📜warrant (warrant)

noun/verb
/ˈwɒrənt/
mandat (mandat)

Signification

As a noun: An official authorization or order. As a verb: To justify or make something necessary.
a legal document that gives police the authority to do something; justification or authority for an action
Traduction de la signification
Une autorisation officielle ou un ordre; justifier ou rendre quelque chose nécessaire
Une autorisation officielle ou un ordre; justifier ou rendre quelque chose nécessaire

Phrases d'exemple

The judge issued a warrant for his arrest.

Le juge a émis un mandat pour son arrestation.
Le juge a émis un mandat pour son arrestation.

The police obtained a search warrant before entering the building.

La police a obtenu un mandat de perquisition avant d'entrer dans le bâtiment.
La police a obtenu un mandat de perquisition avant d'entrer dans le bâtiment.

Expressions d'exemple

search warrant
mandat de perquisition
mandat de perquisition

Synonymes

authorization, permit, justification, license, mandate
Entrée 1
authorization, permit, justification, license
Entrée 2
authorization, permit, license, mandate

Antonymes

ban, prohibition, denial, restriction
Entrée 1
ban, prohibition, denial
Entrée 2
prohibition, ban, restriction

Collocations

arrest warrant, search warrant, warrant issued, warrant action, death warrant, warrant officer
Entrée 1
arrest warrant, search warrant, warrant issued, warrant action
Entrée 2
search warrant, arrest warrant, death warrant, warrant officer

Plus de phrases d'exemple

How long is the warranty?

Quelle est la durée de la garantie ?
Quelle est la durée de la garantie ?

Does this have any warranty?

Est-ce que cela a une garantie ?
Est-ce que cela a une garantie ?

Does this product come with a warranty?

Ce produit est-il garanti ?
Ce produit est-il garanti ?

Will this be fixed for free under warranty?

Est-ce que cela sera réparé gratuitement sous garantie ?
Est-ce que cela sera réparé gratuitement sous garantie ?

I want to get the phone repaired under warranty.

Je veux faire réparer le téléphone sous garantie.
Je veux faire réparer le téléphone sous garantie.

My warranty is still valid, I want a free repair.

Ma garantie est toujours valable, je veux une réparation gratuite.
Ma garantie est toujours valable, je veux une réparation gratuite.

This is still under warranty, so it should be repaired or replaced.

Ceci est encore sous garantie, il devrait donc être réparé ou remplacé.
Ceci est encore sous garantie, il devrait donc être réparé ou remplacé.

This product is under warranty, and I want a free repair or replacement.

Ce produit est sous garantie et je souhaite une réparation ou un remplacement gratuit.
Ce produit est sous garantie et je souhaite une réparation ou un remplacement gratuit.

Vocabulaires connexes

A settlement of differences by mutual concessions; an agreement reached by adjustment of conflicting...
the act of seeing or observing something, or an area of sight
To protect from harm or damage; a measure taken to ensure safety.
To shine with bright, shimmering light; or decorative sparkles.
a feeling of uncertainty or lack of conviction; to be uncertain about something
a system of words, letters, or symbols used to represent information or instructions