Lesson 5
/
/

Lesson 5 - マスクトグル

絵文字
単語 Images 翻訳 過去 過去分詞 三人称単数 動名詞 意味 例文 例文の翻訳 表現例 表現例の意味 表現例の翻訳 同義語 対義語 コロケーション ニーモニック
🎈
••••••
/dɪsˈtɛnd/
verb
(ディステンド)
••••••
••••••
膨張する
bōchō suru
••••••
distended
ディステンデッド
••••••
distended
ディステンデッド
••••••
distends
ディステンドス
••••••
distending
ディステンディング
••••••
to swell or expand by pressure from within
••••••

Her stomach began to distend after the large meal.

大きな食事の後、彼女のお腹は膨らみ始めました。
••••••
大きな食事の後、彼女のお腹は膨らみ始めました。
Ōkina shokuji no ato, kanojo no onaka wa fukurami hajimemashita.
••••••
- •••••• - •••••• - ••••••
expand, swell, inflate, enlarge, bloat
••••••
shrink, contract, deflate
••••••
distend stomach, distend abdomen, distend with gas
••••••
Distendは膨張すること、内部から膨らむという意味です。
••••••
💧
••••••
/dɪˈstɪl/
verb
••••••
•••••• - ••••••
distilled
••••••
distilled
••••••
distills
••••••
distilling
••••••
To purify a liquid by heating and cooling; to extract the essential meaning or most important aspects.
••••••

The factory distills water to make it safe for drinking.

••••••
- ••••••

distill the essence

••••••
To extract the most important meaning or quality.
••••••
- ••••••
purify, refine, extract, filter, condense
••••••
contaminate, pollute
••••••
distill water, distill alcohol, distill meaning, distill information
••••••
No ••••••
↔️
••••••
/daɪˈvɜːrdʒ/
verb
••••••
•••••• - ••••••
diverged
••••••
diverged
••••••
diverges
••••••
diverging
••••••
to separate from a path, opinion, or standard
••••••

The two friends began to diverge in their career choices.

••••••
- ••••••

diverge from the norm

••••••
to act differently than what is usual or expected
••••••
- ••••••
separate, differ, deviate, split, branch
••••••
converge, agree, coincide
••••••
diverge from, paths diverge, diverge opinions, diverge sharply
••••••
No ••••••
📉
••••••
/daɪˈvɛst/
verb
••••••
•••••• - ••••••
divested
••••••
divested
••••••
divests
••••••
divesting
••••••
to strip away possessions, rights, or assets; to rid oneself of
••••••

The company decided to divest its unprofitable division.

••••••
- ••••••

divest oneself of

••••••
to rid oneself of something unwanted
••••••
- ••••••
dispose, strip, rid, relinquish, sell off
••••••
acquire, invest, keep
••••••
divest assets, divest interests, divest holdings, divest company
••••••
No ••••••
📄
••••••
/ˈdɒkjʊmənt/
noun/verb
(ドキュメント)
••••••
••••••
文書
bunsho
••••••
documented
ドキュメントされた
••••••
documented
ドキュメントされた
••••••
documents
ドキュメント
••••••
documenting
ドキュメントしている
••••••
Noun: A written, printed, or electronic record that provides information or evidence. Verb: To record information in written or electronic form.
••••••

She carefully documented all the expenses of the trip.

彼女は旅行のすべての費用を慎重にドキュメントした。
••••••
彼女は旅行のすべての費用を慎重にドキュメントした。
Kanojo wa ryokō no subete no hiyō o shinchō ni dokyumento shita.
••••••

official document

公式ドキュメント
••••••
An authoritative or legal record recognized by an institution.
••••••
公式ドキュメント
Kōshiki dokyumento
••••••
record, file, paper, certificate, report
••••••
oral statement, rumor
••••••
legal document, official document, document file, document evidence
••••••
Documentは文書です—重要なことを記録してください!
••••••
🗣️
••••••
/dɒɡˈmætɪk/
adjective
(ドグマティック)
••••••
••••••
ドグマティックな; 自分の信念に固執した; 原則を絶対的な真実として押し付ける傾向がある
dogumatikkuna
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
opinionated; rigid in beliefs; inclined to lay down principles as incontrovertibly true
••••••

He has very dogmatic views about politics.

彼は政治について非常にドグマティックな見解を持っています。
••••••
彼は政治について非常にドグマティックな見解を持っています。
Kare wa seiji ni tsuite hijō ni dogumatikkuna kenka o motteimasu.
••••••
- •••••• - •••••• - ••••••
opinionated, doctrinaire, rigid, inflexible, authoritarian
••••••
flexible, open-minded, tolerant, receptive
••••••
dogmatic approach, dogmatic belief, dogmatic person
••••••
Dogmatic sounds like 'dog' + 'mat' – a dog who insists on staying on its mat, just like dogmatic beliefs stay firm.
••••••
😴
••••••
/ˈdɔːrmənt/
adjective
••••••
•••••• - •••••• - •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
Inactive or in a state of rest; temporarily not active or growing.
••••••

The volcano has been dormant for centuries.

••••••
- ••••••

lie dormant

••••••
to remain inactive or hidden for a period of time
••••••
- ••••••
inactive, sleeping, latent, resting, inert
••••••
active, awake, lively
••••••
dormant stage, dormant seed, lie dormant, dormant volcano
••••••
No ••••••
🎭
••••••
/djuːp/
verb
(デュープ)
••••••
••••••
だます
damasu
••••••
duped
デュープド
••••••
duped
デュープド
••••••
dupes
デュープス
••••••
duping
デューピング
••••••
To deceive or trick someone into believing or doing something.
••••••

He was duped into buying a fake watch.

彼は偽物の時計を買うようにだまされました。
••••••
彼は偽物の時計を買うようにだまされました。
Kare wa nisemono no tokei o kau yō ni damasaremashita.
••••••

play for a dupe

ダマされるためにプレイする
••••••
to be tricked or deceived easily
••••••
簡単にだまされる
kantan ni damasareru
••••••
deceive, trick, fool, cheat, mislead
••••••
enlighten, guide, inform
••••••
dupe someone, duped into, easy dupe, unsuspecting dupe
••••••
Dupeはだますという意味 – 'You got duped'は「だまされた」ことを意味します。
••••••
😄
••••••
/ɪˈbʊliənt/
adjective
(エブリエント)
••••••
••••••
陽気な
youkina
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
cheerful and full of energy
••••••

She was ebullient after receiving the good news.

••••••
良いニュースを受け取った後、彼女は陽気でした。
Yoi nyu-su o uketotta ato, kanojo wa youki deshita.
••••••
- •••••• - •••••• - ••••••
enthusiastic, exuberant, joyful, lively
••••••
gloomy, depressed, dull
••••••
ebullient personality, ebullient mood, ebullient crowd
••••••
Ebullient は完全なエネルギー 😄 - 良いニュースを聞いた後、みんな陽気になる
••••••
🎨
••••••
/ɪˈklɛktɪk/
adjective
(エクレクティック)
••••••
••••••
エクレクティック
ekurekutikku
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
Selecting or deriving ideas, styles, or tastes from a broad and diverse range of sources.
••••••

Her taste in music is eclectic, ranging from classical to hip-hop.

彼女の音楽の好みはエクレクティックで、クラシックからヒップホップまで幅広いです。
••••••
彼女の音楽の好みはエクレクティックで、クラシックからヒップホップまで幅広いです。
Kanojo no ongaku no konomi wa ekurekutikku de, kurashikku kara hippu hoppu made habahiroi desu.
••••••
- •••••• - •••••• - ••••••
diverse, varied, broad, wide-ranging, assorted
••••••
narrow, limited, exclusive
••••••
eclectic style, eclectic approach, eclectic taste, eclectic mix
••••••
エクレクティックな味覚は、さまざまなスタイルが混ざったキャンバスのようなものです。
••••••
••••••
/ˈɛfɪkəsi/
noun
(エフィカシー)
••••••
••••••
効果
kouka
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
The ability to produce the intended result; effectiveness.
••••••

The efficacy of the new policy is still being evaluated.

新しい政策の効果はまだ評価されています。
••••••
新しい政策の効果はまだ評価されています。
Atarashii seisaku no kouka wa mada hyouka sareteimasu.
••••••
- •••••• - •••••• - ••••••
effectiveness, power, efficiency, success
••••••
ineffectiveness, failure, weakness
••••••
efficacy of treatment, clinical efficacy, prove efficacy, high efficacy
••••••
効果とは、望ましい結果を生み出す能力です。エフィ(effi)から来た効果。
••••••
😏
••••••
/ɪˈfrʌntəri/
noun
(エフロンテリー)
••••••
••••••
厚顔無恥または大胆な態度
kōgan muchi matawa daitan na taido
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
shameless or rude boldness
••••••

He had the effrontery to lie even when caught red-handed.

••••••
彼は赤手で捕まった後でも嘘をつく厚顔無恥さを持っていた。
Kare wa akate de tsukamatta ato demo uso o tsuku kōgan muchisa o motte ita.
••••••
- •••••• - •••••• - ••••••
audacity, boldness, impudence, nerve, insolence
••••••
modesty, humility, shyness
••••••
sheer effrontery, display effrontery, act of effrontery
••••••
Effronteryは厚顔無恥さを意味する — 前面 (front) に粗野な態度がある。
••••••
🪦
••••••
/ˈɛlɪdʒi/
noun
(エレジー)
••••••
••••••
エレジー
erejī
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
A poem or song expressing sorrow, especially for someone who has died.
••••••

The poet wrote an elegy for his late friend.

••••••
詩人は亡き友人のためにエレジーを書きました。
Shijin wa naki yūjin no tame ni erejī o kakimashita.
••••••
- •••••• - •••••• - ••••••
lament, dirge, requiem, threnody, ode
••••••
celebration, praise
••••••
funeral elegy, elegy for, elegy written, mournful elegy
••••••
エレジーは失った友への悲しい歌のようなもの。
••••••
💬
••••••
/ɪˈlɪsɪt/
verb
(エリシット)
••••••
••••••
引き出す
hikidasu
••••••
elicited
エリシテッド
••••••
elicited
エリシテッド
••••••
elicits
エリシッツ
••••••
eliciting
エリシティング
••••••
To draw out a response, answer, or reaction from someone.
••••••

The teacher’s question elicited thoughtful answers from the students.

先生の質問は生徒たちから思慮深い回答を引き出しました。
••••••
先生の質問は生徒たちから思慮深い回答を引き出しました。
Sensei no shitsumon wa seito-tachi kara shinri-bukai kaitō o hikidashimashita.
••••••

elicit a response

反応を引き出す
••••••
to cause someone to reply or react
••••••
反応を引き出す
hannou o hikidasu
••••••
evoke, extract, provoke, obtain, bring out
••••••
suppress, hide, silence
••••••
elicit response, elicit information, elicit reaction, elicit support
••••••
エリシット = 英語で反応を引き出す方法
••••••
••••••
/ɪmˈbɛlɪʃ/
verb
(エンベリッシュ)
••••••
••••••
飾る
kazaru
••••••
embellished
エンベリッシュド
••••••
embellished
エンベリッシュド
••••••
embellishes
エンベリッシュズ
••••••
embellishing
エンベリッシング
••••••
to make something more attractive by adding decorative details or features
••••••

She embellished her story with unnecessary details.

彼女は不必要な詳細で彼女の話を飾った。
••••••
彼女は不必要な詳細で彼女の話を飾った。
Kanojo wa fuyōna shōsai de kanojo no hanashi o kazatta.
••••••

embellish the truth

真実を飾る
••••••
to exaggerate or add extra details to something
••••••
真実を飾る
Shinjitsu o kazaru
••••••
decorate, adorn, beautify, enhance, exaggerate
••••••
simplify, reduce, deface
••••••
embellish a story, embellish with, embellish details
••••••
Kazaru wa kagi o tsukete sōshoku (kazaru)
••••••
🔬
••••••
/ɛmˈpɪrɪkəl/
adjective
(エンピリカル)
••••••
••••••
経験的
keiken-teki
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
based on observation or experience rather than theory
••••••

The theory needs to be supported by empirical data.

••••••
理論は経験的なデータで裏付けられるべきです。
Riron wa keiken-teki na deeta de urazukerarebe ki desu.
••••••

empirical evidence

••••••
information gained through observation or experiment
••••••
経験的証拠
keiken-teki shouko
••••••
observed, experimental, factual, practical, real
••••••
theoretical, hypothetical
••••••
empirical evidence, empirical research, empirical study, empirical data
••••••
Empiricalは経験から来る、だから経験的(keiken-teki)!
••••••
📋
••••••
/ˈɛm.jʊˌleɪt/
verb
(エミュレート)
••••••
••••••
模倣する
mohō suru
••••••
emulated
エミュレートした
••••••
emulated
エミュレートした
••••••
emulates
エミュレートする
••••••
emulating
エミュレートしている
••••••
to imitate someone or something with the intent to equal or surpass
••••••

Young athletes often emulate their idols.

若いアスリートはよく自分のアイドルを模倣します。
••••••
若いアスリートはよく自分のアイドルを模倣します。
Wakai asurīto wa yoku jibun no aidoru o mohō shimasu.
••••••

emulate success

成功を模倣する
••••••
to imitate the actions or qualities that lead to success
••••••
成功を模倣する
seikō o mohō suru
••••••
imitate, copy, mirror, follow, mimic
••••••
differ, contrast, oppose
••••••
emulate style, emulate behavior, emulate achievement, emulate model
••••••
Emulateは模倣するという意味です - 'エミュレート'は 'エミュレート'として、他の人を模倣して成功を目指すことです。
••••••
🌍
••••••
/ɛnˈdɛmɪk/
adjective
(エンデミック)
••••••
••••••
地方性
chihō-sei
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
Regularly found among particular people or in a certain area.
••••••

Malaria is endemic in some tropical countries.

••••••
マラリアは一部の熱帯諸国で地方性です。
Mararia wa ichibu no nettai shokoku de chihō-sei desu.
••••••
- •••••• - •••••• - ••••••
native, local, regional, widespread
••••••
foreign, rare
••••••
endemic disease, endemic species, endemic problem
••••••
エンデミックの‘地方性’は特定の場所に常に存在することを意味します。
••••••
😩
••••••
/ˈɛnərˌveɪt/
verb
(エネルヴェイト)
••••••
••••••
弱体化する
jakutaika suru
••••••
enervated
エネルヴェイテッド
••••••
enervated
エネルヴェイテッド
••••••
enervates
エネルヴェイツ
••••••
enervating
エネルヴェイティング
••••••
To weaken or drain someone of strength or vitality.
••••••

The long hours of work enervated him.

長時間の労働が彼をエネルヴェイテッドさせた。
••••••
長時間の労働が彼を弱体化させた。
Chōjikan no rōdō ga kare o jakutaika saseta.
••••••

mentally enervated

精神的にエネルヴェイテッド
••••••
exhausted or weakened in mental capacity
••••••
精神的に弱体化した
Seishin-teki ni jakutaika shita
••••••
weaken, exhaust, debilitate, drain
••••••
strengthen, invigorate
••••••
enervate the body, enervate the spirit, enervate completely
••••••
Enervateはエネルギーを使って弱体化させること → 力を減らす
••••••
🌱
••••••
/ɪnˈdʒɛndər/
verb
(エンジェンダー)
••••••
••••••
生み出す
umidasu
••••••
engendered
エンジェンダード
••••••
engendered
エンジェンダード
••••••
engenders
エンジェンダーズ
••••••
engendering
エンジェンダリング
••••••
to cause or give rise to a feeling, situation, or condition
••••••

His policies engendered trust among the citizens.

ヒズ ポリシーズ エンジェンダード トラスト アモング ザ シティズンズ。
••••••
彼の政策は市民の間で信頼を生み出しました。
kare no seisaku wa shimin no aida de shinrai wo umidashimashita.
••••••
- •••••• - •••••• - ••••••
cause, generate, produce, provoke, trigger
••••••
destroy, suppress, extinguish
••••••
engender trust, engender hope, engender feelings, engender debate
••••••
Engender: エネルギーを生み出して何かを作る。
••••••
••••••
/ɪnˈhæns/
verb
(enhans)
••••••
••••••
向上させる
koujou saseru
••••••
enhanced
enhansudo
••••••
enhanced
enhansudo
••••••
enhances
enhansesu
••••••
enhancing
enhanshingu
••••••
to improve the quality, value, or extent of something
••••••

The new features will enhance the user experience.

新しい機能はユーザー体験を向上させます。
••••••
新しい機能はユーザー体験を向上させます。
Atarashii kinou wa yuzaa taiken wo koujou saseru.
••••••

enhance beauty

美しさを向上させる
••••••
to make someone or something look more beautiful
••••••
美しさを向上させる
utsukushisa wo koujou saseru
••••••
improve, boost, enrich, heighten, strengthen
••••••
diminish, weaken, reduce
••••••
enhance performance, enhance skills, enhance quality, enhance experience
••••••
Enhanceは向上させる、例えば、写真にフィルターを使って向上させるようなものです。
••••••
🌅
••••••
/ɪˈfɛmərəl/
adjective
(エフェメラル)
••••••
••••••
儚い
hakanai
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
Lasting for a very short time; fleeting.
••••••

The beauty of the sunset was ephemeral, fading within minutes.

••••••
夕日の美しさは儚く、数分で消えていった。
Yūhi no utsukushisa wa hakanaku, su-fun de kiete itta.
••••••

ephemeral beauty

••••••
A beauty that is short-lived and does not last long.
••••••
儚い美
hakanai bi
••••••
temporary, fleeting, short-lived, brief, transitory
••••••
permanent, lasting, eternal
••••••
ephemeral beauty, ephemeral nature, ephemeral moment, ephemeral life
••••••
儚いは'はかな'、儚く消えていくものとして覚える。
••••••
🧘
••••••
/ˌekwəˈnɪmɪti/
noun
(エクアニミティ)
••••••
••••••
平静
heisei
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
Calmness and composure, especially in a difficult situation.
••••••

He faced the criticism with equanimity.

••••••
彼は批判に対して平静で接した。
Kare wa hihan ni taishite heisei de sesshita.
••••••
- •••••• - •••••• - ••••••
composure, serenity, calmness, tranquility, balance
••••••
anxiety, agitation, nervousness
••••••
maintain equanimity, display equanimity, equanimity under pressure
••••••
Equanimity = 平 (平和) + 静 (静かな心) → 困難に直面しても冷静さを保つ
••••••
🌀
••••••
/ɪˈkwɪvəˌkeɪt/
verb
(エクイヴォケート)
••••••
••••••
曖昧に話す
aimai ni hanasu
••••••
equivocated
エクイヴォケイテッド
••••••
equivocated
エクイヴォケイテッド
••••••
equivocates
エクイヴォケイツ
••••••
equivocating
エクイヴォケイティング
••••••
To speak ambiguously or avoid giving a clear answer.
••••••

The politician equivocated when asked about the scandal.

その政治家はスキャンダルについて尋ねられたとき、エクイヴォケイテッド。
••••••
その政治家はスキャンダルについて尋ねられたとき、曖昧に話した。
Sono seijika wa sukyandaru ni tsuite tazunerareta toki, aimai ni hanashita.
••••••
- •••••• - •••••• - ••••••
evade, dodge, prevaricate, hedge, mislead
••••••
clarify, explain, affirm
••••••
tend to equivocate, try to equivocate, equivocate about
••••••
Equivocate は🌀 曖昧に話すこと - 政治家がよくやること。
••••••
📚
••••••
/ˈɛrjʊˌdaɪt/
adjective
(エルダイト)
••••••
••••••
博識
hakushiki
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
having or showing great knowledge or learning
••••••

The professor gave an erudite lecture on philosophy.

••••••
教授は哲学について博識な講義をしました。
Kyouju wa tetsugaku ni tsuite hakushiki na kougi o shimashita.
••••••
- •••••• - •••••• - ••••••
learned, knowledgeable, scholarly, intellectual, well-read
••••••
ignorant, uneducated, uninformed
••••••
erudite scholar, erudite lecture, erudite commentary, erudite discussion
••••••
Erudite = 教育 + 明るい → 博識は賢い人を意味します。
••••••