📍in front of (イン フロント オブ)

preposition
/ɪn ˈfrʌnt əv/
〜の前に (no mae ni)

意味

positioned before or ahead of something; facing or located at the forward side of a person or object
意味の翻訳
何かの前方や正面に位置すること
nanika no zenpo ya shomen ni ichi suru koto

例文

She stood in front of the building.

彼女は建物の前に立っていた。
Kanojo wa tatemono no mae ni tatte ita

同義語

before, ahead of, facing, opposite

対義語

behind, at the back of

コロケーション

stand in front of, sit in front of, park in front of, right in front of

その他の例文

A boy sells lemonade at a stand in front of his house on a hot day to earn money

少年がお金を稼ぐために暑い日に自宅の前のスタンドでレモネードを売る
Shounen ga okane wo kasegu tame ni atsui hi ni jitaku no mae no stand de lemonade wo uru

Let's meet up in front of the fountain at 8pm and walk to the restaurant together.

午後8時に噴水の前で会って、一緒にレストランに歩いて行きましょう。
Gogo 8-ji ni funsui no mae de atte, issho ni resutoran ni aruite ikimashou.

Let's meet up in front of the pharmacy at 8pm and walk to the coffee shop together.

8時に薬局の前で会い、その後一緒にカフェに歩いて行きましょう。
8 ji ni yakkyoku no mae de ai, sono ato issho ni kafe ni aruite ikimashou.

A boy sells lemonade at a stand in front of his house on a hot day to earn money for a new toy

少年が新しいおもちゃのためにお金を稼ぐために暑い日に自宅の前のスタンドでレモネードを売る
Shounen ga atarashii omocha no tame ni okane wo kasegu tame ni atsui hi ni jitaku no mae no stand de lemonade wo uru

A boy sells lemonade at a stand in front of his house on a hot day to earn money for a new toy he wants

少年が彼が欲しい新しいおもちゃのためにお金を稼ぐために暑い日に自宅の前のスタンドでレモネードを売る
Shounen ga kare ga hoshii atarashii omocha no tame ni okane wo kasegu tame ni atsui hi ni jitaku no mae no stand de lemonade wo uru

A boy sells lemonade at a stand in front of his house on a hot day to earn money for a new toy he wants to buy

少年が彼が買いたい新しいおもちゃのためにお金を稼ぐために暑い日に自宅の前のスタンドでレモネードを売る
Shounen ga kare ga kaitai atarashii omocha no tame ni okane wo kasegu tame ni atsui hi ni jitaku no mae no stand de lemonade wo uru

A boy sells lemonade at a stand in front of his house on a hot day to earn money for a new toy he wants to buy from the store

少年が店で買いたい新しいおもちゃのためにお金を稼ぐために暑い日に自宅の前のスタンドでレモネードを売る
Shounen ga mise de kaitai atarashii omocha no tame ni okane wo kasegu tame ni atsui hi ni jitaku no mae no stand de lemonade wo uru

A boy sells lemonade at a stand in front of his house on a hot day to earn money for a new toy he wants to buy from the store and learns about running a business.

少年が店で買いたい新しいおもちゃのためにお金を稼ぐために暑い日に自宅の前のスタンドでレモネードを売り、ビジネスの運営について学ぶ。
Shounen ga mise de kaitai atarashii omocha no tame ni okane wo kasegu tame ni atsui hi ni jitaku no mae no stand de lemonade wo uri, business no un'ei ni tsuite manabu.

A student prepares a presentation on climate change for her geography class using data and images she collected from reliable sources and organizes the information into clear slides covering the causes, effects, and possible solutions then practices speaking in front of a mirror at home

学生が信頼できる情報源から収集したデータと画像を使用して、地理の授業のために気候変動に関するプレゼンテーションを準備し、原因、影響、および可能な解決策を網羅する明確なスライドに情報を整理し、その後自宅の鏡の前で話す練習をする
Gakusei ga shinrai dekiru jouhougen kara shuushuu shita deeta to gazou wo shiyou shite, chiri no jugyou no tame ni kikou hendou ni kansuru purezenteshon wo junbi shi, genin, eikyou, oyobi kanou na kaiketsusaku wo moura suru meikaku na suraido ni jouhou wo seiri shi, sonogo jitaku no kagami no mae de hanasu renshuu wo suru

A student prepares a presentation on climate change for her geography class using data and images she collected from reliable sources and organizes the information into clear slides covering the causes, effects, and possible solutions then practices speaking in front of a mirror at home to make sure she stays within the time limit

学生が信頼できる情報源から収集したデータと画像を使用して、地理の授業のために気候変動に関するプレゼンテーションを準備し、原因、影響、および可能な解決策を網羅する明確なスライドに情報を整理し、その後自宅の鏡の前で話す練習をして、制限時間内に収まるようにする
Gakusei ga shinrai dekiru jouhougen kara shuushuu shita deeta to gazou wo shiyou shite, chiri no jugyou no tame ni kikou hendou ni kansuru purezenteshon wo junbi shi, genin, eikyou, oyobi kanou na kaiketsusaku wo moura suru meikaku na suraido ni jouhou wo seiri shi, sonogo jitaku no kagami no mae de hanasu renshuu wo shite, seigenjikan-nai ni osamaru you ni suru

関連語彙

next to or together with someone or something
in or to a lower position than something; under
Used to indicate the starting point of a journey, action, or source.
used for expressing motion or direction
expressing movement or direction to the inside of something
indicating the agent performing an action, or the means of achieving something

さらに探索