Lesson 76Lesson 76 Details
/

Lesson 76Lesson 76 - मास्क टॉगल

इमोजी
अभिव्यक्ति मीनिंग मीनिंग ट्रांसलेशन उदाहरण वाक्य उदाहरण वाक्य अनुवाद
#2251
-
••••••
dollar for dollar
idiom
(डॉलर फॉर डॉलर)
••••••
an exact or equivalent match in value or amount
••••••
मूल्य या राशि में एक समान या समतुल्य मिलान
moolya ya rashi mein ek samaan ya samatulya milan
••••••

The government promised a dollar for dollar match for all donations.

सरकार ने सभी दान के लिए डॉलर फॉर डॉलर मिलान का वादा किया।

••••••

सरकार ने सभी दान के लिए डॉलर फॉर डॉलर मिलान का वादा किया।

sarkaar ne sabhi daan ke liye dollar for dollar milaana ka vaada kiya.
••••••
#2252
-
••••••
throw money at
idiom
(थ्रो मनी एट)
••••••
to spend large amounts of money in a hasty or unwise way
••••••
जल्दी या अविवेकपूर्ण तरीके से बड़ी मात्रा में पैसे खर्च करना
jaldi ya avivekpurn tareeke se badi matra mein paise kharch karna
••••••

The company tried to throw money at the problem instead of addressing the root cause.

कंपनी ने समस्या के मूल कारण को संबोधित करने के बजाय केवल पैसे खर्च करने की कोशिश की।

••••••

कंपनी ने समस्या के मूल कारण को संबोधित करने के बजाय केवल पैसे खर्च करने की कोशिश की।

kampani ne samasya ke mool kaaran ko sambodhit karne ke bajaye keval paise kharch karne ki koshish ki.
••••••
#2253
-
••••••
high-risk, high-reward
idiom
(हाई-रिस्क, हाई-रिवॉर्ड)
••••••
situations or decisions that involve a lot of risks but also offer the potential for great rewards
••••••
ऐसी स्थितियाँ या निर्णय जिनमें बहुत सारे जोखिम होते हैं, लेकिन बड़े पुरस्कारों का भी अवसर होता है
aisi sthitiyan ya nirnay jinmein bahut saare jokhim hote hain, lekin bade puraskaron ka bhi avsar hota hai
••••••

Investing in emerging markets can be high-risk, high-reward, but the returns are worth it.

उभरते हुए बाजारों में निवेश करना हाई-रिस्क, हाई-रिवॉर्ड हो सकता है, लेकिन रिटर्न इसके लायक होते हैं।

••••••

उभरते हुए बाजारों में निवेश करना हाई-रिस्क, हाई-रिवॉर्ड हो सकता है, लेकिन रिटर्न इसके लायक होते हैं।

ubharte hue bazaron mein nivesh karna high-risk, high-reward ho sakta hai, lekin return iske layak hote hain.
••••••
#2254
-
••••••
the bottom has fallen out
idiom
(द बॉटम हैज़ फॉलन आउट)
••••••
a situation in which something has suddenly failed or collapsed
••••••
एक ऐसी स्थिति जिसमें कुछ अचानक विफल हो गया या गिर पड़ा है
••••••

The market for tech stocks has crashed; the bottom has fallen out.

टेक स्टॉक्स का बाज़ार दुर्घटनाग्रस्त हो गया है; द बॉटम हैज़ फॉलन आउट।

••••••

टेक स्टॉक्स का बाज़ार दुर्घटनाग्रस्त हो गया है; नीचे गिर गया है।

••••••
#2255
-
••••••
bloom where you're planted
idiom
(ब्लूम व्हेयर यू आर प्लांटेड)
••••••
to make the best of your situation, no matter the circumstances
••••••
आपकी स्थिति का सबसे अच्छा उपयोग करना, चाहे जो भी हालात हों
aapki sthiti ka sabse accha upyog karna, chahe jo bhi haalaat hon
••••••

Even though she faced many challenges, she decided to bloom where she was planted.

हालांकि उसे कई चुनौतियों का सामना करना पड़ा, उसने फैसला किया जहां वह थी, वहीं खिलना

••••••

हालांकि उसे कई चुनौतियों का सामना करना पड़ा, उसने फैसला किया जहां वह थी, वहीं खिलना

haalaanki use kai chunautiyon ka saamna karna pada, usne faisla kiya jahan wah thi, wahan khilna
••••••
#2256
-
••••••
thinking outside the box
idiom
(थिंकिंग आउटकाइड द बॉक्स)
••••••
to think in an unconventional or creative way
••••••
असामान्य या रचनात्मक तरीके से सोचना
asamaanya ya rachnatmak tareeke se sochna
••••••

In the tech world, thinking outside the box is crucial to developing innovative solutions.

टेक की दुनिया में, बॉक्स के बाहर सोचना नवोन्मेषी समाधानों को विकसित करने के लिए महत्वपूर्ण है।

••••••

टेक की दुनिया में, बॉक्स के बाहर सोचना नवोन्मेषी समाधानों को विकसित करने के लिए महत्वपूर्ण है।

tek ki duniya mein, box ke bahar sochna navonmeshi samaadhanon ko vikasit karne ke liye mahatvapurn hai.
••••••
#2257
-
••••••
put your faith in someone
idiom
(पुट योर फेथ इन समवन)
••••••
to trust someone completely
••••••
किसी पर पूरी तरह से विश्वास करना
kisi par puri tarah se vishwas karna
••••••

She decided to put her faith in him and let him handle the project.

उसने निर्णय लिया कि वह उसमें विश्वास रखेगी और उसे प्रोजेक्ट संभालने देगी।

••••••

उसने निर्णय लिया कि वह उसमें विश्वास रखेगी और उसे प्रोजेक्ट संभालने देगी।

Usne nirnay liya ki vah **usmein vishwas rakhegi** aur use project sambhalne degi.
••••••
#2258
-
••••••
lucky break
idiom
(लकी ब्रेक)
••••••
a sudden opportunity or good fortune
••••••
एक अचानक अवसर या अच्छी किस्मत
ek achanak avsar ya acchi kismat
••••••

Getting that job was a lucky break for her.

वह नौकरी पाना उसके लिए एक लकी ब्रेक था।

••••••

वह नौकरी पाना उसके लिए एक बड़ा सौभाग्य था।

vah naukri paana uske liye ek bada saubhagya tha
••••••
#2259
-
••••••
no such luck
idiom
(नो सच्च लक्क)
••••••
used when something hoped for did not happen
••••••
जब कुछ उम्मीद की गई हो, लेकिन वह नहीं हुआ हो तो इसका उपयोग किया जाता है
jab kuch ummid ki gayi ho, lekin vah nahin hua ho to iska upyog kiya jata hai
••••••

I hoped to win the lottery, but no such luck.

मैंने लॉटरी जीतने की उम्मीद की थी, लेकिन नो सच्च लक्क.

••••••

मैंने लॉटरी जीतने की उम्मीद की थी, लेकिन नो सच्च लक्क.

maine lottery jeetne ki ummid ki thi, lekin **no such luck**.
••••••
#2260
-
••••••
as luck would have it
idiom
(ऐज़ लक वुड हैव इट)
••••••
by chance; fortunately or unfortunately
••••••
संयोग से; सौभाग्य या दुर्भाग्यवश
sanyog se; saubhagya ya durbhagyavash
••••••

As luck would have it, I met my old friend at the airport.

ऐज़ लक वुड हैव इट, आई मेट माय ओल्ड फ्रेंड एट द एयरपोर्ट।

••••••

संयोग से, मैं हवाई अड्डे पर अपने पुराने दोस्त से मिला।

sanyog se, main havai adda par apne purane dost se mila.
••••••
#2261
-
••••••
the luck of the draw
idiom
(द लक्क ऑफ द ड्रॉ)
••••••
something decided by chance
••••••
कुछ जो मौके पर तय होता है
kuch jo mauke par tay hota hai
••••••

You can’t choose your team; it’s the luck of the draw.

यू कांट चूज़ योर टीम; इट्स द लक्क ऑफ द ड्रॉ

••••••

आप अपनी टीम नहीं चुन सकते; यह द्रॉ की किस्मत है।

aap apni team nahin chun sakte; yeh **draw ki kismet** hai.
••••••
#2262
-
••••••
tough luck
idiom
(tough luck)
••••••
expression of sympathy for someone’s misfortune
••••••
किसी के दुर्भाग्य के लिए सहानुभूति व्यक्त करने वाली अभिव्यक्ति
••••••

Didn’t get the job? Tough luck!

नौकरी नहीं मिली? बुरा हाल है!

••••••

नौकरी नहीं मिली? बुरा हाल है!

••••••
#2263
-
••••••
third time lucky
idiom
(third time lucky)
••••••
succeeding after two failures
••••••
दो असफलताओं के बाद सफल होना
do asafaltaon ke baad safal hona
••••••

He failed twice, but maybe he’ll be third time lucky.

He failed twice, but maybe he’ll be third time lucky.

••••••

वह दो बार असफल हुआ, लेकिन शायद तीसरी बार उसे सफलता मिलेगी।

Woh do baar asafal hua, lekin shayad teesri baar use safalta milegi.
••••••
#2264
-
••••••
luck of the Irish
idiom
(लक ऑफ द आयरिश)
••••••
good fortune associated with Irish people
••••••
आयरिश लोगों से जुड़ी अच्छी किस्मत
ayrish logon se judi acchi kismat
••••••

He found gold! Must be the luck of the Irish.

उसने सोना पाया! यह तो आयरिश किस्मत होगी।

••••••

उसने सोना पाया! यह तो आयरिश किस्मत होगी।

Usne sona paaya! Yeh to **Irish kismat** hogi.
••••••
#2265
-
••••••
more luck than sense
idiom
(मोर लक थैन सेंस)
••••••
successful because of luck, not intelligence
••••••
सफलता किस्मत के कारण, बुद्धि के बजाय
safalta kismat ke kaaran, buddhi ke bajay
••••••

He survived the accident—he’s got more luck than sense.

ही सर्वाइव्ड द एक्सीडेंट—हीज़ गॉट मोर लक थैन सेंस

••••••

वह दुर्घटना से बच गया—उसके पास किस्मत से ज्यादा समझ नहीं है

vah durghatna se bach gaya—uske paas **kismat se zyada samajh nahi hai**.
••••••
#2266
-
••••••
hard luck story
idiom
(हार्ड लक स्टोरी)
••••••
a story about someone's misfortune
••••••
किसी के दुर्भाग्य के बारे में एक कहानी
kisi ke durbhagya ke baare mein ek kahani
••••••

He’s always telling a hard luck story to get sympathy.

वह हमेशा एक हार्ड लक स्टोरी सुनाता है ताकि उसे सहानुभूति मिल सके।

••••••

वह हमेशा एक हार्ड लक स्टोरी सुनाता है ताकि उसे सहानुभूति मिल सके।

vah hamesha ek **hard luck story** sunaata hai taaki use sahaanyabhuti mil sake
••••••
#2267
-
••••••
bring luck
idiom
(bring luck)
••••••
to cause good fortune
••••••
सौभाग्य लाना
saubhagya lana
••••••

This bracelet is said to bring luck to whoever wears it.

This bracelet is said to bring luck to whoever wears it.

••••••

कहा जाता है कि यह कड़ा इसे पहनने वाले को सौभाग्य लाता है।

Kaha jata hai ki yah kada ise pehnane wale ko saubhagya lata hai.
••••••
#2268
-
••••••
hit the streets
idiom
(हिट द स्ट्रीट्स)
••••••
to go out on patrol or begin a search for a suspect
••••••
गश्त पर जाना या किसी संदिग्ध की तलाश शुरू करना
gasht par jana ya kisi sandigdh ki talash shuru karna
••••••

The officers decided to hit the streets after the robbery was reported.

अधिकारियों ने चोरी की रिपोर्ट मिलने के बाद गश्त पर जाने का निर्णय लिया।

••••••

अधिकारियों ने चोरी की रिपोर्ट मिलने के बाद गश्त पर जाने का निर्णय लिया।

Adhikariyon ne chori ki report milne ke baad gasht par jane ka nirnay liya.
••••••
#2269
-
••••••
lock someone up
idiom
(लॉक समवन अप)
••••••
to imprison or jail someone
••••••
किसी को कारागार में डालना या जेल में बंद करना
kisi ko kaaragaar mein daalna ya jail mein band karna
••••••

They managed to lock him up for his crimes.

उन्होंने अपने अपराधों के लिए उसे कैद कर लिया।

••••••

उन्होंने अपने अपराधों के लिए उसे कैद कर लिया।

Unhone apne aparadhon ke liye use kaid kar liya
••••••
#2270
-
••••••
under investigation
idiom
(अंडर इन्वेस्टिगेशन)
••••••
being examined or looked into by authorities for possible wrongdoing
••••••
संभावित गलत काम के लिए अधिकारियों द्वारा जांच की जा रही है
sambhavit galat kaam ke liye adhikariyon dwara jaanch ki ja rahi hai
••••••

The suspect is currently under investigation for his involvement in the crime.

संदिग्ध वर्तमान में अपराध में अपनी भागीदारी के लिए जांच के तहत है।

••••••

संदिग्ध वर्तमान में अपराध में अपनी भागीदारी के लिए जांच के तहत है।

sandigdh vartaman mein aparadh mein apni bhagidari ke liye jaanch ke tahat hai.
••••••
#2271
-
••••••
get off scot-free
idiom
(गेट ऑफ स्कॉट-फ्री)
••••••
to escape punishment or consequences without facing any penalty
••••••
सजा या परिणाम से बचना बिना किसी दंड का सामना किए
saja ya parinaam se bachna bina kisi dand ka samna kiye
••••••

He was caught stealing but managed to get off scot-free.

उसे चोरी करते हुए पकड़ा गया, लेकिन वह बिना किसी सजा के बच गया।

••••••

उसे चोरी करते हुए पकड़ा गया, लेकिन वह बिना किसी सजा के बच गया।

Use chori karte hue pakda gaya, lekin vah bina kisi saja ke bach gaya.
••••••
#2272
-
••••••
at death's door
idiom
(एट डेथ'स डोर)
••••••
extremely ill or very close to dying
••••••
बहुत बीमार या मरने के क़रीब
bahut beemar ya marne ke kareeb
••••••

He was at death's door after the accident, but he survived.

वह दुर्घटना के बाद एट डेथ'स डोर था, लेकिन वह बच गया।

••••••

वह दुर्घटना के बाद एट डेथ'स डोर था, लेकिन वह बच गया।

Vah durghatna ke baad at death's door tha, lekin vah bach gaya
••••••
#2273
-
••••••
in the same orbit
idiom
(इन द सैम ऑर्बिट)
••••••
to be in agreement or share similar thoughts or goals
••••••
समान विचारों या लक्ष्यों पर सहमत होना
samaan vicharon ya lakshyon par sahmat hona
••••••

We’re both in the same orbit when it comes to our project’s goals.

हम दोनों हमारे परियोजना के लक्ष्यों के बारे में इन द सैम ऑर्बिट हैं।

••••••

हम दोनों हमारे परियोजना के लक्ष्यों के बारे में इन द सैम ऑर्बिट हैं।

ham dono hamare pariyojna ke lakshyon ke baare mein **in the same orbit** hain
••••••
#2274
-
••••••
a giant leap for mankind
idiom
(a giant leap for mankind)
••••••
a significant or groundbreaking achievement
••••••
एक महत्वपूर्ण या क्रांतिकारी उपलब्धि
ek mahatvapurn ya krantikari uplabdhi
••••••

The first man landing on the moon was truly a giant leap for mankind.

चाँद पर पहले मनुष्य का उतरना वास्तव में मनुष्यजाति के लिए एक बड़ा कदम था।

••••••

चाँद पर पहले मनुष्य का उतरना वास्तव में मनुष्यजाति के लिए एक बड़ा कदम था।

chaand par pehle manushya ka utarna vastav mein **manushyajati ke liye ek bada kadam** tha.
••••••
#2275
-
••••••
to shoot for the moon
idiom
(टू शुट फॉर द मून)
••••••
to aim for a difficult or ambitious goal
••••••
किसी कठिन या महत्वाकांक्षी लक्ष्य को प्राप्त करने का प्रयास करना
kisi kathin ya mahatvakaankshi lakshya ko praapt karne ka prayaas karna
••••••

He’s always shooting for the moon, trying to achieve impossible goals.

वह हमेशा टू शुट फॉर द मून करता है, असंभव लक्ष्य प्राप्त करने की कोशिश करता है।

••••••

वह हमेशा टू शुट फॉर द मून करता है, असंभव लक्ष्य प्राप्त करने की कोशिश करता है।

vah hamesha **too shoot for the moon** karta hai, asambhav lakshya praapt karne ki koshish karta hai.
••••••
#2276
-
••••••
an out of this world experience
idiom
(an out of dis world experience)
••••••
an extraordinary or exceptional experience
••••••
एक असाधारण या विशेष अनुभव
ek asadharan ya vishesh anubhav
••••••

The view from the space station was truly an out of this world experience.

स्पेस स्टेशन से दृश्य वास्तव में एक असाधारण अनुभव था।

••••••

स्पेस स्टेशन से दृश्य वास्तव में एक असाधारण अनुभव था।

Space station se drishya vastav mein **ek asadharan anubhav** tha.
••••••
#2277
-
••••••
moonlight as
idiom
(मूनलाइट ऐज़)
••••••
to work at a second job, especially secretly or part-time
••••••
एक दूसरा काम करना, खासकर गुप्त रूप से या आंशिक समय के लिए
ek dusra kaam karna, khaaskar gupt roop se ya aanshik samay ke liye
••••••

She decided to moonlight as a freelance writer to make extra money.

उसने अतिरिक्त पैसे कमाने के लिए मूनलाइट ऐज़ एक फ्रीलांस लेखक बनने का निर्णय लिया।

••••••

उसने अतिरिक्त पैसे कमाने के लिए मूनलाइट ऐज़ एक फ्रीलांस लेखक बनने का निर्णय लिया।

Usne atirikt paise kamane ke liye moonlight as ek freelance lekhak banne ka nirnay liya.
••••••
#2278
-
••••••
set the wheels in motion
idiom
(सेट द व्हील्स इन मोशन)
••••••
to start something or initiate action
••••••
कुछ शुरू करना या क्रिया आरंभ करना
kuch shuru karna ya kriya aarambh karna
••••••

The CEO's speech set the wheels in motion for the new project.

सीईओ का भाषण नए प्रोजेक्ट के लिए काम शुरू किया

••••••

सीईओ का भाषण नए प्रोजेक्ट के लिए काम शुरू किया

CEO ka bhashan naye project ke liye kaam shuru kiya
••••••
#2279
-
••••••
sit in the driver’s seat
idiom
(सिट इन द ड्राइवर’स सीट)
••••••
to be in a position of control or leadership
••••••
नियंत्रण या नेतृत्व की स्थिति में होना
niyantran ya netritva ki sthiti mein hona
••••••

After the promotion, she now sits in the driver’s seat.

प्रोमोशन के बाद, अब वह ड्राइवर की सीट पर बैठी है।

••••••

प्रोमोशन के बाद, अब वह ड्राइवर की सीट पर बैठी है।

promosion ke baad, ab vah **driver ki seat par** baithi hai.
••••••
#2280
-
••••••
to firewall something
idiom
(टू फायरवॉल समथिंग)
••••••
to block or prevent access to something, typically used in the context of protecting a network or system
••••••
किसी चीज़ को ब्लॉक या प्रवेश को रोकना, आम तौर पर नेटवर्क या सिस्टम की सुरक्षा के संदर्भ में उपयोग किया जाता है
kisi cheez ko block ya pravesh ko rokna, aam taur par network ya system ki suraksha ke sandarbh mein upyog kiya jata hai
••••••

We need to firewall something to protect our database from hackers.

हमें to firewall something की आवश्यकता है ताकि हम अपने डेटाबेस को हैकर्स से बचा सकें।

••••••

हमें to firewall something की आवश्यकता है ताकि हम अपने डेटाबेस को हैकर्स से बचा सकें।

Humein **to firewall something** ki avashyakta hai taaki hum apne database ko hackers se bacha sakein.
••••••