😊Satisfaction (サティスファクション)

noun
/ˌsæt.ɪsˈfæk.ʃən/
満足 (manzoku)

意味

fulfillment of one's wishes, expectations, or needs
the feeling of being pleased or content with something
意味の翻訳
自分の願望、期待、またはニーズの充足
jibun no ganbō, kitai, matawa nīzu no jūzoku

例文

She felt great satisfaction after completing the project.

プロジェクトを完成させた後、彼女は大きな満足感を感じました。
Purojekuto o kansei saseta ato, kanojo wa ōkina manzokukan o kanjimashita.

Her satisfaction with the results was evident.

彼女の結果への満足感は明らかでした。
Kanojo no kekka e no manzokukan wa akirakadeshita.

同義語

contentment, fulfillment, pleasure, gratification, happiness
エントリー 1
contentment, fulfillment, pleasure, gratification
エントリー 2
contentment, happiness, pleasure, gratification

対義語

dissatisfaction, disappointment, frustration, discontent, unhappiness
エントリー 1
dissatisfaction, disappointment, frustration
エントリー 2
discontent, dissatisfaction, unhappiness

コロケーション

job satisfaction, customer satisfaction, personal satisfaction, total satisfaction, satisfaction guaranteed
エントリー 1
job satisfaction, customer satisfaction, personal satisfaction
エントリー 2
total satisfaction, customer satisfaction, satisfaction guaranteed

その他の例文

We are serious about customer satisfaction.

私たちは顧客満足度に真剣です。
Watashitachi wa kokyaku manzokudo ni shinken desu.

He aims at customer satisfaction specifically.

彼は特に顧客満足を目指しています。
Kare wa toku ni kokyaku manzoku o mezashite imasu.

We succeeded in improving customer satisfaction.

私たちは顧客満足度を向上させることに成功しました。
Watashitachi wa kokyakumanzokudo o kojo saseru koto ni seiko shimashita.

We should focus on improving customer satisfaction.

顧客満足度の向上に焦点を当てるべきです。
Kokyaku manzokudo no kōjō ni shōten o ateru beki desu.

I prioritize your satisfaction, which is why I am being honest.

お客様の満足を最優先に考えているため、正直に申し上げております。
Okyakusama no manzoku o saiyūsen ni kangaete iru tame, shōjiki ni mōshiagete orimasu.

I will revise as many times as needed to ensure your satisfaction.

ご満足いただけるよう、何度でも修正いたします。
Gomanzoku itadakeru yō, nandodemo shūsei itashimasu.

Through this letter, I am formally documenting my dissatisfaction.

この手紙を通じて、私は正式に不満を記録します。
Kono tegami o tsūjite, watashi wa seishiki ni fuman o kiroku shimasu.

I hope you will prioritize customer satisfaction and honor my claim.

顧客満足度を優先し、私の請求に応じることを願っています。
Kokyaku manzokudo o yūsen shi, watashi no seikyū ni ōjiru koto o negatte imasu.

Personal satisfaction is more important to me than professional success.

私にとって、個人的な満足は仕事上の成功よりも重要です。
Watashi ni totte, kojinteki na manzoku wa shigoto-jō no seikō yori mo jūyō desu.

I am writing this letter to express my deep dissatisfaction with the quality of your service.

貴社のサービスの質に対する深い不満を表明するために、この手紙を書いています。
Kisha no sābisu no shitsu ni taisuru fukai fuman o hyōmei suru tame ni, kono tegami o kaite imasu.

関連語彙

an extremely large and powerful being or a very large person or thing
a female dog
any of the fine threadlike strands growing from the skin of humans and animals
Persistence in doing something despite difficulty or delay in achieving success.
an angry argument or disagreement between people
An educational institution where students study for degrees or professional qualifications.

さらに探索