🏰grand (ग्रैंड)

adjective
/ɡrænd/
शानदार (shandaar)

मीनिंग

magnificent and impressive in appearance, size, or style
impressive; magnificent; excellent;
मीनिंग ट्रांसलेशन
दिखावट, आकार, या शैली में भव्य और प्रभावशाली
dikhavat, akar, ya shaili mein bhavya aur prabhavshali

एक्जाम्पल सेंटेंसेस

They stayed at a grand hotel in Paris.

वे पेरिस में एक शानदार होटल में ठहरे थे।
Ve Paris mein ek shandaar hotel mein thahre the.

The grand palace impressed all the visitors.

ग्रैंड महल ने सभी आगंतुकों को प्रभावित किया।
Grand mahal ne sabhi aagantukon ko prabhaavit kiya.

एक्जाम्पल एक्सप्रेशन्स

grand scheme
भव्य योजना
bhavya yojna

सिनोनिम्स

majestic, splendid, magnificent, glorious, impressive
एंट्री 1
majestic, splendid, magnificent, glorious, impressive
एंट्री 2
magnificent, impressive, majestic, splendid

एंटोनिम्स

modest, ordinary, simple, humble, small, insignificant
एंट्री 1
modest, ordinary, simple
एंट्री 2
modest, humble, small, insignificant

कॉलोकेशन्स

grand design, grand style, grand hotel, grand idea, grand opening, grand piano, grand total
एंट्री 1
grand design, grand style, grand hotel, grand idea
एंट्री 2
grand opening, grand piano, grand total

और एक्जाम्पल सेंटेंसेस

The image was of a man who resembled my grandfather.

तस्वीर एक आदमी की थी जो मेरे दादा से मिलता-जुलता था।
Tasveer ek aadmi ki thi jo mere dada se milta-julta tha.

A grandmother teaches her grandchild to cook a traditional meal

एक दादी अपने पोते/पोती को पारंपरिक भोजन बनाना सिखाती है
Ek dadi apne pote/poti ko paramparik bhojan banana sikhati hai

A grandmother teaches her grandchild to cook a traditional meal in her cozy kitchen

एक दादी अपनी आरामदायक रसोई में अपने पोते/पोती को पारंपरिक भोजन बनाना सिखाती है
Ek dadi apni aramdayak rasoi mein apne pote/poti ko paramparik bhojan banana sikhati hai

A grandmother teaches her grandchild to cook a traditional meal in her cozy kitchen using a recipe she learned as a young girl

एक दादी अपनी आरामदायक रसोई में अपने पोते/पोती को पारंपरिक भोजन बनाना सिखाती है एक ऐसी रेसिपी का उपयोग करके जो उसने एक छोटी लड़की के रूप में सीखी थी
Ek dadi apni aramdayak rasoi mein apne pote/poti ko paramparik bhojan banana sikhati hai ek aisi recipe ka upyog karke jo usne ek chhoti ladki ke roop mein sikhi thi

A grandmother teaches her grandchild to cook a traditional meal in her cozy kitchen using a recipe she learned as a young girl from her own mother

एक दादी अपनी आरामदायक रसोई में अपने पोते/पोती को पारंपरिक भोजन बनाना सिखाती है एक ऐसी रेसिपी का उपयोग करके जो उसने एक छोटी लड़की के रूप में अपनी माँ से सीखी थी
Ek dadi apni aramdayak rasoi mein apne pote/poti ko paramparik bhojan banana sikhati hai ek aisi recipe ka upyog karke jo usne ek chhoti ladki ke roop mein apni maan se sikhi thi

A grandmother teaches her grandchild to cook a traditional meal in her cozy kitchen using a recipe she learned as a young girl from her own mother while sharing stories about the family

एक दादी अपनी आरामदायक रसोई में अपने पोते/पोती को पारंपरिक भोजन बनाना सिखाती है एक ऐसी रेसिपी का उपयोग करके जो उसने एक छोटी लड़की के रूप में अपनी माँ से सीखी थी साथ ही वह परिवार के बारे में कहानियाँ साझा कर रही है
Ek dadi apni aramdayak rasoi mein apne pote/poti ko paramparik bhojan banana sikhati hai ek aisi recipe ka upyog karke jo usne ek chhoti ladki ke roop mein apni maan se sikhi thi sath hi vah parivar ke bare mein kahaniyan sajha kar rahi hai

A grandmother teaches her grandchild to cook a traditional meal in her cozy kitchen using a recipe she learned as a young girl from her own mother while sharing stories about the family that make the child laugh

एक दादी अपनी आरामदायक रसोई में अपने पोते/पोती को पारंपरिक भोजन बनाना सिखाती है एक ऐसी रेसिपी का उपयोग करके जो उसने एक छोटी लड़की के रूप में अपनी माँ से सीखी थी साथ ही वह परिवार के बारे में कहानियाँ साझा कर रही है जो बच्चे को हंसाती हैं
Ek dadi apni aramdayak rasoi mein apne pote/poti ko paramparik bhojan banana sikhati hai ek aisi recipe ka upyog karke jo usne ek chhoti ladki ke roop mein apni maan se sikhi thi sath hi vah parivar ke bare mein kahaniyan sajha kar rahi hai jo bachche ko hansati hain

A woman runs a small bakery on a quiet street where she bakes fresh bread every morning and sells cakes and pastries to regular customers who love her recipes because she uses only natural ingredients passed down from her grandmother

एक महिला एक शांत सड़क पर एक छोटी बेकरी चलाती है जहाँ वह हर सुबह ताजी रोटी बनाती है और नियमित ग्राहकों को केक और पेस्ट्री बेचती है जो उसकी रेसिपी पसंद करते हैं क्योंकि वह केवल प्राकृतिक सामग्री का उपयोग करती है जो उसकी दादी से मिली है
Ek mahila ek shant sadak par ek chhoti bakery chalati hai jahan vah har subah tazi roti banati hai aur niyamit grahakon ko cake aur pastries bechti hai jo uski recipe pasand karte hain kyonki vah keval prakritik samagri ka upyog karti hai jo uski dadi se mili hai

A woman runs a small bakery on a quiet street where she bakes fresh bread every morning and sells cakes and pastries to regular customers who love her recipes because she uses only natural ingredients passed down from her grandmother and puts care into every item she makes

एक महिला एक शांत सड़क पर एक छोटी बेकरी चलाती है जहाँ वह हर सुबह ताजी रोटी बनाती है और नियमित ग्राहकों को केक और पेस्ट्री बेचती है जो उसकी रेसिपी पसंद करते हैं क्योंकि वह केवल प्राकृतिक सामग्री का उपयोग करती है जो उसकी दादी से मिली है और वह अपने द्वारा बनाई गई हर चीज़ में परवाह करती है
Ek mahila ek shant sadak par ek chhoti bakery chalati hai jahan vah har subah tazi roti banati hai aur niyamit grahakon ko cake aur pastries bechti hai jo uski recipe pasand karte hain kyonki vah keval prakritik samagri ka upyog karti hai jo uski dadi se mili hai aur vah apne dwara banai gai har chiz mein parvah karti hai

A woman runs a small bakery on a quiet street where she bakes fresh bread every morning and sells cakes and pastries to regular customers who love her recipes because she uses only natural ingredients passed down from her grandmother and puts care into every item she makes turning a lifelong passion into a thriving family business.

एक महिला एक शांत सड़क पर एक छोटी बेकरी चलाती है जहाँ वह हर सुबह ताजी रोटी बनाती है और नियमित ग्राहकों को केक और पेस्ट्री बेचती है जो उसकी रेसिपी पसंद करते हैं क्योंकि वह केवल प्राकृतिक सामग्री का उपयोग करती है जो उसकी दादी से मिली है और वह अपने द्वारा बनाई गई हर चीज़ में परवाह करती है और जीवन भर के जुनून को एक संपन्न पारिवारिक व्यवसाय में बदल देती है।
Ek mahila ek shant sadak par ek chhoti bakery chalati hai jahan vah har subah tazi roti banati hai aur niyamit grahakon ko cake aur pastries bechti hai jo uski recipe pasand karte hain kyonki vah keval prakritik samagri ka upyog karti hai jo uski dadi se mili hai aur vah apne dwara banai gai har chiz mein parvah karti hai aur jivan bhar ke junoon ko ek sampann parivarik vyavsay mein badal deti hai.

रिलेटेड वोकैबुलरीज

Truthful, honest; habitually speaking the truth.
better in quality, rank, or importance than others
firmly fixed or not likely to change; also a building where horses are kept
having committed a crime or offense; feeling responsible for wrongdoing
showing keen interest; enthusiastic; having or showing desire and excitement