決して諦めなかった医師

The Physician Who Never Gave Up

ナヒド医師は、小さな healthcare センターで働く impressive physician です。ある朝、ラヒムという名前の患者が訪れ、ひどい suffering に苦しんでいました。Immediate チェックアップの後、ナヒド医師は、これは非常に難しい infection であり、diagnose が困難であることを理解しました。彼女は definitely この場合、迅速な行動が necessary であることを知っていました。ナヒド医師は、therapist の同僚に連絡し、一緒に患者の家族に説明するための explanation を作成しました。 "私たちは緊急の procedure を行います。それは essentially あなたの夫の命を救うことができます。" 彼女は prescribed いくつかの medication を処方し、言いました: "これは temporary 痛みですが、eventually すべてが良くなります。" ナヒド医師は治療の importance について furthermore 説明しました。ラヒムの家族は医師の献身を見て、incredible と感じました。三週間後、ラヒムは完全に回復して家に帰り、ナヒド医師の tireless effort に感謝しました。

The Physician Who Never Gave Up決して諦めなかった医師
/
/

The Physician Who Never Gave Up決して諦めなかった医師 - マスクトグル

絵文字
単語 Images 翻訳 過去 過去分詞 三人称単数 動名詞 意味 例文 例文の翻訳 表現例 表現例の意味 表現例の翻訳 同義語 対義語 コロケーション ニーモニック
••••••
/ˈdɛfɪnɪtli/
adverb
(definitli)
••••••
- ••••••
確実に
kakujitsuni
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
without any doubt; certainly
••••••

I will definitely call you tomorrow.

••••••
私は確実に明日あなたに電話します。
Watashi wa kakujitsuni ashita anata ni denwa shimasu.
••••••

most definitely

••••••
used to strongly agree or emphasize certainty
••••••
最も確実に
mottomo kakujitsuni
••••••
certainly, surely, undoubtedly, clearly, absolutely
••••••
doubtfully, uncertainly
••••••
definitely true, definitely not, definitely agree, definitely going
••••••
Definitively は '疑いなく' という意味です – '確実に行く' のように。
••••••
📋
••••••
/ˌdaɪəɡˈnoʊsɪs/
noun
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
The identification of a disease, condition, or problem through examination of symptoms.
••••••

The diagnosis confirmed that she had diabetes.

••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
identification, detection, finding, determination
••••••
misdiagnosis, guess
••••••
medical diagnosis, accurate diagnosis, early diagnosis
••••••
No ••••••
🔑
••••••
/ɪˈsɛnʃəli/
adverb
(エッセンシャリー)
••••••
- ••••••
本質的に
honshitsuteki ni
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
Used to emphasize the basic or fundamental nature of something.
••••••

The two plans are essentially the same.

••••••
その2つの計画は本質的に同じです。
Sono futatsu no keikaku wa honshitsuteki ni onaji desu.
••••••
- •••••• - •••••• - ••••••
basically, fundamentally, primarily, inherently, intrinsically
••••••
incidentally, superficially
••••••
essentially true, essentially different, essentially the same
••••••
Essentiallyは本質的に – 本質的なものが一番大切です。
••••••
🔚
••••••
/ɪˈventʃuəli/
adverb
(エヴェンチュアリー)
••••••
- ••••••
最終的に; 結局
saishūteki ni; kekkyoku
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
in the end; finally; at last
••••••

After years of hard work, she eventually became a doctor.

••••••
何年もの努力の後、彼女は最終的に医者になった。
Nannen mo no doryoku no ato, kanojo wa saishūteki ni isha ni natta.
••••••
- •••••• - •••••• - ••••••
finally, ultimately, in the end, at last
••••••
initially, immediately, never
••••••
eventually succeed, eventually realize, eventually become
••••••
Eventually sounds like 'エヴェンチュアリー' and '最終的に' meaning 'finally' in Japanese.
••••••
📖
••••••
/ˌekspləˈneɪʃən/
noun
(エクスプレイネーション)
••••••
- ••••••
説明
setsumei
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
a statement or account that makes something clear
••••••

The teacher gave a clear explanation of the theory.

••••••
先生は理論を明確に説明しました。
Sensei wa riron o meikaku ni setsumei shimashita.
••••••

beyond explanation

••••••
too strange or difficult to explain
••••••
説明を超えて
setsumei o koete
••••••
clarification, interpretation, description, account, justification
••••••
confusion, mystery
••••••
give explanation, detailed explanation, proper explanation, clear explanation
••••••
Explanationは'Explain' + 'ation' = 説明
••••••
••••••
/ˌfɜːrðərˈmɔːr/
adverb
(ファーザー・モア)
••••••
- ••••••
その上
sono ue
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
Used to introduce an additional point or idea; in addition.
••••••

The plan is simple and, furthermore, it is affordable.

••••••
その計画は簡単で、さらに、手頃な価格です。
Sono keikaku wa kantan de, sara ni, tegorona kakaku desu.
••••••
- •••••• - •••••• - ••••••
moreover, in addition, also, besides
••••••
however, nevertheless
••••••
furthermore argue, furthermore demonstrate, simple and furthermore
••••••
Furthermore は 'その上' を意味します ➕ 思い出してください: 'もっとポイントがあります。'
••••••
🏥
••••••
/ˈhɛlθˌkɛər/
noun
(ヘルスケア)
••••••
- ••••••
医療ケア
iryō kea
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
the organized provision of medical care to people
••••••

The country invested heavily in healthcare to improve public health.

••••••
その国は公共の健康を改善するために医療ケアに大きな投資をしました。
Sono kuni wa kōkyō no kenko o kaizen suru tame ni iryō kea ni ōkina tōshi o shimashita.
••••••
- •••••• - •••••• - ••••••
medicine, health services, medical care
••••••
neglect, indifference
••••••
healthcare system, healthcare provider, healthcare services
••••••
医療ケア、命を救うケアです。
••••••
••••••
/ɪˈmiːdiət/
adjective
(イミディエイト)
••••••
- ••••••
即時
sokujī
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
happening or done without delay
••••••

The doctor gave her immediate attention.

医者は彼女に即時の注意を与えました。
••••••
医者は彼女に即時の注意を与えました。
Isha wa kanojo ni sokujī no chūi o ataemashita.
••••••

in the immediate future

近い将来に
••••••
very soon, without delay
••••••
近い将来に
chikai shōrai ni
••••••
instant, prompt, direct, urgent, swift
••••••
delayed, gradual, postponed
••••••
immediate action, immediate effect, immediate response, immediate family
••••••
即時はすぐに ⚡ 例えば '即時に今!'
••••••
••••••
/ɪmˈpɔːrtəns/
noun
(インポータンス)
••••••
••••••
重要性
jūyō-sei
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
the state or fact of being of great significance or value
••••••

She stressed the importance of honesty in all relationships.

••••••
彼女はすべての関係における誠実の重要性を強調しました。
Kanojo wa subete no kankei ni okeru seijitsu no jūyō-sei o kyōchō shimashita.
••••••

of great importance

••••••
extremely valuable or significant
••••••
非常に重要
hijō ni jūyō
••••••
significance, value, weight, relevance, consequence
••••••
insignificance, unimportance
••••••
stress importance, highlight importance, importance of education, importance of health
••••••
重要性 = Importance, 忘れないでね! 🌟
••••••
👏
••••••
/ɪmˈpres.ɪv/
adjective
(インプレッシブ)
••••••
- ••••••
印象的な
inpuresshibu
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
striking; remarkable; having the ability to impress
••••••

Her impressive performance earned her a standing ovation.

彼女の印象的な演技はスタンディングオベーションを受けた。
••••••
彼女の印象的な演技はスタンディングオベーションを受けた。
Kanojo no inshoutekina engi wa sutandingu obeshon o uketa.
••••••
- •••••• - •••••• - ••••••
remarkable, striking, outstanding, magnificent
••••••
unimpressive, ordinary, mediocre, disappointing
••••••
impressive performance, impressive results, impressive achievement
••••••
Impressive = insho teki na SHOW, remember that 印象 is inshou (impression) and teki na adds the -ive feel; a SHOW that leaves a strong impression makes everyone say wow
••••••
🤯
••••••
/ɪnˈkrɛdəbl/
adjective
(インクレディブル)
••••••
- ••••••
信じられない
shinjirarenai
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
so extraordinary that it is hard to believe; amazing
••••••

The view from the mountain was incredible.

••••••
山からの景色は信じられなかった。
Yama kara no keshiki wa shinjirarenakatta.
••••••

That's incredible!

••••••
an exclamation used to express amazement
••••••
信じられない!
Shinjirarenai!
••••••
amazing, unbelievable, astonishing, extraordinary, marvelous
••••••
ordinary, believable, normal
••••••
incredible story, incredible experience, incredible journey, incredible talent
••••••
IncredibleはIN+credibleで — 信じられないほど素晴らしい 🤯
••••••
🦠
••••••
/ɪnˈfɛkʃən/
noun
(インフェクション)
••••••
- ••••••
感染
kansen
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
The process of becoming infected with harmful microorganisms such as bacteria or viruses.
••••••

The doctor prescribed antibiotics to treat the infection.

医者は感染を治療するために抗生物質を処方した。
••••••
医者は感染を治療するために抗生物質を処方した。
Isha wa kansen o chiryo suru tame ni kōseibusshitsu o shohō shita.
••••••

spread of infection

感染の広がり
••••••
The transmission of disease-causing microorganisms.
••••••
感染の広がり
Kansen no hirogari
••••••
contagion, illness, contamination, disease, disorder
••••••
health, wellness, cure
••••••
bacterial infection, viral infection, wound infection, spread of infection
••••••
感染 = インフェクション = 病原菌が体に入る
••••••
💊
••••••
/ˌmedɪˈkeɪʃən/
noun
(メディケーション)
••••••
- ••••••
kusuri
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
a drug or other form of medicine used to treat or prevent disease
••••••

The doctor prescribed medication for his headache.

••••••
医者は彼の頭痛のために薬を処方した。
Isha wa kare no zutsuu no tame ni kusuri wo shohou shita.
••••••

take medication

••••••
to consume prescribed medicine
••••••
薬を飲む
kusuri wo nomu
••••••
medicine, drug, remedy, prescription
••••••
disease, illness
••••••
take medication, prescribe medication, over-the-counter medication, pain medication
••••••
Medicationsは薬と同じ、'Med'で薬を思い出そう!
••••••
✔️
••••••
/ˈnɛsəsɛri/
adjective
••••••
•••••• - •••••• - •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
Required to be done, achieved, or present; essential.
••••••

It is necessary to wear a helmet while riding a bike.

••••••
- ••••••

make necessary arrangements

••••••
to prepare the essential things needed
••••••
- ••••••
essential, required, vital, crucial, mandatory
••••••
optional, unnecessary, needless
••••••
necessary condition, necessary step, necessary requirement, absolutely necessary
••••••
No ••••••
⚕️
••••••
/fɪˈzɪʃən/
noun
(フィジシャン)
••••••
- ••••••
医師
ishi
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
a person qualified to practice medicine; a doctor
••••••

The physician prescribed some medicine to treat the condition.

••••••
医師はその状態を治療するために薬を処方しました。
Ishi wa sono jōtai o chiryō suru tame ni kusuri o shohō shimashita.
••••••
- •••••• - •••••• - ••••••
doctor, medic, healer, clinician
••••••
patient, sufferer
••••••
medical physician, visiting physician, licensed physician
••••••
医師は体を診る、物理学者が物質を診るように。
••••••
💊
••••••
/prɪˈskrʌɪb/
verb
(プレスクライブ)
••••••
- ••••••
処方する
shohō suru
••••••
prescribed
プレスクライブド
••••••
prescribed
プレスクライブド
••••••
prescribes
プレスクライブズ
••••••
prescribing
プレスクライビング
••••••
to recommend or authorize the use of something, especially medicine
••••••

The doctor prescribed medication for my cold.

医者は私の風邪のために薬を処方しました。
••••••
医者は私の風邪のために薬を処方しました。
Isha wa watashi no kaze no tame ni kusuri o shohō shimashita.
••••••
- •••••• - •••••• - ••••••
recommend, suggest, order, direct
••••••
forbid, prohibit
••••••
prescribe medication, prescribe treatment, prescribe a remedy
••••••
処方して治療開始!
••••••
📋
••••••
/prəˈsiː.dʒər/
noun
(プロシージャ)
••••••
••••••
手順
tejun
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
a set of actions that are the official or accepted way of doing something
••••••

Please follow the safety procedure carefully.

安全手順に注意して従ってください。
••••••
安全手順に注意して従ってください。
Anzen tejun ni chuui shite shitagatte kudasai.
••••••
- •••••• - •••••• - ••••••
process, method, system, protocol
••••••
chaos, disorder, improvisation
••••••
safety procedure, standard procedure, follow procedure, emergency procedure
••••••
手順を守れば安全が確保されます。
••••••
😢
••••••
/ˈsʌfərɪŋ/
noun
(サファリング)
••••••
- ••••••
苦しみ
kurushimi
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
the state of undergoing pain, distress, or hardship
••••••

They tried to relieve his suffering with medicine.

••••••
彼らは薬で彼の苦しみを和らげようとした。
Karera wa kusuri de kare no kurushimi o yawarageyou to shita.
••••••

long-suffering

••••••
patiently enduring pain or hardship for a long time
••••••
長期苦しみ
chouki kurushimi
••••••
pain, agony, misery, distress, hardship
••••••
comfort, relief, ease
••••••
human suffering, great suffering, physical suffering, mental suffering
••••••
Sufferingは苦しみと同じ意味で、日本語の苦しみも英語のsufferingを意味します。
••••••
••••••
/ˈtɛmpərɛri/
adjective
(テンポラリー)
••••••
- ••••••
一時的な
ichijiteki na
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
Lasting for only a limited period of time; not permanent.
••••••

She found a temporary job during the summer break.

彼女は夏休み中に一時的な仕事を見つけました。
••••••
彼女は夏休み中に一時的な仕事を見つけました。
Kanojo wa natsuyasumi chū ni ichijiteki na shigoto o mitsukemashita.
••••••

temporary solution

一時的な解決策
••••••
A fix that is not permanent but works for a short time.
••••••
一時的な解決策
ichijiteki na kaiketsusaku
••••••
short-term, momentary, provisional, fleeting, transient
••••••
permanent, lasting
••••••
temporary job, temporary solution, temporary shelter, temporary measure
••••••
Temporary は一時的な ⏰、覚えておいてください、temp job は一時的な仕事です。
••••••
🧠
••••••
/ˈθɛrəpɪst/
noun
(セラピスト)
••••••
- ••••••
セラピスト
serapisuto
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
a person trained to provide treatment or counseling for physical or mental health
••••••

The therapist helped him overcome his anxiety.

セラピストは彼の不安を克服する手助けをしました。
••••••
セラピストは彼の不安を克服する手助けをしました。
Serapisuto wa kare no fuan o kokufuku suru tedasuke o shimashita.
••••••

speech therapist

言語療法士
••••••
a specialist who helps people improve their speech
••••••
言語療法士
gengo ryōhō-shi
••••••
counselor, psychologist, healer, advisor, psychiatrist
••••••
patient, client
••••••
physical therapist, speech therapist, professional therapist, family therapist
••••••
セラピスト — あなたを助ける人、心と体の健康のための専門家。
••••••