🩸stain (ステイン)

verb
/steɪn/
シミ; 汚れ (shimi; yogore)

意味

to mark or discolor something permanently; a spot or mark left behind
a colored patch or dirty mark that is difficult to remove; a blemish or damage to reputation
意味の翻訳
取り除くのが難しい色付きの汚れやシミ; 名誉に対する損害
torinozoku no ga muzukashii irokutsuki no yogore ya shimi; meiyo ni taisuru songai

例文

The coffee spilled and stained the tablecloth.

There was a coffee stain on his white shirt.

彼の白いシャツにはコーヒーのシミがありました。
kare no shiroi shatsu ni wa kōhī no shimi ga arimashita.

表現例

stain one's reputation

同義語

taint, blemish, soil, mark, discolor, spot, blot
エントリー 1
taint, blemish, soil, mark, discolor
エントリー 2
mark, spot, blemish, blot

対義語

clean, purify, whiten, cleanliness, purity
エントリー 1
clean, purify, whiten
エントリー 2
cleanliness, purity

コロケーション

stain remover, blood stain, permanent stain, stain resistant, wine stain
エントリー 1
stain remover, blood stain, permanent stain, stain resistant
エントリー 2
blood stain, wine stain, stain remover, permanent stain

その他の例文

We must adopt environmentally friendly policies to ensure sustainable development.

持続可能な開発を確実にするために、私たちは環境に優しい政策を採用しなければなりません。
Jizokukanōna kaihatsu o kakujitsu ni suru tame ni, watashitachi wa kankyō ni yasashī seisaku o saiyō shinakereba narimasen.

I understand that change is difficult, but the current approach is not sustainable.

変化が難しいことは理解していますが、現在のアプローチは持続可能ではありません。
Henka ga muzukashī koto wa rikai shite imasu ga, genzai no apurōchi wa jizoku kanō de wa arimasen.

Adopting sustainable agricultural practices is crucial for environmental protection.

持続可能な農業慣行を取り入れることは、環境保護にとって極めて重要です。
Jizoku kanō na nōgyō kankō o toriireru koto wa, kankyō hogo ni totte kiwamete jūyō desu.

I want to work here for the long term, and therefore I am keen to discuss a sustainable compensation structure.

私はここで長期的に働きたいと考えており、そのため持続可能な報酬体系について話し合いたいと強く思っています。
Watashi wa koko de chōkiteki ni hatarakitai to kangaete ori, sonotame jizoku kanōna hōshū taikei ni tsuite hanashiaitai to tsuyoku omotte imasu.

A farmer harvests crops in his large field every autumn using a tractor and modern tools to collect wheat and corn before the first frost and stores them safely in the barn so he can sell them at the local market where customers always look for fresh produce because he grows everything without harmful chemicals and follows sustainable farming practices that protect the soil for future generations.

農家が毎年秋にトラクターと現代の道具を使って広い畑で初霜の前に小麦とトウモロコシを集めるために作物を収穫し、それらを納屋に安全に保管して地元の市場で売れるようにする、そこでは客がいつも新鮮な農産物を探している、なぜなら彼は有害な化学物質を使わずにすべてを栽培し、将来の世代のために土壌を守る持続可能な農業を実践しているからだ。
Nouka ga maitoshi aki ni torakutaa to gendai no dougu wo tsukatte hiroi hatake de hatsushimo no mae ni komugi to toumorokoshi wo atsumeru tame ni sakumotsu wo shuukaku shi, sorera wo naya ni anzen ni hokan shite jimoto no ichiba de ureru you ni suru, soko de wa kyaku ga itsumo shinsen na nousanbutsu wo sagashite iru, nazenara kare wa yuugai na kagaku busshitsu wo tsukawazu ni subete wo saibai shi, shourai no sedai no tame ni dojou wo mamoru jizoku kanou na nougyou wo jissen shite iru kara da.

関連語彙

to revel noisily; to engage in loud, boisterous celebration
To fill something up again; to restore to a former level or condition.
to jump or spring a long way or to a great height
to compensate someone for harm or loss; to secure against future damage or cost
to obtain, receive, or come to have something
to express gratitude or appreciation to someone

さらに探索