back up initiatives
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN Английский BN Бенгальский HI Хинди ES Испанский FR Французский DE Немецкий RU Русский ZH Китайский JA Японский
All Expression Cards All Expressions
phrasal-verb

back up initiatives

предоставить поддержку или ресурсы для новых проектов
Meaning
to provide support or resources for new projects
Example
Global organizations **back up initiatives** that promote equality.
Глобальные организации поддерживают инициативы, которые продвигают равенство.
phrasal-verb

adjust to

постепенно привыкать к новой ситуации
Meaning
to gradually become comfortable with a new situation
Example
It can be hard to **adjust to** a new country's social norms.
Может быть трудно приспособиться к социальным нормам новой страны.
phrasal-verb

reflect on

глубоко задумываться о своих эмоциях, действиях или опыте
Meaning
to think deeply about your emotions, actions, or experiences
Example
He often **reflects on** how much he has changed over the years.
Он часто задумывается о том, как сильно он изменился за эти годы.
phrasal-verb

trade down for

обменять на более простую или дешевую альтернативу
Meaning
to swap for a simpler or cheaper alternative
Example
Some shoppers **trade down for** savings during slow months.
Некоторые покупатели **обменивают на** сбережения в медленные месяцы.
phrasal-verb

cut off excuses

перестать искать оправдания для того, чтобы не делать что-то
Meaning
to stop giving reasons for not doing something
Example
It’s time to **cut off excuses** and take real action.
Пришло время **перестать оправдываться** и начать действовать.
phrasal-verb

freeze over

когда вода превращается в лед из-за низкой температуры
Meaning
when water turns into ice due to cold temperature
Example
The lake **froze over** completely during the winter.
Озеро полностью замерзло зимой.
idiom

a bright spark

умный и сообразительный человек; кто-то с оригинальными идеями
Meaning
a clever and intelligent person; someone with original ideas
Example
He's such **a bright spark**; he always finds innovative solutions.
Он очень умный; он всегда находит инновационные решения.
phrasal-verb

fire yourself up

заставить себя почувствовать возбуждение или мотивацию по поводу чего-то
Meaning
to make yourself feel excited or motivated about something
Example
He **fired himself up** before the race by listening to his favorite music.
Он воодушевил себя перед гонкой, слушая свою любимую музыку.
phrasal-verb

shore up confidence

поддерживать или укреплять веру и доверие в экономику
Meaning
to support or strengthen belief and trust in the economy
Example
The government announced new reforms to **shore up confidence** in financial markets.
Правительство объявило о новых реформах для укрепления доверия на финансовых рынках.
idiom

head off for

отправляться в сторону назначения
Meaning
to depart for a destination
Example
We’ll **head off for** the airport at 5 a.m.
Мы поедем в аэропорт в 5 утра.
phrasal-verb

cut through

двигаться быстро через что-то; сделать что-то легче для понимания
Meaning
to move quickly through something; to make something easier to understand
Example
The boat **cut through** the calm water easily.
Лодка легко прошла через спокойную воду.
phrasal-verb

grow closer

постепенно становиться более эмоционально связанным
Meaning
to gradually become more emotionally connected
Example
Over the years, we’ve **grown closer** as a family.
С годами мы стали более близкими, как семья.
idiom

burn out

стать очень усталым и потерять мотивацию из-за переутомления
Meaning
to become very tired and lose motivation due to overwork
Example
If you don’t rest, you’ll **burn out** soon.
Если ты не отдохнешь, ты скоро **сгоришь**.
idiom

feel blue

чувствовать себя грустным или подавленным
Meaning
to feel sad or depressed
Example
I always **feel blue** on rainy days.
Я всегда чувствую себя грустным в дождливые дни.
idiom

cover up

скрывать правду о чем-то
Meaning
to hide the truth about something
Example
They tried to **cover up** the mistake.
Они пытались скрыть ошибку.
idiom

come down hard on

наказывать или критиковать кого-то строго
Meaning
to punish or criticize someone severely
Example
The company **came down hard on** employees who broke the rules.
компания строго наказала сотрудников, которые нарушили правила.
phrasal-verb

serve up

предлагать или предоставлять еду или прием пищи
Meaning
to offer or provide food or a meal
Example
Grandma **served up** a delicious lunch.
Бабушка **подала** вкусный обед.
idiom

fall through

провалиться
Meaning
to fail to happen
Example
Our travel plans might **fall through** if the storm hits.
Наши планы путешествий могут провалиться, если начнется шторм.
idiom

keep your eye on the ball

сосредоточиться на своей цели
Meaning
to stay focused on your goal
Example
If you **keep your eye on the ball**, you’ll succeed.
Если ты **не упустишь цель из виду**, ты добьёшься успеха.
idiom

ring up

вычислить и зарегистрировать продажу
Meaning
to calculate and record a sale
Example
The cashier will **ring up** your items at the counter.
Кассир зарегистрирует ваши товары на кассе.
idiom

dodged a bullet

Едва избежал опасной или неудачной ситуации.
Meaning
To narrowly escape a dangerous or unlucky situation.
Example
We really **dodged a bullet** when that deal fell through.
Мы действительно **едва избежали проблемы**, когда сделка сорвалась.
phrasal-verb

put up

предоставить жилье; поднять что-то; показать
Meaning
to provide accommodation; to raise something; to display
Example
They will **put up** a tent for the night.
Они поставят палатку на ночь.
idiom

cutting-edge technology

самая передовая и инновационная доступная технология
Meaning
the most advanced and innovative technology available
Example
Our startup uses **cutting-edge technology** to solve complex problems.
Наш стартап использует **технологию cutting-edge** для решения сложных проблем.
idiom

go live

начать трансляцию в реальном времени в социальных сетях
Meaning
to start broadcasting in real time on social media
Example
She plans to **go live** tonight to talk with her followers.
Она планирует выйти в прямой эфир сегодня вечером, чтобы пообщаться со своими подписчиками.
phrasal-verb

go on about

говорить повторно о чьих-то хороших качествах
Meaning
to talk repeatedly about someone’s good qualities
Example
He always **goes on about** how talented his daughter is.
он всегда говорит о том, насколько талантлива его дочь
idiom

wrap someone around your finger

полностью контролировать или оказывать влияние на кого-то
Meaning
to have complete control or influence over someone
Example
She has her boss **wrapped around her finger**.
Она полностью контролирует своего начальника.
idiom

anchors aweigh

Готов к отправлению или началу путешествия.
Meaning
Ready to depart or begin a journey.
Example
With our bags packed, it’s **anchors aweigh** for the road trip!
С нашими упакованными сумками, мы готовы к дороге, **анкоры эвэй**!
idiom

Put all your eggs in one basket

поставить всё на одну карту
Meaning
to risk everything on a single opportunity
Example
Don’t **put all your eggs in one basket**; invest in different sectors.
Не **положите все яйца в одну корзину**; инвестируйте в разные сектора.
idiom

Family is everything

Семья занимает самое важное место в жизни человека и оказывает поддержку и любовь.
Meaning
The family holds the most important place in one's life and provides support and love.
Example
After all that happened, **family is everything**, and they helped him get through the tough time.
После всего, что произошло, **семья - это всё**, и они помогли ему пережить трудное время.
phrasal-verb

look down upon

смотреть на кого-то или что-то свысока
Meaning
to regard someone or something as inferior or less worthy
Example
No one should **look down upon** others based on their position.
Никто не должен **смотреть на других свысока** на основе их положения.
idiom

a daydreamer

человек, который тратит много времени, думая о приятных вещах вместо того, чтобы работать
Meaning
someone who spends a lot of time thinking about pleasant things rather than working
Example
She’s **a daydreamer** who often forgets what she’s doing.
Она **мечтательница**, которая часто забывает, что она делает.
phrasal-verb

hash through

обсуждать что-то подробно, чтобы достичь ясности
Meaning
to discuss something thoroughly to reach clarity
Example
Let's **hash through** the ethics policy before we publish.
Давайте подробно обсудим политику этики перед публикацией.
idiom

comic relief

смешной момент в серьёзной ситуации
Meaning
a funny moment in a serious situation
Example
The movie’s sidekick provided much-needed **comic relief**.
Помощник в фильме обеспечил столь необходимую комическую разрядку.
phrasal-verb

type up

написать или подготовить что-то, используя компьютер
Meaning
to write or prepare something using a computer
Example
He quickly **typed up** the message and sent it.
он быстро написал сообщение и отправил его.
idiom

Cross one’s mind

Вдруг подумать о чем-то.
Meaning
To suddenly think of something.
Example
It never **crossed my mind** that he could be lying.
Мне никогда не **приходило в голову**, что он может лгать.
phrasal-verb

draw everyone in

вовлекать всех участников активно в обсуждение или деятельность
Meaning
to involve all members actively in a discussion or activity
Example
The facilitator tried to **draw everyone in** during the brainstorming session.
Фасилитатор попытался вовлечь всех во время сессии мозгового штурма.
phrasal-verb

gain from

получать выгоду, преимущество или знания от чего-то
Meaning
to get a benefit, advantage, or knowledge from something
Example
You can **gain from** every experience, even the difficult ones.
Вы можете извлечь пользу из любого опыта, даже из сложных.
idiom

sworn friends

Друзья, которые глубоко преданы друг другу.
Meaning
Friends who are deeply loyal to each other.
Example
Since childhood, they’ve been **sworn friends**.
С детства они были верными друзьями.
idiom

play God

принимать решения, которые дают чрезмерный контроль над жизнью или моралью
Meaning
to make decisions that have extreme control over life or morality
Example
Some people fear AI researchers are trying to **play God**.
Некоторые боятся, что исследователи ИИ пытаются **играть в Бога**.
idiom

crime doesn't pay

совершение плохих или незаконных поступков никогда не принесет настоящего успеха
Meaning
doing wrong or illegal things will never bring true success
Example
He learned the hard way that **crime doesn't pay**.
Он усвоил урок, что **преступление не приносит выгоды**.
idiom

hit it off

быстро и легко стать друзьями
Meaning
to become friends quickly and easily
Example
They **hit it off** right after being introduced.
Они сразу стали хорошими друзьями после знакомства.
idiom

take the stage

начать выступать или говорить публично
Meaning
to begin performing or speaking publicly
Example
The new actor will **take the stage** for the first time tonight.
Новый актёр **выйдет на сцену** впервые сегодня вечером.
idiom

break the glass ceiling

преодолеть барьер или ограничение, особенно в профессиональном или личном росте
Meaning
to overcome a barrier or limitation, particularly in career or personal advancement
Example
She was the first woman in the company to **break the glass ceiling** and become a senior manager.
Она была первой женщиной в компании, которая **разбила стеклянный потолок** и стала старшим менеджером.
idiom

Hear something on the grapevine

Слышать сплетни или неофициальные новости.
Meaning
To hear gossip or unofficial news.
Example
I **heard on the grapevine** that she’s leaving the company.
Я **услышал по слухам**, что она уходит из компании.
idiom

move mountains

достигнуть чего-то очень сложного
Meaning
to achieve something very difficult
Example
With determination, you can **move mountains**.
С решимостью ты сможешь **сдвигать горы**.
idiom

the teacher’s pet

ученик, который фаворит учитель
Meaning
a student who is favored by the teacher
Example
Everyone knows he’s **the teacher’s pet** in our class.
все знают, что он **любимчик учителя** в нашем классе.
idiom

burst of creativity

внезапный всплеск творческих идей
Meaning
a sudden outpouring of creative ideas
Example
She had a **burst of creativity** and finished the design in one go.
Она испытала **всплеск креативности** и завершила дизайн за один раз.
phrasal-verb

live on

питаться в основном определенным видом пищи
Meaning
to eat mainly a particular type of food
Example
He **lives on** fast food, which is not healthy.
Он живет на фаст-фуде, что не полезно для здоровья.
idiom

to be honest

используется, когда выражают искреннее или откровенное мнение
Meaning
used when expressing a sincere or frank opinion
Example
**To be honest**, I didn’t like the food.
Если честно, мне не понравилась еда.
phrasal-verb

code around

найти программное решение для проблемы
Meaning
to find a software workaround for a problem
Example
Engineers **code around** the bug until an official patch ships.
Инженеры кодируют вокруг ошибки, пока не будет выпущен официальный патч.
phrasal-verb

show admiration for

выражать одобрение и уважение
Meaning
to express approval and respect
Example
He openly **showed admiration for** her courage.
Он открыто **выразил восхищение** её храбростью.
phrasal-verb

cut short

завершить что-то раньше, чем планировалось
Meaning
to end something earlier than planned
Example
We had to **cut short** the meeting due to a technical issue.
Нам пришлось **cut short** встречу из-за технической проблемы.
phrasal-verb

reach out emotionally

сделать эмоциональное усилие, чтобы установить связь или поддержать кого-то
Meaning
to make an emotional effort to connect or support someone
Example
She tried to **reach out emotionally** when her friend was feeling down.
Она пыталась **достучаться эмоционально**, когда её подруга чувствовала себя плохо.
idiom

A solid foundation

Сильная и надежная основа или отправная точка.
Meaning
A strong and reliable base or starting point.
Example
The success of this company is built on a **solid foundation** of hard work and dedication.
Успех этой компании основан на **прочной основе** из усердной работы и преданности.
phrasal-verb

act out over stress

вести себя плохо, потому что давление становится подавляющим
Meaning
to behave badly because pressure feels overwhelming
Example
Kids sometimes **act out over stress** when parents pack for long trips.
Дети иногда **действуют из-за стресса**, когда родители собираются в долгие поездки.
idiom

the human touch

личный или эмоциональный элемент, которого не хватает технологиям
Meaning
a personal or emotional element that technology lacks
Example
Even with AI, customers still appreciate **the human touch** in service.
Даже с искусственным интеллектом клиенты всё ещё ценят **человеческий контакт** в обслуживании.
idiom

put your foot in it

сказать что-то неловкое или неподобающее по ошибке
Meaning
to say something embarrassing or inappropriate by mistake
Example
I really **put my foot in it** when I asked about her ex-husband.
Я действительно влип, когда спросил о её бывшем муже.
phrasal-verb

run off

внезапно уйти; делать копии чего-то
Meaning
to leave suddenly; to make copies of something
Example
He **ran off** without saying goodbye.
Он ушел, не попрощавшись.
idiom

Economic downturn

Период, когда экономика падает или замедляется.
Meaning
A period when the economy declines or slows down.
Example
Many people lost their jobs during the **economic downturn**.
Многие люди потеряли свою работу во время **экономического спада**.
phrasal-verb

cherish forever

держать воспоминания или доброту в своем сердце с благодарностью
Meaning
to hold memories or kindness in your heart with gratitude
Example
I’ll **cherish forever** the help you gave me during tough times.
Я буду **чириш форевер** ту помощь, которую ты мне оказал в трудные времена.
idiom

pick a fight

намеренно начать ссору
Meaning
to start an argument intentionally
Example
Don’t **pick a fight** with him; he’s already angry.
Не **начинай ссору** с ним; он уже злой.
idiom

Caught with your pants down

Быть пойманным без подготовки или в неловкой ситуации.
Meaning
To be caught unprepared or embarrassed.
Example
The manager was **caught with his pants down** when asked about the figures.
Менеджер был пойман врасплох, когда его спросили о цифрах.
phrasal-verb

filter out negativity

удалять негативные мысли или влияния из своего разума
Meaning
to remove negative thoughts or influences from your mind
Example
Try to **filter out negativity** and focus on what’s good.
попробуйте **фильтровать негативность** и сосредоточиться на хорошем
idiom

blank mind

неспособен ясно мыслить или что-то вспомнить
Meaning
unable to think clearly or remember something
Example
During the exam, my **mind went blank**.
Во время экзамена у меня **совсем вылетело из головы**.
idiom

jumpy as a cat

легко пугающийся или нервный
Meaning
easily frightened or nervous
Example
He’s been **jumpy as a cat** since the robbery.
Он был очень нервным с тех пор, как произошло ограбление.
idiom

the buck stops here

Я тот, кто несёт ответственность; я возьму ответственность на себя.
Meaning
I am the one responsible; I will take responsibility.
Example
**The buck stops here**, and I will handle the mistake personally.
**Ответственность на мне**, и я лично исправлю ошибку.
phrasal-verb

rely upon stability

зависеть от стабильных условий или предсказуемых систем
Meaning
to depend on consistent conditions or predictable systems
Example
Foreign investors **rely upon stability** before entering a new market.
Иностранные инвесторы зависят от стабильности перед входом на новый рынок.
phrasal-verb

burn up

полностью уничтожить что-то огнем
Meaning
to destroy something completely by fire
Example
Burning trash **burns up** oxygen and releases harmful gases.
Сжигать мусор **сжигает** кислород и выделяет вредные газы.
phrasal-verb

melt into tears

начать тихо плакать из-за эмоций
Meaning
to start crying softly because of emotion
Example
She **melted into tears** after hearing the touching story.
Она **растаяла в слезах** после того, как услышала трогательную историю.
phrasal-verb

turn up the music

увеличить громкость музыки
Meaning
to increase the volume of music
Example
They **turned up the music** when everyone started dancing.
Они повысили громкость музыки, когда все начали танцевать.
phrasal-verb

top off with

закончить что-то, добавив последний штрих
Meaning
to finish something by adding a final touch
Example
We always **top off with** fresh herbs before serving the soup.
Мы всегда заканчиваем свежими травами перед подачей супа.
phrasal-verb

dig beneath

искать настоящие эмоции или мотивации, скрытые под поверхностью
Meaning
to search for the real emotions or motivations hidden under the surface
Example
He tried to **dig beneath** his frustration to understand his true fears.
Он попытался **копнуть глубже** в своем разочаровании, чтобы понять свои истинные страхи.
phrasal-verb

build over

преодолеть отрицательное чувство или страх, развивая уверенность
Meaning
to move past a negative feeling or fear by developing confidence
Example
He managed to **build over** his fear of speaking in public.
Он преодолел свой страх публичных выступлений, развив уверенность.
idiom

have a heart of gold

быть очень добрым и щедрым
Meaning
to be very kind and generous
Example
Everyone loves her because she **has a heart of gold**.
Все её любят, потому что у неё золотое сердце.
phrasal-verb

vote in

выбрать кого-то на должность через голосование
Meaning
to elect someone to a position through voting
Example
The people **voted in** a new government last year.
Люди выбрали новое правительство в прошлом году.
idiom

to break the ice

начать дружескую беседу в неудобной ситуации
Meaning
to start a friendly conversation in an awkward situation
Example
To **break the ice**, I told a joke.
Чтобы **растопить лед**, я рассказал шутку.
phrasal-verb

feed your soul with joy

заниматься деятельностью, которая делает вас по-настоящему счастливыми
Meaning
to engage in activities that make you genuinely happy
Example
Spend time in nature to **feed your soul with joy**.
Проводите время на природе, чтобы наполнить свою душу радостью.
idiom

having a whale of a time

получать большое удовольствие
Meaning
enjoying yourself greatly
Example
We had **a whale of a time** at the beach yesterday.
Вчера мы отлично провели время на пляже.
idiom

learn your lesson

научиться на неприятном опыте, чтобы не повторить его
Meaning
to learn from an unpleasant experience so as not to repeat it
Example
After being late several times, he finally **learned his lesson**.
После того как он несколько раз опоздал, он наконец-то **выучил свой урок**.
idiom

a blank slate

человек без предварительных знаний или опыта
Meaning
a person with no prior knowledge or experience
Example
He came to the school like a **blank slate**.
Он пришел в школу как **чистый лист**.
phrasal-verb

look kindly upon

смотреть на кого-то или что-то с признанием или благосклонностью
Meaning
to regard someone or something with appreciation or favor
Example
She **looked kindly upon** the people who helped her career.
Она благосклонно смотрела на людей, которые помогли ее карьере.
phrasal-verb

rise with courage

столкнуться с вызовами смело и оставаться позитивным
Meaning
to face challenges bravely and stay positive
Example
We must **rise with courage** when life throws difficulties our way.
Мы должны **встать с мужеством**, когда жизнь бросает нам трудности.
phrasal-verb

raise awareness about

увеличить общественное понимание или обеспокоенность по какому-либо вопросу
Meaning
to increase public understanding or concern about an issue
Example
The campaign aims to **raise awareness about** climate change.
Кампания направлена на повышение осведомленности о изменении климата.
idiom

Dust yourself off

Восстановиться после неудачи и продолжать с уверенностью.
Meaning
Recover after a setback and continue with confidence.
Example
He fell short this time, but he’ll **dust himself off** and try again.
Он потерпел неудачу на этот раз, но он отчистится и попробует снова.
phrasal-verb

adhere to principles

продолжать соблюдать или следовать моральным правилам или убеждениям
Meaning
to continue to obey or follow moral rules or beliefs
Example
A true professional should **adhere to principles** even under pressure.
Настоящий профессионал должен **adhere to principles** даже под давлением.
phrasal-verb

pass through

пройти через официальный процесс или одобрение в парламенте или комитете
Meaning
to go through an official process or approval in parliament or committee
Example
The bill **passed through** both houses before becoming law.
Законопроект **прошел через** обе палаты, прежде чем стать законом.
idiom

rule the roost

быть самым могущественным человеком в группе или семье
Meaning
to be the most powerful person in a group or family
Example
It’s clear that Mary **rules the roost** in that household.
ясно, что мария **правит в этом доме**.
phrasal-verb

set priorities

решить, какие задачи или цели являются самыми важными
Meaning
to decide which tasks or goals are most important
Example
You must **set priorities** to reach your long-term goals.
Вам нужно **установить приоритеты**, чтобы достичь своих долгосрочных целей.
idiom

Speaking personally

Выражать личное мнение или точку зрения
Meaning
Expressing one’s personal view or opinion
Example
Speaking personally, I wouldn’t take that risk.
Говоря лично, я бы не стал рисковать.
idiom

go viral

стать чрезвычайно популярным в интернете
Meaning
to become extremely popular online
Example
Her funny video **went viral** overnight.
Ее смешное видео стало вирусным за одну ночь.
phrasal-verb

flip out

реагировать с экстремальным удивлением, гневом или возбуждением
Meaning
to react with extreme surprise, anger, or excitement
Example
He **flipped out** when he saw the mess in his room.
Он сильно разозлился, когда увидел беспорядок в своей комнате.
idiom

take a turn for the worse

стать более больным
Meaning
to become more ill
Example
His condition **took a turn for the worse** last night.
Его состояние **ухудшилось** прошлой ночью.
phrasal-verb

recharge after

восстанавливать энергию и расслабляться после стресса или усилий
Meaning
to recover energy and relax following stress or effort
Example
Take a break to **recharge after** intense meetings.
Сделайте перерыв, чтобы восстановить энергию после интенсивных встреч.
phrasal-verb

back up with evidence

поддерживать утверждение или заявление с помощью доказательств или фактов
Meaning
to support a claim or statement using proof or facts
Example
You should always **back up** your accusations **with evidence**.
Ты должен всегда **поддерживать** свои обвинения **доказательствами**.
idiom

get through to someone

заставить кого-то понять, что вы имеете в виду
Meaning
to make someone understand what you mean
Example
I tried to **get through to him**, but he just wouldn’t listen.
Я пытался **get through to him**, но он просто не хотел слушать.
phrasal-verb

break down emotionally

потерять контроль над своими эмоциями и начать плакать
Meaning
to lose control over your emotions and start crying
Example
She **broke down emotionally** after hearing the bad news.
она **психологически рухнула** после того как услышала плохие новости
idiom

cry one’s heart out

плакать навзрыд от печали
Meaning
to cry very hard due to sadness
Example
She **cried her heart out** after the breakup.
Она рыдала навзрыд после разрыва.
idiom

be at the helm

быть ответственным за что-то или контролировать это
Meaning
to be in charge of or control something
Example
He was **at the helm** of the company when it became successful.
Он был **у руля** компании, когда она стала успешной.
idiom

pass along

передавать информацию или предметы кому-то другому
Meaning
to share information or items with someone else
Example
Could you **pass along** the agenda to the interns?
Можете ли вы передать повестку дня стажерам?
idiom

take stock of

тщательно проанализировать ситуацию перед принятием решения
Meaning
to review a situation carefully before making decisions
Example
Let’s **take stock of** our priorities this quarter.
Давайте оценим наши приоритеты в этом квартале.
idiom

gain ground

делать прогресс или двигаться вперед
Meaning
to make progress or advance
Example
The company has been **gaining ground** in the tech industry.
Компания **прибавляет в силе** в технологической отрасли.
idiom

machine learning

Метод анализа данных, который автоматизирует построение аналитических моделей.
Meaning
A method of data analysis that automates analytical model building.
Example
We used **machine learning** to predict customer behavior.
Мы использовали **машинное обучение**, чтобы предсказать поведение клиентов.
idiom

forty winks

короткий сон или дремота
Meaning
a short nap or brief sleep
Example
He likes to take **forty winks** after work.
Он любит немного поспать после работы.
phrasal-verb

take it out on

выражать злость или разочарование, будучи неприятным с человеком, не несущим ответственности
Meaning
to express anger or frustration by being unpleasant to someone not responsible
Example
Don’t **take it out on** your colleagues when you’re stressed.
Не **вымещай это на** своих коллегах, когда ты напряжен.
idiom

edge out

победить кого-то или что-то с минимальным преимуществом
Meaning
to narrowly defeat someone or something
Example
They **edged out** their rivals by just one point.
Они победили своих соперников всего на один балл.
idiom

a level playing field

честная ситуация, в которой у всех равные шансы
Meaning
a fair situation where everyone has equal chances
Example
We want to create **a level playing field** for all competitors.
Мы хотим создать равные условия для всех участников.
phrasal-verb

clock out for

закончить рабочую смену, чтобы сделать что-то конкретное
Meaning
to end your work shift in order to do something specific
Example
I **clock out for** lunch right at noon every day.
Я выхожу на обед ровно в 12 каждый день.
idiom

let the cat out of the bag

случайно раскрыть секрет
Meaning
to reveal a secret accidentally
Example
She **let the cat out of the bag** about the surprise party.
Она случайно раскрыла секрет о вечеринке-сюрпризе.
idiom

bargain chip

что-то ценное, используемое в переговорах, чтобы получить лучшую сделку
Meaning
something of value used in negotiations to get a better deal
Example
His offer of a longer contract was a strong **bargain chip**.
Его предложение более долгого контракта было сильным **bargain chip**.
phrasal-verb

get across

успешно донести идею, чтобы другие поняли
Meaning
to communicate an idea successfully so that others understand it
Example
He struggled to **get across** his main message to the audience.
Ему было трудно донести свое основное сообщение аудитории.
idiom

lay into

критиковать кого-то резко
Meaning
to criticize someone harshly
Example
Instead of **laying into** the intern, offer some guidance.
Вместо того чтобы критиковать интерна, предложите ему руководство.
phrasal-verb

reach over to

протянуть жест утешения или поддержки
Meaning
to extend a gesture of comfort or support
Example
She **reached over to** hold his hand when he started crying.
Она протянула руку, чтобы держать его руку, когда он начал плакать.
idiom

tear down

снести или разобрать что-либо
Meaning
to demolish or dismantle something
Example
They plan to **tear down** the old shed this weekend.
Они планируют **снести** старый сарай в эти выходные.
idiom

in the heat of the moment

действовать импульсивно или эмоционально, не подумав
Meaning
acting impulsively or emotionally, without thinking
Example
I said some things I regret **in the heat of the moment**.
Я сказал вещи, о которых жалею **в пылу момента**.
phrasal-verb

set up trade ties with

установить торговые отношения с другой страной
Meaning
to establish trading relationships with another country
Example
The nation plans to **set up trade ties with** African economies.
Нация планирует установить торговые отношения с африканскими экономиками.
idiom

keep your nose clean

держаться подальше от неприятностей; вести себя правильно
Meaning
to stay out of trouble; to behave properly
Example
He’s been **keeping his nose clean** since he got that new job.
Он держится подальше от неприятностей с тех пор, как получил эту новую работу.
phrasal-verb

run up

запустить долг, создать большую задолженность
Meaning
to cause yourself to owe a large amount of money
Example
He **ran up** a huge credit card bill last month.
он накопил огромный долг по кредитной карте в прошлом месяце.
phrasal-verb

keep dreaming

продолжать надеяться и иметь амбиции, даже когда всё сложно
Meaning
to continue having hopes and ambitions even when things are difficult
Example
No matter what happens, **keep dreaming** big.
Неважно, что случится, продолжай мечтать по-крупному.
phrasal-verb

face down

смело встретиться с кем-то или чем-то
Meaning
to confront someone or something bravely
Example
He **faced down** his fears and took the exam again.
Он столкнулся со своими страхами и пересдал экзамен.
idiom

on air

прямой эфир; транслируется по телевидению или радио
Meaning
broadcasting live; being aired on television or radio
Example
The radio show will be **on air** from 7 to 9 PM.
Радиошоу будет **в прямом эфире** с 19:00 до 21:00.
idiom

a rollercoaster of emotions

испытывать очень высокие и очень низкие эмоциональные состояния за короткое время
Meaning
to experience very high and very low emotional states in a short time
Example
The week was **a rollercoaster of emotions**, with moments of joy and sadness.
Неделя была настоящими американскими горками эмоций, с моментами радости и печали.