🦵Lame (レイム)

adjective
/leɪm/
足が不自由; 病気 (Ashi ga fujiyū; byōki)

意味

unable to walk normally because of an injury or illness affecting the leg or foot; weak and unconvincing
意味の翻訳
足や足を怪我や病気で正常に歩けない状態; 弱くて説得力がない
Ashi ya ashi wo kega ya byōki de seijō ni arukenai jōtai; yowakute settokuryoku ga nai

例文

The injured horse was lame and couldn't walk properly.

怪我をした馬は足を引きずり、正常に歩くことができなかった。
Kega o shita uma wa ashi o hikizuri, seijō ni aruku koto ga dekinakatta.

同義語

disabled, crippled, limping, hobbling

対義語

agile, nimble, healthy, able-bodied

コロケーション

lame excuse, lame duck, lame horse, go lame

その他の例文

I motivated her not to blame herself.

私は彼女に自分を責めないように動機付けました。
Watashi wa kanojo ni jibun o semenai you ni doukidzukemashita.

They refused to blame anyone politely.

彼らは丁寧に誰かを責めることを拒否しました。
Karera wa teinei ni dareka o semeru koto o kyohi shimashita.

They blamed the driver for the accident.

彼らは事故を運転手のせいにしました。
Karera wa jiko o untenshu no sei ni shimashita.

She was shocked to be blamed unexpectedly.

思いがけず責められて彼女はショックを受けました。
Omoigakezu semerarete kanojo wa shokku o ukemashita.

She is tired of being blamed for everything.

彼女はすべてのことで非難されるのにうんざりしています。
Kanojo wa subete no koto de hinan sareru no ni unzari shite imasu.

She blames the weather for the cancellation.

彼女は中止になったのを天気のせいにしています。
Kanojo wa chushi ni natta no o tenki no sei ni shiteimasu.

We should focus on the solution, not the blame.

私たちは誰が悪いかではなく、解決策に焦点を合わせるべきです。
Watashitachi wa dare ga warui ka dewanaku, kaiketsusaku ni shouten o awaseru beki desu.

He encouraged the team not to blame each other.

彼はチームにお互いを責めないように促しました。
Kare wa chiimu ni otagai o semenai you ni unagashimashita.

She was fed up with being blamed for everything.

彼女は全て自分のせいにされることにうんざりしていました。
Kanojo wa subete jibun no sei ni sareru koto ni unzari shiteimashita.

He was shocked to be blamed for something he did not do.

やっていないことで責められて彼は衝撃を受けました。
Yatte inai koto de semerarete kare wa shougeki o ukemashita.

関連語彙

having qualities traditionally associated with women; feminine in nature
very great or intense; showing deep insight or understanding
Cautious and careful in speech or action, often to avoid giving too much away.
Flowing together or merging; coming together at one point.
relating to a style of fiction depicting the adventures of a roguish hero
Neatly skillful and quick in one's movements; showing skill and cleverness.

さらに探索