Unlike (アンライク)

adjective
/ʌnˈlaɪk/
異なる; 類似していない (kotonaru; ruiji shite inai)

意味

different from; not similar to
differing from or not similar to
意味の翻訳
異なっている; 似ていない
kotonatteiru; niteinai

例文

Unlike his brother, he prefers quiet activities.

彼の兄とは異なり、彼は静かな活動を好む。
Kare no ani to wa kotonari, kare wa shizuka na katsudou wo konomu.

Unlike his brother, he enjoys playing soccer.

彼の兄とは異なり、彼はサッカーを楽しんでいます。
Kare no ani to wa kotonaru, kare wa sakkā o tanoshindeimasu.

同義語

different from, dissimilar to, contrary to, contrasting with
エントリー 1
different from, dissimilar to, contrary to
エントリー 2
different from, dissimilar to, contrasting with

対義語

like, similar to, same as
エントリー 1
like, similar to, same as
エントリー 2
like, similar to

コロケーション

unlike others, unlike before, unlike anything
エントリー 1
unlike others, unlike before, unlike anything
エントリー 2
unlike others, unlike anything, unlike before

その他の例文

The package is unlikely to arrive today.

荷物は今日届きそうにありません。
Nimotsu wa kyou todoki sou ni arimasen.

They are unlikely to reply before Monday.

彼らは月曜までに返事をしそうにありません。
Karera wa getsuyou made ni henji o shi sou ni arimasen.

We are unlikely to find a taxi at midnight.

真夜中にタクシーが見つかる可能性は低いです。
Mayonaka ni takushii ga mitsukaru kanousei wa hikui desu.

She is unlikely to accept such a low offer.

彼女がそんなに低いオファーを受け入れる可能性は低いです。
Kanojo ga sonnani hikui ofaa o ukeireru kanousei wa hikui desu.

It’s unlikely to rain unless the wind changes.

風向きが変わらない限り、雨が降る可能性は低いです。
Kazamuki ga kawaranai kagiri, ame ga furu kanosei wa hikui desu.

They are unlikely to change the policy quickly.

彼らはその方針をすぐには変えそうにありません。
Karera wa sono houshin o sugu ni wa kae sou ni arimasen.

They’re unlikely to respond unless you follow up.

フォローアップしない限り、彼らが返信する可能性は低いです。
Foroappu shinai kagiri, karera ga henshin suru kanosei wa hikui desu.

We’re unlikely to finish today unless we get help.

助けを得られない限り、今日中に終わる可能性は低いです。
Tasuke o erarenai kagiri, kyoju ni owaru kanosei wa hikui desu.

She’s unlikely to agree unless you explain clearly.

はっきりと説明しない限り、彼女が同意する可能性は低いです。
Hakkiri to setsumei shinai kagiri, kanojo ga doi suru kanosei wa hikui desu.

He’s unlikely to come unless he finishes work early.

仕事を早く終えない限り、彼が来る可能性は低いです。
Shigoto o hayaku oenai kagiri, kare ga kuru kanosei wa hikui desu.

関連語彙

Emitting light without heat, glowing softly.
no longer fresh; lacking originality or novelty
capable of being done or put into effect; practical
existing in or as part of a tradition
Excessive, unreasonably high, outrageous.
Relating to the tropics; characterized by hot and humid climate.

さらに探索