🚴cycle (サイクル)

noun/verb
/ˈsaɪkl/
サイクル / 自転車 (saikuru / jitensha)

意味

a series of events that repeat in the same order; or to ride a bicycle
意味の翻訳
同じ順番で繰り返される一連の出来事;または自転車に乗ること
onaji junban de kurikaesareru ichiren no dekigoto; mata wa jitensha ni noru koto

例文

She cycles to school every day.

彼女は毎日自転車で学校に行きます。
Kanojo wa mainichi jitensha de gakkou ni ikimasu.

表現例

vicious cycle
悪循環
akujunkan

同義語

sequence, rotation, series, bike, bicycle

対義語

stop, stagnation

コロケーション

life cycle, business cycle, cycle of events, riding a cycle

その他の例文

A boy builds a treehouse in the backyard with his father using recycled wood and sturdy nails to create a safe hideout

少年が父親と一緒に裏庭にリサイクル木材と頑丈な釘を使って、安全な隠れ家を作るためにツリーハウスを作る
Shounen ga chichioya to issho ni uraniwa ni recycle mokuzai to ganjou na kugi wo tsukatte, anzen na kakurega wo tsukuru tame ni treehouse wo tsukuru

A boy saves his allowance to buy a bicycle that he has been wanting for months after seeing it in the shop window on his way to school

学校へ行く途中にショーウィンドウで見てから何ヶ月も欲しかった自転車を買うために、男の子がお小遣いを貯める
Gakkou e iku tochuu ni shoouindou de mite kara nankagetsu mo hoshikatta jitensha wo kau tame ni, otokonoko ga okozukai wo tameru

A boy builds a treehouse in the backyard with his father using recycled wood and sturdy nails to create a safe hideout where he can play with friends

少年が父親と一緒に裏庭にリサイクル木材と頑丈な釘を使って、友達と遊べる安全な隠れ家を作るためにツリーハウスを作る
Shounen ga chichioya to issho ni uraniwa ni recycle mokuzai to ganjou na kugi wo tsukatte, tomodachi to asoberu anzen na kakurega wo tsukuru tame ni treehouse wo tsukuru

A boy builds a treehouse in the backyard with his father using recycled wood and sturdy nails to create a safe hideout where he can play with friends and read comic books

少年が父親と一緒に裏庭にリサイクル木材と頑丈な釘を使って、友達と遊んだり漫画を読んだりできる安全な隠れ家を作るためにツリーハウスを作る
Shounen ga chichioya to issho ni uraniwa ni recycle mokuzai to ganjou na kugi wo tsukatte, tomodachi to asondari manga wo yondari dekiru anzen na kakurega wo tsukuru tame ni treehouse wo tsukuru

A boy builds a treehouse in the backyard with his father using recycled wood and sturdy nails to create a safe hideout where he can play with friends and read comic books during the summer holidays

少年が父親と一緒に裏庭にリサイクル木材と頑丈な釘を使って、夏休みの間に友達と遊んだり漫画を読んだりできる安全な隠れ家を作るためにツリーハウスを作る
Shounen ga chichioya to issho ni uraniwa ni recycle mokuzai to ganjou na kugi wo tsukatte, natsuyasumi no aida ni tomodachi to asondari manga wo yondari dekiru anzen na kakurega wo tsukuru tame ni treehouse wo tsukuru

A boy builds a treehouse in the backyard with his father using recycled wood and sturdy nails to create a safe hideout where he can play with friends and read comic books during the summer holidays.

少年が父親と一緒に裏庭にリサイクル木材と頑丈な釘を使って、夏休みの間に友達と遊んだり漫画を読んだりできる安全な隠れ家を作るためにツリーハウスを作る。
Shounen ga chichioya to issho ni uraniwa ni recycle mokuzai to ganjou na kugi wo tsukatte, natsuyasumi no aida ni tomodachi to asondari manga wo yondari dekiru anzen na kakurega wo tsukuru tame ni treehouse wo tsukuru.

A woman trains for a cycling race every morning before sunrise riding along the river path near her town for at least twenty kilometers each session and follows a strict diet to stay in shape while her coach tracks her speed and endurance using data from a sensor attached to her bicycle

毎朝日の出前に、町の近くの川沿いの道を毎回少なくとも20キロメートル走り、体調を維持するために厳しい食事制限を守りながら、コーチが自転車に取り付けられたセンサーからのデータを使ってスピードと持久力を記録する中、女性が自転車レースのためにトレーニングをする
Maiasa hinode mae ni, machi no chikaku no kawazoi no michi wo maikai sukunakutomo 20 kiromeetoru hashiri, taichou wo iji suru tame ni kibishii shokuji seigen wo mamorinagara, koochi ga jitensha ni toritsukerareta sensaa kara no deeta wo tsukatte supiido to jikyuryoku wo kiroku suru naka, josei ga jitensha reesu no tame ni toreeningu wo suru

A woman trains for a cycling race every morning before sunrise riding along the river path near her town for at least twenty kilometers each session and follows a strict diet to stay in shape while her coach tracks her speed and endurance using data from a sensor attached to her bicycle and she gradually shaves minutes off her best time

毎朝日の出前に、町の近くの川沿いの道を毎回少なくとも20キロメートル走り、体調を維持するために厳しい食事制限を守りながら、コーチが自転車に取り付けられたセンサーからのデータを使ってスピードと持久力を記録する中、女性が自転車レースのためにトレーニングをし、徐々にベストタイムを数分縮めていく
Maiasa hinode mae ni, machi no chikaku no kawazoi no michi wo maikai sukunakutomo 20 kiromeetoru hashiri, taichou wo iji suru tame ni kibishii shokuji seigen wo mamorinagara, koochi ga jitensha ni toritsukerareta sensaa kara no deeta wo tsukatte supiido to jikyuryoku wo kiroku suru naka, josei ga jitensha reesu no tame ni toreeningu wo shi, jojoni besuto taimu wo suufun chijimeteiku

A woman trains for a cycling race every morning before sunrise riding along the river path near her town for at least twenty kilometers each session and follows a strict diet to stay in shape while her coach tracks her speed and endurance using data from a sensor attached to her bicycle and she gradually shaves minutes off her best time until she feels fully prepared for the competition day

毎朝日の出前に、町の近くの川沿いの道を毎回少なくとも20キロメートル走り、体調を維持するために厳しい食事制限を守りながら、コーチが自転車に取り付けられたセンサーからのデータを使ってスピードと持久力を記録する中、女性が自転車レースのためにトレーニングをし、徐々にベストタイムを数分縮めていき、大会当日に向けて万全の準備が整ったと感じるまで続ける
Maiasa hinode mae ni, machi no chikaku no kawazoi no michi wo maikai sukunakutomo 20 kiromeetoru hashiri, taichou wo iji suru tame ni kibishii shokuji seigen wo mamorinagara, koochi ga jitensha ni toritsukerareta sensaa kara no deeta wo tsukatte supiido to jikyuryoku wo kiroku suru naka, josei ga jitensha reesu no tame ni toreeningu wo shi, jojoni besuto taimu wo suufun chijimeteiki, taikai toujitsu ni mukete banzen no junbi ga totonotta to kanjiru made tsuzukeru

A woman trains for a cycling race every morning before sunrise riding along the river path near her town for at least twenty kilometers each session and follows a strict diet to stay in shape while her coach tracks her speed and endurance using data from a sensor attached to her bicycle and she gradually shaves minutes off her best time until she feels fully prepared for the competition day and lines up at the start with determination and confidence.

毎朝日の出前に、町の近くの川沿いの道を毎回少なくとも20キロメートル走り、体調を維持するために厳しい食事制限を守りながら、コーチが自転車に取り付けられたセンサーからのデータを使ってスピードと持久力を記録する中、女性が自転車レースのためにトレーニングをし、徐々にベストタイムを数分縮めていき、大会当日に向けて万全の準備が整ったと感じ、決意と自信を持ってスタートラインに並ぶ。
Maiasa hinode mae ni, machi no chikaku no kawazoi no michi wo maikai sukunakutomo 20 kiromeetoru hashiri, taichou wo iji suru tame ni kibishii shokuji seigen wo mamorinagara, koochi ga jitensha ni toritsukerareta sensaa kara no deeta wo tsukatte supiido to jikyuryoku wo kiroku suru naka, josei ga jitensha reesu no tame ni toreeningu wo shi, jojoni besuto taimu wo suufun chijimeteiki, taikai toujitsu ni mukete banzen no junbi ga totonotta to kanji, ketsui to jishin wo motte sutaatorain ni narabu

関連語彙

a risky or daring journey, project, or undertaking; to undertake something risky
an institution where money is kept and managed; or to tilt in movement (like an airplane or riverban...
a person who makes decisions in a court of law; or to form an opinion about something
a difficult task or problem that requires effort to overcome; to question or dispute
A weapon that explodes; also to attack with bombs or to fail badly.
a daring or unusual action performed for entertainment or publicity; to hinder growth or development

さらに探索