a spoken mistake; saying something unintentionally
言い間違い; 無意識に何かを言うこと (iimachigai; muishiki ni nanika o iu koto)
"It was just a slip of the tongue, I didn’t mean to offend you."
"それはただの 口の滑り でした、あなたを傷つけるつもりはありませんでした。" (Sore wa tada no **kuchi no suberi** deshita, anata o kizutsukeru tsumori wa arimasen deshita.)
If you love someone, you must accept their flaws too.
someone or something that is cherished or loved deeply
to copy something with little change
to treat someone the same bad way they treated others
to accept and confront a difficult situation
to buy something that is defective or worthless