🦵limb (लिम्ब)

noun
/lɪm/
अंग (ang)

मीनिंग

an arm or leg of a person or animal; a large branch of a tree
मीनिंग ट्रांसलेशन
एक व्यक्ति या जानवर का हाथ या पैर; एक पेड़ की बड़ी शाखा
ek vyakti ya janwar ka haath ya pair; ek ped ki badi shaakha

एक्जाम्पल सेंटेंसेस

He broke a limb while climbing the tree.

वह पेड़ चढ़ते समय एक अंग तोड़ बैठा।
vah ped chadhte samay ek ang tod baitha.

एक्जाम्पल एक्सप्रेशन्स

out on a limb
जोखिम में होना
jokhim mein hona

सिनोनिम्स

arm, leg, branch, extension

एंटोनिम्स

trunk, core

कॉलोकेशन्स

upper limb, lower limb, tree limb, limb injury

और एक्जाम्पल सेंटेंसेस

A man repairs his roof after a heavy storm that damaged several tiles and caused a leak in the bedroom so he climbs up with a ladder and tools

एक आदमी भारी तूफान के बाद अपनी छत की मरम्मत करता है जिसने कई टाइलों को नुकसान पहुंचाया और शयनकक्ष में रिसाव का कारण बना इसलिए वह सीढ़ी और औजारों के साथ ऊपर चढ़ता है
Ek aadmi bhaari toofan ke baad apni chhat ki marammat karta hai jisne kai tiles ko nuksaan pahunchaya aur shayankaksh mein risaav ka karan bana isliye vah seedhi aur auzaron ke saath oopar chadhta hai

A man teaches his daughter to ride a horse at a small ranch outside the city on a calm Sunday morning and helps her climb into the saddle for the first time

एक शांत रविवार की सुबह शहर के बाहर एक छोटे से खेत में एक आदमी अपनी बेटी को घुड़सवारी करना सिखाता है और पहली बार उसे काठी में चढ़ने में मदद करता है
Ek shaant ravivar ki subah shahar ke bahar ek chote se khet mein ek aadmi apni beti ko ghudsawari karna sikhata hai aur pehli baar use kaathi mein chadhne mein madad karta hai

A man repairs his roof after a heavy storm that damaged several tiles and caused a leak in the bedroom so he climbs up with a ladder and tools and replaces the broken tiles

एक आदमी भारी तूफान के बाद अपनी छत की मरम्मत करता है जिसने कई टाइलों को नुकसान पहुंचाया और शयनकक्ष में रिसाव का कारण बना इसलिए वह सीढ़ी और औजारों के साथ ऊपर चढ़ता है और टूटी हुई टाइलों को बदल देता है
Ek aadmi bhaari toofan ke baad apni chhat ki marammat karta hai jisne kai tiles ko nuksaan pahunchaya aur shayankaksh mein risaav ka karan bana isliye vah seedhi aur auzaron ke saath oopar chadhta hai aur tooti hui tiles ko badal deta hai

A man repairs his roof after a heavy storm that damaged several tiles and caused a leak in the bedroom so he climbs up with a ladder and tools and replaces the broken tiles one by one

एक आदमी भारी तूफान के बाद अपनी छत की मरम्मत करता है जिसने कई टाइलों को नुकसान पहुंचाया और शयनकक्ष में रिसाव का कारण बना इसलिए वह सीढ़ी और औजारों के साथ ऊपर चढ़ता है और टूटी हुई टाइलों को एक-एक करके बदल देता है
Ek aadmi bhaari toofan ke baad apni chhat ki marammat karta hai jisne kai tiles ko nuksaan pahunchaya aur shayankaksh mein risaav ka karan bana isliye vah seedhi aur auzaron ke saath oopar chadhta hai aur tooti hui tiles ko ek-ek karke badal deta hai

A man teaches his daughter to ride a horse at a small ranch outside the city on a calm Sunday morning and helps her climb into the saddle for the first time while holding the reins to keep the horse steady

एक शांत रविवार की सुबह शहर के बाहर एक छोटे से खेत में एक आदमी अपनी बेटी को घुड़सवारी करना सिखाता है और घोड़े को स्थिर रखने के लिए लगाम पकड़ते हुए पहली बार उसे काठी में चढ़ने में मदद करता है
Ek shaant ravivar ki subah shahar ke bahar ek chote se khet mein ek aadmi apni beti ko ghudsawari karna sikhata hai aur ghode ko sthir rakhne ke liye lagaam pakadte hue pehli baar use kaathi mein chadhne mein madad karta hai

A man teaches his daughter to ride a horse at a small ranch outside the city on a calm Sunday morning and helps her climb into the saddle for the first time while holding the reins to keep the horse steady and she grips tightly at first, feeling both scared and excited

एक शांत रविवार की सुबह शहर के बाहर एक छोटे से खेत में एक आदमी अपनी बेटी को घुड़सवारी करना सिखाता है और घोड़े को स्थिर रखने के लिए लगाम पकड़ते हुए पहली बार उसे काठी में चढ़ने में मदद करता है और वह शुरू में कसकर पकड़ती है, डर और उत्साह दोनों महसूस करती है
Ek shaant ravivar ki subah shahar ke bahar ek chote se khet mein ek aadmi apni beti ko ghudsawari karna sikhata hai aur ghode ko sthir rakhne ke liye lagaam pakadte hue pehli baar use kaathi mein chadhne mein madad karta hai aur wah shuru mein kaskar pakadti hai, darr aur utsaah donon mehsoos karti hai

A man teaches his daughter to ride a horse at a small ranch outside the city on a calm Sunday morning and helps her climb into the saddle for the first time while holding the reins to keep the horse steady and she grips tightly at first, feeling both scared and excited but slowly relaxes as the horse walks in a gentle circle

एक शांत रविवार की सुबह शहर के बाहर एक छोटे से खेत में एक आदमी अपनी बेटी को घुड़सवारी करना सिखाता है और घोड़े को स्थिर रखने के लिए लगाम पकड़ते हुए पहली बार उसे काठी में चढ़ने में मदद करता है और वह शुरू में कसकर पकड़ती है, डर और उत्साह दोनों महसूस करती है लेकिन जैसे ही घोड़ा एक कोमल घेरे में चलता है, वह धीरे-धीरे आराम करती है
Ek shaant ravivar ki subah shahar ke bahar ek chote se khet mein ek aadmi apni beti ko ghudsawari karna sikhata hai aur ghode ko sthir rakhne ke liye lagaam pakadte hue pehli baar use kaathi mein chadhne mein madad karta hai aur wah shuru mein kaskar pakadti hai, darr aur utsaah donon mehsoos karti hai lekin jaise hi ghoda ek komal ghere mein chalta hai, wah dhire-dhire aaram karti hai

A man repairs his roof after a heavy storm that damaged several tiles and caused a leak in the bedroom so he climbs up with a ladder and tools and replaces the broken tiles one by one while his wife holds the ladder steady below and they finish the job before the next rain saving money by doing it themselves instead of waiting weeks for a contractor who charges much more.

एक आदमी भारी तूफान के बाद अपनी छत की मरम्मत करता है जिसने कई टाइलों को नुकसान पहुंचाया और शयनकक्ष में रिसाव का कारण बना इसलिए वह सीढ़ी और औजारों के साथ ऊपर चढ़ता है और टूटी हुई टाइलों को एक-एक करके बदल देता है जबकि उसकी पत्नी नीचे सीढ़ी को स्थिर रखती है और वे अगली बारिश से पहले काम पूरा कर लेते हैं और ठेकेदार के लिए हफ्तों इंतजार करने के बजाय इसे खुद करके पैसे बचाते हैं जो बहुत अधिक शुल्क लेता है।
Ek aadmi bhaari toofan ke baad apni chhat ki marammat karta hai jisne kai tiles ko nuksaan pahunchaya aur shayankaksh mein risaav ka karan bana isliye vah seedhi aur auzaron ke saath oopar chadhta hai aur tooti hui tiles ko ek-ek karke badal deta hai jabki uski patni niche seedhi ko sthir rakhti hai aur ve agli baarish se pehle kaam poora kar lete hain aur thekedar ke liye hafton intezaar karne ke bajaye ise khud karke paise bachate hain jo bahut adhik shulk leta hai.

A man teaches his daughter to ride a horse at a small ranch outside the city on a calm Sunday morning and helps her climb into the saddle for the first time while holding the reins to keep the horse steady and she grips tightly at first, feeling both scared and excited but slowly relaxes as the horse walks in a gentle circle and by the end of the lesson she rides a short distance on her own

एक शांत रविवार की सुबह शहर के बाहर एक छोटे से खेत में एक आदमी अपनी बेटी को घुड़सवारी करना सिखाता है और घोड़े को स्थिर रखने के लिए लगाम पकड़ते हुए पहली बार उसे काठी में चढ़ने में मदद करता है और वह शुरू में कसकर पकड़ती है, डर और उत्साह दोनों महसूस करती है लेकिन जैसे ही घोड़ा एक कोमल घेरे में चलता है, वह धीरे-धीरे आराम करती है और पाठ के अंत तक वह अपनी खुद की थोड़ी दूरी तय करती है
Ek shaant ravivar ki subah shahar ke bahar ek chote se khet mein ek aadmi apni beti ko ghudsawari karna sikhata hai aur ghode ko sthir rakhne ke liye lagaam pakadte hue pehli baar use kaathi mein chadhne mein madad karta hai aur wah shuru mein kaskar pakadti hai, darr aur utsaah donon mehsoos karti hai lekin jaise hi ghoda ek komal ghere mein chalta hai, wah dhire-dhire aaram karti hai aur paath ke ant tak wah apni khud ki thodi doori tay karti hai

A man teaches his daughter to ride a horse at a small ranch outside the city on a calm Sunday morning and helps her climb into the saddle for the first time while holding the reins to keep the horse steady and she grips tightly at first, feeling both scared and excited but slowly relaxes as the horse walks in a gentle circle and by the end of the lesson she rides a short distance on her own beaming with pride and already asking when they can come back again.

एक शांत रविवार की सुबह शहर के बाहर एक छोटे से खेत में एक आदमी अपनी बेटी को घुड़सवारी करना सिखाता है और घोड़े को स्थिर रखने के लिए लगाम पकड़ते हुए पहली बार उसे काठी में चढ़ने में मदद करता है और वह शुरू में कसकर पकड़ती है, डर और उत्साह दोनों महसूस करती है लेकिन जैसे ही घोड़ा एक कोमल घेरे में चलता है, वह धीरे-धीरे आराम करती है और पाठ के अंत तक वह अपनी खुद की थोड़ी दूरी तय करती है, गर्व के साथ चमकती है और पहले से ही पूछ रही है कि वे फिर कब वापस आ सकते हैं।
Ek shaant ravivar ki subah shahar ke bahar ek chote se khet mein ek aadmi apni beti ko ghudsawari karna sikhata hai aur ghode ko sthir rakhne ke liye lagaam pakadte hue pehli baar use kaathi mein chadhne mein madad karta hai aur wah shuru mein kaskar pakadti hai, darr aur utsaah donon mehsoos karti hai lekin jaise hi ghoda ek komal ghere mein chalta hai, wah dhire-dhire aaram karti hai aur paath ke ant tak wah apni khud ki thodi doori tay karti hai, garv ke saath chamakti hai aur pehle se hi pooch rahi hai ki ve phir kab wapas aa sakte hain

रिलेटेड वोकैबुलरीज

a feeling of deep sadness or grief
one of four equal parts of something; a period of three months
an argument, idea, or theme contrasting with another; also a musical term for independent melody
A feeling of deep admiration for someone or something.
a fertile spot in a desert where water is found; a pleasant refuge
Deep regret or remorse for wrongdoing; sincere sorrow for one's sins or mistakes.