🔊loudly (लाउडली)

adverb
/ˈlaʊdli/
जोर से (zor se)

मीनिंग

in a way that produces a lot of sound; with a high volume
मीनिंग ट्रांसलेशन
ऊँची आवाज़ में
unchi awaaz mein

एक्जाम्पल सेंटेंसेस

He spoke loudly so everyone in the room could hear him.

सब लोग सुन सकें इसलिए उसने जोर से बोला।
sab log sun saken isliye usne zor se bola

एक्जाम्पल एक्सप्रेशन्स

laugh loudly
जोर से हँसना
zor se hansna

सिनोनिम्स

noisily, loudly, audibly, boisterously, clamourously

एंटोनिम्स

quietly, softly, silently

कॉलोकेशन्स

speak loudly, shout loudly, laugh loudly, play music loudly

और एक्जाम्पल सेंटेंसेस

They suddenly began not to speak loudly.

उन्होंने अचानक जोर से न बोलना शुरू कर दिया।
Unhone achanak zor se na bolna shuru kar diya.

I avoid talking loudly whenever necessary.

ज़रूरत पड़ने पर मैं जोर से बोलने से बचता हूँ।
Zarurat padne par main zor se bolne se bachta hoon.

They avoid talking loudly most of the time.

वे ज़्यादातर समय जोर से बात करने से बचते हैं।
Ve zyadaatar samay jor se baat karne se bachte hain.

I mind people speaking loudly in the library.

मुझे पुस्तकालय में लोगों का ज़ोर से बोलना पसंद नहीं है।
Mujhe pustakalaya mein logon ka zor se bolna pasand nahi hai.

He apologized for speaking too loudly so much.

उसने बहुत जोर से बोलने के लिए बहुत ज्यादा माफी मांगी।
Usne bahut zor se bolne ke liye bahut zyada maafi mangi.

She avoids talking loudly, especially in public.

वह जोर से बात करने से बचती है, खासकर सार्वजनिक रूप से।
Woh zor se baat karne se bachti hai, khaskar sarvajanik roop se.

He gradually stopped speaking loudly without noticing.

उसने ध्यान दिए बिना धीरे-धीरे जोर से बोलना बंद कर दिया।
Usne dhyan diye bina dheere-dheere zor se bolna band kar diya.

A child feeds ducks at the pond in the park on a warm afternoon after school throwing small pieces of bread into the water and laughing as the ducks swim closer and closer while her mother sits on a nearby bench and watches and other children join in, bringing their own snacks to share and the ducks quack loudly, fighting over the biggest pieces

पानी में रोटी के छोटे टुकड़े फेंकते हुए, स्कूल के बाद एक गर्म दोपहर में एक बच्चा पार्क के तालाब में बतखों को खाना खिलाता है और हंसता है जैसे-जैसे बतखें करीब आती जाती हैं, जबकि उसकी माँ पास की बेंच पर बैठकर देखती है और अन्य बच्चे शामिल हो जाते हैं, साझा करने के लिए अपने खुद के स्नैक्स लाते हैं और बतखें जोर से बोलती हैं, सबसे बड़े टुकड़ों के लिए लड़ती हैं
Paani mein roti ke chote tukde phenkte hue, school ke baad ek garm dopahar mein ek bachcha park ke talaab mein batakhon ko khana khilata hai aur hansta hai jaise-jaise batakhein kareeb aati jati hain, jabki uski maa paas ki bench par baithkar dekhti hai aur anya bachche shamil ho jate hain, sajha karne ke liye apne khud ke snacks late hain aur batakhein zor se bolti hain, sabse bade tukdon ke liye ladti hain

A child feeds ducks at the pond in the park on a warm afternoon after school throwing small pieces of bread into the water and laughing as the ducks swim closer and closer while her mother sits on a nearby bench and watches and other children join in, bringing their own snacks to share and the ducks quack loudly, fighting over the biggest pieces creating a funny scene that makes everyone smile

पानी में रोटी के छोटे टुकड़े फेंकते हुए, स्कूल के बाद एक गर्म दोपहर में एक बच्चा पार्क के तालाब में बतखों को खाना खिलाता है और हंसता है जैसे-जैसे बतखें करीब आती जाती हैं, जबकि उसकी माँ पास की बेंच पर बैठकर देखती है और अन्य बच्चे शामिल हो जाते हैं, साझा करने के लिए अपने खुद के स्नैक्स लाते हैं और बतखें जोर से बोलती हैं, सबसे बड़े टुकड़ों के लिए लड़ती हैं, एक मज़ेदार दृश्य बनाती हैं जिससे हर कोई मुस्कुराता है
Paani mein roti ke chote tukde phenkte hue, school ke baad ek garm dopahar mein ek bachcha park ke talaab mein batakhon ko khana khilata hai aur hansta hai jaise-jaise batakhein kareeb aati jati hain, jabki uski maa paas ki bench par baithkar dekhti hai aur anya bachche shamil ho jate hain, sajha karne ke liye apne khud ke snacks late hain aur batakhein zor se bolti hain, sabse bade tukdon ke liye ladti hain, ek mazedar drishya banati hain jisse har koi muskurata hai

A child feeds ducks at the pond in the park on a warm afternoon after school throwing small pieces of bread into the water and laughing as the ducks swim closer and closer while her mother sits on a nearby bench and watches and other children join in, bringing their own snacks to share and the ducks quack loudly, fighting over the biggest pieces creating a funny scene that makes everyone smile and the little girl asks if they can come back tomorrow to do it again.

पानी में रोटी के छोटे टुकड़े फेंकते हुए, स्कूल के बाद एक गर्म दोपहर में एक बच्चा पार्क के तालाब में बतखों को खाना खिलाता है और हंसता है जैसे-जैसे बतखें करीब आती जाती हैं, जबकि उसकी माँ पास की बेंच पर बैठकर देखती है और अन्य बच्चे शामिल हो जाते हैं, साझा करने के लिए अपने खुद के स्नैक्स लाते हैं और बतखें जोर से बोलती हैं, सबसे बड़े टुकड़ों के लिए लड़ती हैं, एक मज़ेदार दृश्य बनाती हैं जिससे हर कोई मुस्कुराता है और छोटी लड़की पूछती है कि क्या वे कल फिर से ऐसा करने के लिए वापस आ सकते हैं।
Paani mein roti ke chote tukde phenkte hue, school ke baad ek garm dopahar mein ek bachcha park ke talaab mein batakhon ko khana khilata hai aur hansta hai jaise-jaise batakhein kareeb aati jati hain, jabki uski maa paas ki bench par baithkar dekhti hai aur anya bachche shamil ho jate hain, sajha karne ke liye apne khud ke snacks late hain aur batakhein zor se bolti hain, sabse bade tukdon ke liye ladti hain, ek mazedar drishya banati hain jisse har koi muskurata hai aur choti ladki poochti hai ki kya ve kal phir se aisa karne ke liye wapas aa sakte hain

रिलेटेड वोकैबुलरीज

in the correct or suitable manner
used to refer to the present time, typically to mean no longer
for a limited time; not permanently