we will not worry about a possible future problem but will deal with it if it happens
私たちは将来起こるかもしれない問題については心配せず、それが起こった時に対処します (watashitachi wa shorai okoru kamoshirenai mondai ni tsuite wa shinpai sezu, sore ga okotta toki ni taisho shimasu)
"I don't know how we'll pay for the repairs, but we'll cross that bridge when we come to it."
"修理の支払いがどうなるかわかりませんが、時が来たら対処します" (shuri no shiharai ga do naru ka wakarimasen ga, toki ga kitara taisho shimasu)
to win by a very large margin
good fortune associated with Irish people
to clear one’s thoughts or fix mental confusion
too difficult to understand or achieve
to do someone’s job temporarily
to reduce spending; to save money due to financial constrain...