era (エラ)

noun
/ˈɪərə/
時代 (jidai)

意味

a long and distinct period of history with a particular feature or characteristic
意味の翻訳
特定の特徴や特徴を持つ歴史の長い時期
tokutei no tokucho ya tokucho wo motsu rekishi no nagai jiki

例文

The invention of the internet marked a new era in communication.

インターネットの発明は、通信における新しい時代の幕開けを意味しました。
Intānetto no hatsumei wa, tsūshin ni okeru atarashī jidai no makuake o imi shimashita.

The Renaissance was an era of great artistic and cultural achievement.

ルネサンスは大きな芸術的および文化的業績の時代でした。
Runesansu wa ookina geijutsuteki oyobi bunkateki gyouseki no jidai deshita.

表現例

end of an era
時代の終わり
jidai no owari

同義語

age, epoch, period, time, generation
エントリー 1
age, epoch, period, time, generation
エントリー 2
age, epoch, period, time

対義語

moment, instant, short-term, brief period, short time
エントリー 1
moment, instant, short-term
エントリー 2
moment, instant, brief period, short time

コロケーション

modern era, digital era, new era, Victorian era, era of peace
エントリー 1
modern era, digital era, new era, Victorian era
エントリー 2
new era, modern era, era of peace

その他の例文

Illiteracy is a big problem for our country.

識字率の低さは私たちの国にとって大きな問題です。
Shikujiritsu no hikusa wa watashitachi no kuni ni totte ōkina mondai desu.

How much was the average salary in California?

カリフォルニアの平均給与はいくらでしたか?
Kariforunia no heikin kyūyo wa ikura deshita ka?

Which year was the last general election held?

最後の総選挙は何年に行われましたか?
Saigo no sōsenkyo wa nannen ni okonawaremashita ka?

It is a book on the liberation war of Bangladesh.

これはバングラデシュの独立戦争に関する本です。
Kore wa Banguradeshu no dokuritsu sensō ni kansuru hon desu.

I would now like to reiterate the main points from the session.

今、セッションの主要なポイントを繰り返したいと思います。
Ima, sesshon no shuyou na pointo wo kurikaeshitai to omoimasu.

It is not possible to keep a community clean without cooperation.

協力なしでコミュニティを清潔に保つことはできません。
Kyōryoku nashi de komyuniti o seiketsu ni tamotsu koto wa dekimasen.

Songs of which poet were the source of inspiration for our liberation war?

どの詩人の歌が私たちの解放戦争のインスピレーションの源でしたか?
Dono shijin no uta ga watashitachi no kaihō sensō no insupirēshon no minamoto deshita ka?

Everybody knows how much unbiased the tenure of caretaker government is to eradicate corruption from the society.

誰もが、社会から腐敗を排除するために、暫定政府の任期がどれほど公平であるかを知っています。
Daremo ga, shakai kara fuhai o haijo suru tame ni, zantei seifu no ninki ga dorehodo kōhei dearu ka o shitteimasu.

A doctor treats a sick child at a hospital who has a high fever and prescribes medicine to bring down the temperature quickly

医者が病院で高熱のある病気の子供を治療し、体温を早く下げるために薬を処方する
Isha ga byouin de kounetsu no aru byouki no kodomo wo chiryou shi, taion wo hayaku sageru tame ni kusuri wo shohou suru

A doctor treats a sick child at a hospital who has a high fever and prescribes medicine to bring down the temperature quickly while explaining the dosage to the parents

医者が病院で高熱のある病気の子供を治療し、体温を早く下げるために薬を処方しながら、両親に服用量を説明する
Isha ga byouin de kounetsu no aru byouki no kodomo wo chiryou shi, taion wo hayaku sageru tame ni kusuri wo shohou shinagara, ryoushin ni fukuyouryou wo setsumei suru

関連語彙

A hindrance or obstruction in doing something.
Long and careful consideration or discussion
A liability or tendency to suffer from a particular condition, hold a particular attitude, or act in...
arrangement in a straight line or in proper position
A trade ban, restriction, or prohibition imposed by a government or international organization on a...
a tool used for making holes or indentations in materials

さらに探索