right (ライト)

noun, adjective, adverb
/raɪt/
権利 (kenri)

意味

something that is morally good, fair, or just; or a legal/entitled claim
意味の翻訳
道徳的に良い、公正または正当なものであること; または法的/権利の請求
doutokuteki ni yoi, kousei mata wa seitouna mono de aru koto; mata wa houteki/kenri no seikyu

例文

Everyone has the right to free speech.

誰もが自由な言論の権利を持っています。
Daremo ga jiyuu na genron no kenri o motteimasu.

表現例

human rights
人権
jinken

同義語

justice, fairness, entitlement, claim

対義語

wrong, injustice

コロケーション

right to vote, right decision, human rights, right direction

その他の例文

I feel that you are right.

私はあなたが正しいと思います。
Watashi wa anata ga tadashii to omoimasu.

Her family was right behind her.

彼女の家族は彼女のすぐ後ろにいました。
Kanojo no kazoku wa kanojo no sugu ushiro ni imashita.

I am doing alright. How about you?

私は元気です。あなたは?
Watashi wa genki desu. Anata wa?

Freedom is the birth right of man.

自由は人間の生まれつきの権利です。
Jiyū wa ningen no umaretsuki no kenri desu.

The post office will be on the right.

郵便局は右側にあります。
Yūbinkyoku wa migigawa ni arimasu.

You took the words right out of my mouth.

まさに私が言おうとしていたことです。
masani watashi ga iou to shite ita koto desu

It is on the second floor. Take the elevator to your right.

それは二階にあります。エレベーターで右に行ってください。
Sore wa nikai ni arimasu. Erebētā de migi ni itte kudasai.

Sure. Take the elevator to your right. It's on the 4th floor.

もちろん。エレベーターを右に向かってください。それは4階にあります。
Mochiron. Erebētā o migi ni mukatte kudasai. Sore wa yon-kai ni arimasu.

Sure. Take the elevator to your right. It's on the 2nd floor.

もちろん。エレベーターで右に行ってください。それは2階にあります。
Mochiron. Erebētā de migi ni itte kudasai. Sore wa 2-kai ni arimasu.

I’m sorry, he’s not here right now. Would you like to leave a message for him?

ごめんなさい、彼は今ここにいません。彼にメッセージを残したいですか?
Gomen nasai, kare wa ima koko ni imasen. Kare ni mesēji o nokoshitai desu ka?