fully (フリー)

adverb
/ˈfʊli/
完全に (kanzen ni)

意味

completely or entirely; to the fullest extent
意味の翻訳
完全または完全に; 最大の範囲で
kanzen mata wa kanzen ni; saidai no han'i de

例文

She is fully aware of the risks.

彼女はリスクについて完全に認識しています。
Kanojo wa risuku ni tsuite kanzen ni ninshiki shiteimasu.

表現例

fully booked
完全に予約済み
kanzen ni yoyaku zumi

同義語

completely, entirely, totally, wholly, absolutely

対義語

partially, incompletely

コロケーション

fully aware, fully understand, fully booked, fully equipped

その他の例文

How joyfully I shall celebrate the party if you join me.

もしあなたが私と一緒に参加するなら、私はどれだけ楽しそうにパーティーを祝うでしょう。
Moshi anata ga watashi to issho ni sanka suru nara, watashi wa dore dake tanoshisou ni pātī o iwau deshō.

Is Vasanth Academy fully understood without attending the seminar?

ヴァサントアカデミーはセミナーに参加せずに完全に理解できますか?
Vasanto Akademii wa seminā ni sanka sezu ni kanzen ni rikai dekimasu ka?

Don’t eat meat until you are fully cured. You have to avoid spicy and oily food.

完全に回復するまで肉を食べないでください。辛くて油っぽい食べ物を避ける必要があります。
Kanzen ni kaifuku suru made niku o tabenaide kudasai. Karakute abura-ppoi tabemono o sakeru hitsuyou ga arimasu.

A scientist discovers a new plant in a tropical rainforest during a three-month research trip and carefully documents its features

科学者が3ヶ月間の調査旅行中に熱帯雨林で新しい植物を発見し、その特徴を注意深く記録する
Kagakusha ga sankagetsukan no chousa ryokou chuu ni nettaiurin de atarashii shokubutsu wo hakken shi, sono tokuchou wo chuuibukaku kiroku suru

A scientist discovers a new plant in a tropical rainforest during a three-month research trip and carefully documents its features by taking photographs

科学者が3ヶ月間の調査旅行中に熱帯雨林で新しい植物を発見し、写真を撮ることによってその特徴を注意深く記録する
Kagakusha ga sankagetsukan no chousa ryokou chuu ni nettaiurin de atarashii shokubutsu wo hakken shi, shashin wo toru koto ni yotte sono tokuchou wo chuuibukaku kiroku suru

A scientist discovers a new plant in a tropical rainforest during a three-month research trip and carefully documents its features by taking photographs and collecting samples

科学者が3ヶ月間の調査旅行中に熱帯雨林で新しい植物を発見し、写真を撮ったりサンプルを集めたりすることによってその特徴を注意深く記録する
Kagakusha ga sankagetsukan no chousa ryokou chuu ni nettaiurin de atarashii shokubutsu wo hakken shi, shashin wo tottari sample wo atsumetari suru koto ni yotte sono tokuchou wo chuuibukaku kiroku suru

A nurse works a night shift at a busy hospital in the city checking on patients and administering medication to ensure they are comfortable while the rest of the world sleeps peacefully

看護師が都市の忙しい病院で、世界中が平和に眠っている間に患者が快適に過ごせるように、患者の様子を見たり薬を投与したりしながら夜勤で働く
Kangoshi ga toshi no isogashii byouin de, sekaijuu ga heiwa ni nemutte iru aida ni kanja ga kaiteki ni sugoseru you ni, kanja no yousu wo mitari kusuri wo touyo shitari shinagara yakin de hataraku

A nurse works a night shift at a busy hospital in the city checking on patients and administering medication to ensure they are comfortable while the rest of the world sleeps peacefully outside.

看護師が都市の忙しい病院で、外の世界が平和に眠っている間に患者が快適に過ごせるように、患者の様子を見たり薬を投与したりしながら夜勤で働く。
Kangoshi ga toshi no isogashii byouin de, soto no sekai ga heiwa ni nemutte iru aida ni kanja ga kaiteki ni sugoseru you ni, kanja no yousu wo mitari kusuri wo touyo shitari shinagara yakin de hataraku.

A doctor treats a sick child at a hospital who has a high fever and prescribes medicine to bring down the temperature quickly while explaining the dosage to the parents who are sitting nervously beside the bed and reassures them that their child will recover soon if they follow the treatment plan carefully

医者が病院で高熱のある病気の子供を治療し、体温を早く下げるために薬を処方しながら、ベッドのそばに不安そうに座っている両親に服用量を説明し、治療計画をきちんと守ればお子さんはすぐに回復すると安心させる
Isha ga byouin de kounetsu no aru byouki no kodomo wo chiryou shi, taion wo hayaku sageru tame ni kusuri wo shohou shinagara, beddo no soba ni fuan sou ni suwatte iru ryoushin ni fukuyouryou wo setsumei shi, chiryou keikaku wo kichinto mamoreba okosan wa sugu ni kaifuku suru to anshin saseru

A doctor treats a sick child at a hospital who has a high fever and prescribes medicine to bring down the temperature quickly while explaining the dosage to the parents who are sitting nervously beside the bed and reassures them that their child will recover soon if they follow the treatment plan carefully and bring the child back for a follow-up visit next week.

医者が病院で高熱のある病気の子供を治療し、体温を早く下げるために薬を処方しながら、ベッドのそばに不安そうに座っている両親に服用量を説明し、治療計画をきちんと守り来週お子さんを再診に連れてくれば、すぐに回復すると安心させる。
Isha ga byouin de kounetsu no aru byouki no kodomo wo chiryou shi, taion wo hayaku sageru tame ni kusuri wo shohou shinagara, beddo no soba ni fuan sou ni suwatte iru ryoushin ni fukuyouryou wo setsumei shi, chiryou keikaku wo kichinto mamori raishuu okosan wo saishin ni tsuretekureba, sugu ni kaifuku suru to anshin saseru.