Soon (スーン)

adverb
/suːn/
すぐに (suguni)

意味

in a short time; before long; quickly
in a short time; shortly
意味の翻訳
短い時間で; すぐに; 速く
mijikai jikan de; suguni; hayaku

例文

The train will arrive soon.

電車はすぐに到着します。
Densha wa suguni touchaku shimasu

I will be home soon.

私はすぐ家に帰ります。
Watashi wa sugu ie ni kaerimasu.

同義語

quickly, shortly, before long, in a moment, promptly, in no time
エントリー 1
quickly, shortly, before long, in a moment
エントリー 2
shortly, promptly, quickly, in no time

対義語

late, slowly, never, eventually, later, delayed
エントリー 1
late, slowly, never, eventually
エントリー 2
later, delayed

コロケーション

very soon, coming soon, soon after, soon enough, come soon
エントリー 1
very soon, coming soon, soon after
エントリー 2
soon enough, come soon, very soon

その他の例文

As soon as possible.

できるだけ早く。
Dekiru dake hayaku

Please visit us soon.

どうぞ、すぐにお越しください。
Dōzo, sugu ni okoshi kudasai.

Visit us sometime soon again.

またすぐに私たちを訪れてください。
Mata sugu ni watashitachi o otozurete kudasai.

I hope things get better soon.

物事がすぐに良くなることを願っています。
Monogoto ga sugu ni yoku naru koto o negatte imasu.

I hope things become okay soon.

物事がすぐに良くなることを願っています。
Monogoto ga sugu ni yoku naru koto o negatteimasu.

I will do it as soon as possible.

できるだけ早くそれをします。
Dekiru dake hayaku sore o shimasu.

I’m excited to start the course soon.

もうすぐコースを始められるのでワクワクしています。
Mousugu koosu o hajimerareru node wakuwaku shiteimasu.

A doctor treats a sick child at a hospital who has a high fever and prescribes medicine to bring down the temperature quickly while explaining the dosage to the parents who are sitting nervously beside the bed and reassures them that their child will recover soon

医者が病院で高熱のある病気の子供を治療し、体温を早く下げるために薬を処方しながら、ベッドのそばに不安そうに座っている両親に服用量を説明し、お子さんはすぐに回復すると安心させる
Isha ga byouin de kounetsu no aru byouki no kodomo wo chiryou shi, taion wo hayaku sageru tame ni kusuri wo shohou shinagara, beddo no soba ni fuan sou ni suwatte iru ryoushin ni fukuyouryou wo setsumei shi, okosan wa sugu ni kaifuku suru to anshin saseru

A doctor treats a sick child at a hospital who has a high fever and prescribes medicine to bring down the temperature quickly while explaining the dosage to the parents who are sitting nervously beside the bed and reassures them that their child will recover soon if they follow the treatment plan carefully

医者が病院で高熱のある病気の子供を治療し、体温を早く下げるために薬を処方しながら、ベッドのそばに不安そうに座っている両親に服用量を説明し、治療計画をきちんと守ればお子さんはすぐに回復すると安心させる
Isha ga byouin de kounetsu no aru byouki no kodomo wo chiryou shi, taion wo hayaku sageru tame ni kusuri wo shohou shinagara, beddo no soba ni fuan sou ni suwatte iru ryoushin ni fukuyouryou wo setsumei shi, chiryou keikaku wo kichinto mamoreba okosan wa sugu ni kaifuku suru to anshin saseru

A doctor treats a sick child at a hospital who has a high fever and prescribes medicine to bring down the temperature quickly while explaining the dosage to the parents who are sitting nervously beside the bed and reassures them that their child will recover soon if they follow the treatment plan carefully and bring the child back for a follow-up visit next week.

医者が病院で高熱のある病気の子供を治療し、体温を早く下げるために薬を処方しながら、ベッドのそばに不安そうに座っている両親に服用量を説明し、治療計画をきちんと守り来週お子さんを再診に連れてくれば、すぐに回復すると安心させる。
Isha ga byouin de kounetsu no aru byouki no kodomo wo chiryou shi, taion wo hayaku sageru tame ni kusuri wo shohou shinagara, beddo no soba ni fuan sou ni suwatte iru ryoushin ni fukuyouryou wo setsumei shi, chiryou keikaku wo kichinto mamori raishuu okosan wo saishin ni tsuretekureba, sugu ni kaifuku suru to anshin saseru.