we will not worry about a possible future problem but will deal with it if it happens
мы не будем волноваться о возможной будущей проблеме, а разберёмся с ней, если она произойдёт (my ne budem volnovatsya o vozmozhnoi budushchei probleme, a razberomsya s nei esli ona proizoidyot)
"I don't know how we'll pay for the repairs, but we'll cross that bridge when we come to it."
"я не знаю, как мы заплатим за ремонт, но разберёмся с этим, когда придёт время" (ya ne znayu kak my zaplatim za remont, no razberomsya s etim kogda pridyot vremya)
to get some sleep
to achieve something very difficult
to punish someone without legal authority
to think carefully about possible risks before doing somethi...
An exclusive piece of news
small adjustments to improve something