🏠Shelter (シェルター)

noun
/ˈʃel.tər/
避難所 (hinanjo)

意味

a place giving temporary protection from bad weather or danger
意味の翻訳
悪天候や危険から一時的に守ってくれる場所
akutenko ya kiken kara ichijiteki ni mamotte kureru basho

例文

The hikers found shelter in a cave during the heavy rain.

ハイカーたちは大雨の間、洞窟の中に避難所を見つけた。
haika tachi wa oame no aida dokutsu no naka ni hinanjo o mitsuketa.

They found shelter from the storm in the nearby barn.

彼らは嵐から避難するために近くの納屋で避難所を見つけました。
Karera wa arashi kara hinan suru tame ni chikaku no naya de hinanjo o mitsukemashita.

同義語

refuge, sanctuary, protection, haven, retreat
エントリー 1
refuge, sanctuary, protection, haven
エントリー 2
refuge, haven, sanctuary, retreat

対義語

exposure, danger, vulnerability, openness
エントリー 1
exposure, danger, vulnerability, openness
エントリー 2
danger, exposure

コロケーション

seek shelter, provide shelter, emergency shelter, find shelter, take shelter
エントリー 1
seek shelter, provide shelter, emergency shelter
エントリー 2
seek shelter, find shelter, take shelter

その他の例文

A boy adopts a dog from a local shelter after visiting with his mother and choosing a friendly brown puppy that was found wandering the streets alone and needed a warm home

男の子が母親と一緒に訪れ通りを一人でさまよっているところを発見され暖かい家を必要としていた人懐っこい茶色の子犬を選んだ後地元の保護施設から犬を引き取る
Otokonoko ga hahaoya to issho ni otozure toori wo hitori de samayotte iru tokoro wo hakken sare atatakai ie wo hitsuyou to shite ita hitonatsukkoi chairo no koinu wo eranda ato jimoto no hogoshisetsu kara inu wo hikitoru

A girl writes a letter to her pen pal who lives in Japan telling her about school life and her favorite hobbies while sharing photos of her pet cat that she adopted from a shelter last summer

女の子が日本に住んでいるペンフレンドに学校生活と好きな趣味について手紙を書きながら、去年の夏にシェルターから引き取った飼い猫の写真を共有する
Onna no ko ga Nihon ni sunde iru penfurendo ni gakkou seikatsu to sukina shumi ni tsuite tegami wo kakinagara, kyonen no natsu ni sherutaa kara hikitotta kaineko no shashin wo kyouyuu suru

A boy adopts a dog from a local shelter after visiting with his mother and choosing a friendly brown puppy that was found wandering the streets alone and needed a warm home so they bring it home

男の子が母親と一緒に訪れ通りを一人でさまよっているところを発見され暖かい家を必要としていた人懐っこい茶色の子犬を選んだ後地元の保護施設から犬を引き取り家に連れて帰る
Otokonoko ga hahaoya to issho ni otozure toori wo hitori de samayotte iru tokoro wo hakken sare atatakai ie wo hitsuyou to shite ita hitonatsukkoi chairo no koinu wo eranda ato jimoto no hogoshisetsu kara inu wo hikitori ie ni tsurete kaeru

A woman adopts a cat from a local rescue center after her previous pet passed away last year and she visits several shelters before making a choice finally falling in love with a quiet gray tabby

昨年以前のペットが亡くなった後、女性が地元の保護センターから猫を引き取る。彼女は選ぶ前にいくつかのシェルターを訪れ、最終的に静かな灰色のトラ猫に恋をする
Sakunen izen no petto ga nakunatta ato, josei ga jimoto no hogo sentaa kara neko wo hikitoru. Kanojo wa erabu mae ni ikutsuka no sherutaa wo otozure, saishuuteki ni shizuka na haiiro no toraneko ni koi wo suru

A boy adopts a dog from a local shelter after visiting with his mother and choosing a friendly brown puppy that was found wandering the streets alone and needed a warm home so they bring it home and name it Buddy

男の子が母親と一緒に訪れ通りを一人でさまよっているところを発見され暖かい家を必要としていた人懐っこい茶色の子犬を選んだ後地元の保護施設から犬を引き取り家に連れて帰りバディと名付ける
Otokonoko ga hahaoya to issho ni otozure toori wo hitori de samayotte iru tokoro wo hakken sare atatakai ie wo hitsuyou to shite ita hitonatsukkoi chairo no koinu wo eranda ato jimoto no hogoshisetsu kara inu wo hikitori ie ni tsurete kaeri Buddy to nazukeru

A girl writes a letter to her pen pal who lives in Japan telling her about school life and her favorite hobbies while sharing photos of her pet cat that she adopted from a shelter last summer because they have been writing to each other for two years

女の子が日本に住んでいるペンフレンドに学校生活と好きな趣味について手紙を書きながら、去年の夏にシェルターから引き取った飼い猫の写真を共有する、二人は二年間文通を続けているからだ
Onna no ko ga Nihon ni sunde iru penfurendo ni gakkou seikatsu to sukina shumi ni tsuite tegami wo kakinagara, kyonen no natsu ni sherutaa kara hikitotta kaineko no shashin wo kyouyuu suru, futari wa ninenkan buntsuu wo tsuzukete iru kara da

A boy adopts a dog from a local shelter after visiting with his mother and choosing a friendly brown puppy that was found wandering the streets alone and needed a warm home so they bring it home and name it Buddy who quickly becomes the boy's best friend

男の子が母親と一緒に訪れ通りを一人でさまよっているところを発見され暖かい家を必要としていた人懐っこい茶色の子犬を選んだ後地元の保護施設から犬を引き取り家に連れて帰りバディと名付けるとすぐに男の子の親友になる
Otokonoko ga hahaoya to issho ni otozure toori wo hitori de samayotte iru tokoro wo hakken sare atatakai ie wo hitsuyou to shite ita hitonatsukkoi chairo no koinu wo eranda ato jimoto no hogoshisetsu kara inu wo hikitori ie ni tsurete kaeri Buddy to nazukeru to sugu ni otokonoko no shinyuu ni naru

A girl writes a letter to her pen pal who lives in Japan telling her about school life and her favorite hobbies while sharing photos of her pet cat that she adopted from a shelter last summer because they have been writing to each other for two years and hope to meet in person one day

女の子が日本に住んでいるペンフレンドに学校生活と好きな趣味について手紙を書きながら、去年の夏にシェルターから引き取った飼い猫の写真を共有する、二人は二年間文通を続けていて、いつか直接会えることを願っている
Onna no ko ga Nihon ni sunde iru penfurendo ni gakkou seikatsu to sukina shumi ni tsuite tegami wo kakinagara, kyonen no natsu ni sherutaa kara hikitotta kaineko no shashin wo kyouyuu suru, futari wa ninenkan buntsuu wo tsuzukete ite, itsuka chokusetsu aeru koto wo negatte iru

A boy adopts a dog from a local shelter after visiting with his mother and choosing a friendly brown puppy that was found wandering the streets alone and needed a warm home so they bring it home and name it Buddy who quickly becomes the boy's best friend and fills the house with joy and energy every single day.

男の子が母親と一緒に訪れ通りを一人でさまよっているところを発見され暖かい家を必要としていた人懐っこい茶色の子犬を選んだ後地元の保護施設から犬を引き取り家に連れて帰りバディと名付けるとすぐに男の子の親友になり毎日家を喜びとエネルギーで満たす。
Otokonoko ga hahaoya to issho ni otozure toori wo hitori de samayotte iru tokoro wo hakken sare atatakai ie wo hitsuyou to shite ita hitonatsukkoi chairo no koinu wo eranda ato jimoto no hogoshisetsu kara inu wo hikitori ie ni tsurete kaeri Buddy to nazukeru to sugu ni otokonoko no shinyuu ni nari mainichi ie wo yorokobi to enerugii de mitasu.

A girl writes a letter to her pen pal who lives in Japan telling her about school life and her favorite hobbies while sharing photos of her pet cat that she adopted from a shelter last summer because they have been writing to each other for two years and hope to meet in person one day when their families plan a trip together during the holidays.

女の子が日本に住んでいるペンフレンドに学校生活と好きな趣味について手紙を書きながら、去年の夏にシェルターから引き取った飼い猫の写真を共有する、二人は二年間文通を続けていて、休暇中に家族同士で旅行を計画するときにいつか直接会えることを願っている。
Onna no ko ga Nihon ni sunde iru penfurendo ni gakkou seikatsu to sukina shumi ni tsuite tegami wo kakinagara, kyonen no natsu ni sherutaa kara hikitotta kaineko no shashin wo kyouyuu suru, futari wa ninenkan buntsuu wo tsuzukete ite, kyuuka chuu ni kazoku doushi de ryokou wo keikaku suru toki ni itsuka chokusetsu aeru koto wo negatte iru.

関連語彙

Chemical substances used to kill pests, but harmful to beneficial insects like butterflies.
the liquid part of blood; ionized gas; blood serum without clotting proteins
The layer of the earth's atmosphere above the troposphere, extending to about 50 km above the earth'...
a person who searches for mineral deposits, especially gold
a kitchen appliance used for cooking food by applying heat
a unit of distance equal to 1,609.34 meters; a long distance figuratively

さらに探索