The Activist Who Brought Social Change
Айеша была социальной активисткой, которая боролась против несправедливости. В её society права женщин были ограничены, и она хотела изменить эту реальность. Её подход не был shallow – она глубоко понимала системные проблемы. Когда был принят новый дискриминационный statute, Айеша организовала протесты. Её sibling также присоединился к движению. Они знали, что silence — не вариант. Власти пытались squeeze оппозицию, но движение только усиливалось. Айеша сказала, что законы, напоминающие slavery, неприемлемы. Её слова shattered заблуждения. В дебатах она sharply критиковала политику правительства. Её послание было простым, но мощным — someone должен встать. Её stomach скручивало от нервов, но она скрывала свой страх. Забавный момент произошёл, когда автобус shuttle с участниками по ошибке поехал не в ту сторону, и протест начался с опозданием. Но люди всё равно пришли. Протестующие несли плакаты, которые specified их требования. Решимость Айеши была strange для тех, кто принимал статус-кво. Но она верила, что somehow, someday всё изменится. Её движение вдохновило других, и similar протесты начались в разных городах. Даже один отставной soldier присоединился, сказав, что он сражался за свободу. В качестве starter правительство согласилось на диалог. Shortly после этого были объявлены некоторые реформы. Айеша доказала, что коллективные действия и мужество могут изменить society. Её наследие показало, что обычные люди способны на необычные перемены.
Получите неограниченный доступ ко всем словам с подпиской Pro
Обновить до ProПолучите неограниченный доступ ко всем предложениям с подпиской Pro
Обновить до Pro|
Эмодзи
|
Слово | Images | Перевод | Прошедшее | Причастие прошедшего времени | Третье лицо единственного числа | Герундий | Значение | Пример предложения | Перевод примера предложения | Пример выражения | Значение примера выражения | Перевод примера выражения | Синонимы | Антонимы | Коллокации | Мнемоника |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
💧
••••••
|
/ˈʃæl.oʊ/
adjective
(шаллоу)
••••••
|
- •••••• |
мелкий
melkiy
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
not deep; lacking depth of thought or feeling
••••••
|
The children played in the shallow water near the shore. |
Дети играли в мелкой воде у берега.
Deti igrali v melkoy vode u berega.
••••••
|
shallow end |
the less deep part of a pool
••••••
|
мелкая часть
melkaya chast'
••••••
|
superficial, surface-level, slight, trivial
••••••
|
deep, profound, thoughtful
••••••
|
shallow water, shallow end, shallow mind, shallow depth
••••••
|
Shallow означает мелкий (melkiy) на русском
••••••
|
|
⚡
••••••
|
/ˈʃɑːrpli/
adverb
(шарп-ли)
••••••
|
- •••••• |
резко
rezko
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
suddenly and strongly; in a cutting or intense way
••••••
|
Prices rose sharply after the announcement. |
Цены резко выросли после объявления.
Tseny rezko vyrosli posle ob'yavleniya.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
suddenly, quickly, abruptly, intensely, drastically
••••••
|
slowly, gently, gradually
••••••
|
rise sharply, turn sharply, sharply increase, sharply decline
••••••
|
Sharp и резко — быстрое и сильное изменение
••••••
|
|
💥
••••••
|
/ˈʃætər/
verb
(шэтэр)
••••••
|
- •••••• |
разбивать
razbivat'
••••••
|
shattered
шэтэрд
••••••
|
shattered
шэтэрд
••••••
|
shatters
шэтэрс
••••••
|
shattering
шэтэринг
••••••
|
To break suddenly into many small pieces.
••••••
|
The glass will shatter if you drop it.
The glass will shatter if you drop it.
••••••
|
Стекло разобьется, если ты уронишь его.
Steklo razobyotsya, esli ty uronish' ego.
••••••
|
shatter dreams
шэтэр дримс
••••••
|
to completely ruin someone's hopes or plans
••••••
|
разбить мечты
razbit' mechty
••••••
|
break, smash, crack, demolish, splinter
••••••
|
repair, fix, build
••••••
|
shatter glass, shatter dreams, shatter confidence
••••••
|
Shatter означает разбить – как стакан, который разбивается при падении.
••••••
|
|
⏰
••••••
|
/ˈʃɔːt.li/
adverb
(шортли)
••••••
|
- •••••• |
скоро; через короткое время; кратко
skoro; cherez korotkoe vremya; kratko
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
soon; in a short time; briefly
••••••
|
The meeting will begin shortly. |
Встреча начнется скоро.
Vstrecha nachnyotsya skoro
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
soon, presently, momentarily
••••••
|
later, eventually, distantly
••••••
|
arrive shortly, begin shortly, return shortly
••••••
|
Скоро — как 'shortly' по-русски!
••••••
|
|
🚌
••••••
|
/ˈʃʌtəl/
noun
(шэтл)
••••••
|
- •••••• |
транспортное средство, которое регулярно курсирует между двумя местами
transportnoe sredstva, kotoroe reguljarnno kursiruet mezhdu dvumya mestami
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a vehicle or craft that travels regularly between two places.
••••••
|
The airport shuttle runs every 30 minutes. |
Аэропортовый шаттл ходит каждые 30 минут.
Aeroportovy shatll khodit kazhdye 30 minut.
••••••
|
shuttle diplomacy |
negotiation conducted by a mediator who travels between parties
••••••
|
шаттл-дипломатия
shatll-diplomatiya
••••••
|
bus, transporter, ferry, vehicle, coach
••••••
|
static vehicle, stopover
••••••
|
shuttle bus, shuttle service, space shuttle, airport shuttle
••••••
|
Шаттл – это как автобус, который ездит туда и обратно 🚍
••••••
|
|
👫
••••••
|
/ˈsɪblɪŋ/
noun
(сиблинг)
••••••
|
- •••••• |
брат/сестра
brat/sestra
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
A brother or sister.
••••••
|
She has three siblings, two brothers and one sister.
У неё три брата и сестры, два брата и одна сестра.
••••••
|
У неё три брата и сестры, два брата и одна сестра.
U nee tree brata i sestry, dva brata i odna sestra.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
brother, sister, kin, relative
••••••
|
stranger, outsider
••••••
|
sibling rivalry, younger sibling, elder sibling, sibling bond
••••••
|
Siblings на английском означает брат или сестра – как своя команда в семье.
••••••
|
|
🤫
••••••
|
/ˈsaɪ.ləns/
noun
(sajlens)
••••••
|
•••••• |
тишина
tishina
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
complete absence of sound; the refusal to speak or make noise
••••••
|
The teacher asked for silence during the exam. |
Учитель попросил тишину во время экзамена.
Uchitel' poprosil tishinu vo vremya ekzamena.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
quiet, stillness, hush, calm
••••••
|
noise, sound, chatter, commotion
••••••
|
awkward silence, dead silence, moment of silence, break the silence
••••••
|
Тишина — ключ к концентрации и пониманию.
••••••
|
|
🔄
••••••
|
/ˈsɪmɪlər/
adjective
(симилар)
••••••
|
- •••••• |
похожий
pokhozhiy
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
Having a resemblance in appearance, character, or quantity, without being identical.
••••••
|
The twins wore similar clothes to the party. |
Близнецы носили похожую одежду на вечеринке.
Bliznetsy nosili pokhozhuyu odezhdu na vecherinke.
••••••
|
similar to |
Having a likeness or resemblance to something.
••••••
|
похожий на
pokhozhiy na
••••••
|
alike, comparable, related, akin, resembling
••••••
|
different, dissimilar, unlike
••••••
|
similar case, similar result, similar style, similar appearance
••••••
|
SIMILAR означает похожий, как слово 'похожий' на русском.
••••••
|
|
⛓️
••••••
|
/ˈsleɪvəri/
noun
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
the system or state of being owned and forced to work for someone else
••••••
|
Slavery was abolished in most countries in the 19th century. |
- •••••• |
modern-day slavery |
the exploitation of people through forced labor or trafficking in modern times
••••••
|
- •••••• |
servitude, bondage, oppression, captivity
••••••
|
freedom, liberty, independence
••••••
|
abolish slavery, against slavery, slavery system, slavery trade
••••••
|
No •••••• |
|
🏘️
••••••
|
/səˈsaɪ.ə.ti/
noun
(общество)
••••••
|
•••••• |
общество; организация
obshchestvo; organizatsiya
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a community of people living together; an organization or association
••••••
|
Education plays an important role in society. |
Образование играет важную роль в обществе.
Obrazovanie igayet vazhnuyu rol' v obshchestve.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
community, civilization, culture, association
••••••
|
isolation, solitude, individualism
••••••
|
modern society, civil society, human society
••••••
|
Общество - это объединение людей, образование - ключ.
••••••
|
|
🪖
••••••
|
/ˈsoʊldʒər/
noun
(сольдат)
••••••
|
- •••••• |
солдат
soldat
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a person who serves in an army, especially as a professional fighter
••••••
|
The soldier marched proudly with his unit.
Солдат гордо шел с его подразделением.
••••••
|
Солдат гордо шел с его подразделением.
Soldat gordo shel s ego podrazdeleniyem.
••••••
|
old soldier
старый солдат
••••••
|
a person with much experience in military service or in life
••••••
|
старый солдат
staryy soldat
••••••
|
trooper, warrior, fighter, serviceman, combatant
••••••
|
civilian, noncombatant
••••••
|
brave soldier, professional soldier, soldier on, soldier's duty
••••••
|
Солдат = Soldier, запомни это!
••••••
|
|
🌅
••••••
|
/ˈsʌm.deɪ/
adverb
(сам-дэй)
••••••
|
- •••••• |
когда-нибудь
kogda-nibud
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
at some time in the future
••••••
|
Someday, I want to travel the world. |
Когда-нибудь я хочу путешествовать по миру.
Kogda-nibud ya khochu puteshestvovat' po miru.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
one day, eventually, in the future, sooner or later
••••••
|
never, now
••••••
|
someday soon, maybe someday, someday I will, someday in the future
••••••
|
Someday означает когда-нибудь — 'Some day, когда-нибудь это случится.'
••••••
|
|
🤷
••••••
|
/ˈsʌm.haʊ/
adverb
(sam-ow)
••••••
|
- •••••• |
так или иначе;
tak ili inache
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
in some way; for some reason that is not clear
••••••
|
Somehow, I managed to finish the project on time.
Samow, ja spravilsja zavershit' proekt v srok.
••••••
|
Так или иначе, я успел завершить проект вовремя.
Tak ili inache, ja uspel zavershit' proekt vovremja.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
someway, in some way, by some means, mysteriously
••••••
|
clearly, obviously, certainly, definitely
••••••
|
somehow manage, somehow survive, somehow succeed, somehow escape
••••••
|
Russian and English mix: 'Somehow' becomes 'tak ili inache', meaning the path we take despite obstacles.
••••••
|
|
🙋
••••••
|
/ˈsʌmwʌn/
pronoun
(sʌmwʌn)
••••••
|
- •••••• |
кто-то
kto-to
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a person, but not specifically known or named
••••••
|
Someone left their umbrella in the hallway. |
Кто-то оставил свой зонтик в коридоре.
Kto-to ostavil svoy zontik v koridore.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
somebody, person, individual
••••••
|
nobody
••••••
|
someone special, someone else, someone new
••••••
|
Someone can be remembered as 'Some ONE person'.
••••••
|
|
📝
••••••
|
/ˈspɛsɪfaɪ/
verb
(spetsifai)
••••••
|
- •••••• |
указать
ukazat
••••••
|
specified
spetsifitsirovany
••••••
|
specified
spetsifitsirovany
••••••
|
specifies
spetsifitsiruet
••••••
|
specifying
spetsifitsiruyushchiy
••••••
|
to state or describe something clearly and exactly
••••••
|
Please specify the time and place of the meeting.
Пожалуйста, укажите время и место встречи.
••••••
|
Пожалуйста, укажите время и место встречи.
Pozhaluysta, ukazhite vremya i mesto vstrechi.
••••••
|
specify requirements
указать требования
••••••
|
to clearly state what is needed
••••••
|
указать требования
ukazat trebovaniya
••••••
|
define, state, describe, mention, detail
••••••
|
generalize, omit
••••••
|
specify details, specify conditions, specify requirements, specify time
••••••
|
Указать — значит четко обозначить что-то.
••••••
|
|
🤏
••••••
|
/skwiːz/
verb
(сквиз)
••••••
|
- •••••• |
сжимать
szhimat
••••••
|
squeezed
сквизд
••••••
|
squeezed
сквизд
••••••
|
squeezes
сквизес
••••••
|
squeezing
сквизинг
••••••
|
to press something firmly, especially from all sides in order to extract or compress it
••••••
|
She squeezed the toothpaste to get the last bit.
Она сжала тюбик с зубной пастой, чтобы извлечь последнюю часть.
••••••
|
Она сжала тюбик с зубной пастой, чтобы извлечь последнюю часть.
Ona szhala tyubik s zubnoy pastoy, chtoby izvlech' poslednyuyu chast'.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
press, compress, crush, squish
••••••
|
release, loosen, uncompress
••••••
|
squeeze the juice, squeeze in, squeeze the life out of
••••••
|
Сжать тюбик, чтобы выжать последнюю каплю пасты - Squeeze the last bit of toothpaste!
••••••
|
|
🍽️
••••••
|
/ˈstɑːrtər/
noun
(стартер)
••••••
|
- •••••• |
человек или вещь, которая что-то начинает; первое блюдо на обеде
chelovek ili vesht', kotoraya chto-to nachinayet; pervoe blyudo na obede
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a person or thing that starts something; the first course of a meal
••••••
|
The starter of the meal was a fresh salad. |
Первое блюдо на обеде было свежее салат.
Pervoye blyudo na obede bylo svezheye salat.
••••••
|
non-starter |
something that is not feasible or cannot succeed
••••••
|
- •••••• |
beginner, initiator, appetizer, originator, opener
••••••
|
finisher, ender
••••••
|
car starter, meal starter, engine starter, game starter
••••••
|
Стартер начинается, как первое блюдо обеда, салат!
••••••
|
|
📜
••••••
|
/ˈstætʃuːt/
noun
(statyut)
••••••
|
- •••••• |
закон
zakon
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
A written law passed by a legislative body.
••••••
|
The new statute protects workers' rights. |
Новый закон защищает права рабочих.
Novyy zakon zashchishchayet prava rabochikh.
••••••
|
statute of limitations |
A law prescribing the time limit for legal action.
••••••
|
закон о сроках давности
zakon o srokakh davnosti
••••••
|
law, regulation, act, ordinance, decree
••••••
|
anarchy, freedom
••••••
|
criminal statute, civil statute, statute law, statute of limitations
••••••
|
Statute = закон
••••••
|
|
🤢
••••••
|
/ˈstʌmək/
noun/verb
(желудок)
••••••
|
- •••••• |
желудок / терпеть
zheludok / terpet
••••••
|
stomached
желудочил
••••••
|
stomached
желудочил
••••••
|
stomachs
желудок
••••••
|
stomaching
желудочить
••••••
|
The internal organ in which food is digested; also to tolerate or endure something
••••••
|
She couldn’t stomach the sight of violence.
Она не могла вынести вида насилия.
••••••
|
Она не могла вынести вида насилия.
Ona ne mogla vynesti vida nasilija.
••••••
|
have a strong stomach
иметь крепкий желудок
••••••
|
to be able to tolerate unpleasant or difficult things
••••••
|
иметь крепкий желудок
imet' krepkij zheludok
••••••
|
belly, abdomen, gut, endure, tolerate
••••••
|
reject, resist, dislike
••••••
|
stomach pain, upset stomach, stomach flu, stomach cramps
••••••
|
Желудок — это орган для переваривания пищи, а крепкий желудок помогает переносить трудности.
••••••
|
|
🤔
••••••
|
/streɪndʒ/
adjective
(strendzh)
••••••
|
- •••••• |
странный
strannyy
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
unusual or not normal
••••••
|
It was strange to see him at the party after so long. |
Было странно видеть его на вечеринке после такого долгого времени.
Bylo stranno videt' ego na vecherinke posle takogo dolgogo vremeni.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
unusual, odd, peculiar, bizarre
••••••
|
normal, usual, typical
••••••
|
strange behavior, strange situation, strange feeling, feel strange
••••••
|
Странный напоминает 'strange' - необычный или странный.
••••••
|