс исчезает как что-то, что уходит прочь
Meaning
to imagine your stress disappearing like something drifting away
Example
Visualize your worries and let them **float away** like clouds.
Представь свои переживания и позволь им **улететь** как облака.
phrasal-verb

stay away

избегать приближения к человеку или месту ради безопасности
Meaning
to avoid going near a person or place for safety
Example
Please **stay away** from the construction site.
Пожалуйста, держитесь подальше от строительного участка.
idiom

tighten the belt

сократить расходы; экономить деньги из-за финансовых трудностей
Meaning
to reduce spending; to save money due to financial constraints
Example
In tough economic times, businesses must **tighten the belt** to survive.
В трудные экономические времена бизнес должен затянуть пояса, чтобы выжить.
idiom

go through the roof

резко возрасти; стать очень высоким
Meaning
to increase rapidly; to become very high
Example
The prices of housing have **gone through the roof** recently.
Цены на жильё **резко выросли** в последнее время.
phrasal-verb

fight back tears

пытаться не плакать
Meaning
to try not to cry
Example
She **fought back tears** while saying goodbye.
Она пыталась не плакать, прощаясь.
idiom

to orbit around

быть полностью сосредоточенным или вращаться вокруг чего-то
Meaning
to be completely focused or revolve around something
Example
He seemed to **orbit around** the idea of becoming a successful entrepreneur.
Он казался **вращающимся вокруг** идеи стать успешным предпринимателем.
idiom

apology accepted

употребляется, чтобы сказать, что вы прощаете кого-то
Meaning
used to say that you forgive someone
Example
Don’t worry, **apology accepted**.
не волнуйся, извинение принято
phrasal-verb

bring home

выиграть или достичь чего-то ценного или важного
Meaning
to win or achieve something valuable or important
Example
The team worked hard and finally **brought home** the championship trophy.
Команда усердно работала и наконец-то принесла домой чемпионский трофей.
idiom

Look on the bright side

Сосредоточиться на позитивных аспектах ситуации.
Meaning
To focus on the positive aspects of a situation.
Example
**Look on the bright side**, at least you learned something.
Посмотри на положительную сторону, по крайней мере, ты что-то выучил.
phrasal-verb

loop in on

включить кого-то в информацию или обсуждения
Meaning
to include someone in information or discussions
Example
Please **loop me in on** any decisions about the new policy.
Пожалуйста, включите меня в любые решения по новой политике.