weed out
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN Anglais BN Bengali HI Hindi ES Espagnol FR Français DE Allemand RU Russe ZH Chinois JA Japonais
All Expression Cards All Expressions
idiom

weed out

retirer des personnes ou des choses non désirées
Meaning
to remove unwanted people or things
Example
The editor **weeded out** the mistakes before publishing.
L'éditeur a **éliminé** les erreurs avant de publier.
idiom

Pay dividends

Apporter des avantages ou des récompenses plus tard.
Meaning
To bring benefits or rewards later.
Example
Investing in education always **pays dividends** in the long run.
Investir dans l'éducation donne toujours des fruits à long terme.
idiom

take a step back

faire une pause et réévaluer une situation
Meaning
to pause and reassess a situation
Example
Sometimes you need to **take a step back** to see the bigger picture.
Parfois, il faut **prendre du recul** pour voir la situation dans son ensemble.
idiom

Wait for the dust to settle

Attendez que la situation devienne claire ou calme.
Meaning
Wait until a situation becomes clear or calm.
Example
Let’s **wait for the dust to settle** before making a decision.
Attendons que la situation se calme avant de prendre une décision.
idiom

Fuel the economy

Stimuler la croissance économique.
Meaning
To stimulate economic growth.
Example
Government spending can **fuel the economy** during a recession.
Les dépenses gouvernementales peuvent **alimenter l'économie** pendant une récession.
idiom

speak of the devil

se dit quand quelqu’un arrive juste au moment où on parle de lui
Meaning
said when someone appears just as you mention them
Example
**Speak of the devil**, here comes John now!
**Quand on parle du loup**, John arrive justement !
idiom

sandboxing

Un mécanisme de sécurité utilisé pour exécuter des applications dans un environnement isolé pour éviter les dommages potentiels au système.
Meaning
A security mechanism used to run applications in an isolated environment to prevent potential damage to the system.
Example
By using **sandboxing**, the malware was contained and couldn't affect the rest of the system.
En utilisant **sandboxing**, le logiciel malveillant a été contenu et n'a pas pu affecter le reste du système.
idiom

burning desire

une forte motivation pour atteindre quelque chose
Meaning
a strong motivation to achieve something
Example
He has a **burning desire** to succeed in life.
Il a un **désir ardent** de réussir dans la vie.
idiom

iron curtain

une barrière séparant les nations idéologiquement ou politiquement
Meaning
a barrier separating nations ideologically or politically
Example
During the Cold War, Europe was divided by the **iron curtain**.
Pendant la guerre froide, l’Europe était divisée par le **rideau de fer**.
idiom

the apple of someone's eye

quelqu'un de très précieux ou profondément aimé
Meaning
someone very precious or loved deeply
Example
Her daughter is the **apple of her eye**.
Sa fille est la **pomme de ses yeux**.
idiom

High stakes

Impliquant un risque sérieux ou des conséquences importantes.
Meaning
Involving serious risk or significant consequences.
Example
Negotiating with investors is a **high-stakes** game.
Négocier avec des investisseurs est un jeu à **hauts enjeux**.
idiom

double check with

confirmer des informations avec quelqu'un
Meaning
to confirm information with someone
Example
Could you **double check with** finance about the budget?
Pourriez-vous vérifier avec les finances à propos du budget?
idiom

Star-studded

Rempli de personnes célèbres ou talentueuses.
Meaning
Full of famous or talented people.
Example
The event was **star-studded** with celebrities from all fields.
L'événement était rempli de célébrités de tous les domaines.
idiom

step up one’s game

améliorer ses efforts ou ses performances
Meaning
to improve one’s effort or performance
Example
If you want that promotion, you need to **step up your game**.
Si tu veux cette promotion, tu dois **améliorer ton jeu**.
idiom

a debt of gratitude

un sentiment de gratitude envers quelqu'un qui vous a aidé
Meaning
a feeling of being grateful to someone who has helped you
Example
We owe **a debt of gratitude** to our mentors.
Nous devons **une dette de gratitude** à nos mentors
idiom

on the cutting block

être considéré pour élimination ou interruption
Meaning
being considered for elimination or discontinuation
Example
Due to budget cuts, several research projects are now **on the cutting block**.
En raison des réductions budgétaires, plusieurs projets de recherche sont désormais sur la sellette.
idiom

honesty is the best policy

être honnête est toujours la meilleure façon de se comporter
Meaning
being honest is always the best way to behave
Example
My parents always taught me that **honesty is the best policy**.
mes parents m'ont toujours appris que l'honnêteté est la meilleure politique.
idiom

get under someone's skin

ennuyer ou déranger profondément quelqu'un
Meaning
to annoy or bother someone deeply
Example
She really knows how to **get under my skin**.
Elle sait vraiment comment **me mettre sous ma peau**.
idiom

pillar of strength

une personne qui fournit un fort soutien ou réconfort
Meaning
a person who provides strong support or comfort
Example
She was a **pillar of strength** during difficult times.
Elle a été un **pilier de force** pendant les moments difficiles.
idiom

a man of faith

une personne qui croit fermement en une religion ou un principe particulier
Meaning
a person who strongly believes in a particular religion or principle
Example
He is known as **a man of faith** in his community.
Il est connu comme **un homme de foi** dans sa communauté.
idiom

the naked truth

la vérité complète et sans fard
Meaning
the complete and unvarnished truth
Example
She told me **the naked truth** about what happened.
Elle m'a dit **la vérité complète** sur ce qui s'est passé.
idiom

can't believe your eyes

être tellement surpris que vous doutez de ce que vous voyez
Meaning
to be so surprised that you doubt what you are seeing
Example
I **couldn’t believe my eyes** when I saw the snowfall.
Je ne pouvais pas croire mes yeux quand j'ai vu la neige tomber.
idiom

cut and paste solution

une solution facile ou non originale; une approche copiée
Meaning
an easy or unoriginal fix; a copied approach
Example
That’s just a **cut and paste solution**, not a real fix.
Ce n’est qu’une solution de copier-coller, pas une vraie solution.
idiom

soft launch

une sortie limitée ou discrète d’un nouveau produit avant le lancement complet
Meaning
a limited or quiet release of a new product before the full launch
Example
The company did a **soft launch** to test customer reactions.
L’entreprise a effectué un **lancement discret** pour tester les réactions des clients.
idiom

grasp at straws

essayer n’importe quelle méthode pour réussir, même si c’est peu probable
Meaning
to try any method to succeed, even if unlikely
Example
He was **grasping at straws** when he suggested that idea.
Il **s’accrochait à une illusion** quand il a suggéré cette idée.
idiom

cutting edge

le plus avancé ou innovant
Meaning
the most advanced or innovative
Example
Our company is working on **cutting edge** AI technology.
Notre entreprise travaille sur une technologie d'IA de pointe.
idiom

lay one’s cards on the table

être ouvert et honnête sur ses intentions ou sentiments
Meaning
to be open and honest about one’s intentions or feelings
Example
It’s time to **lay our cards on the table** and discuss the issue.
Il est temps de **mettre nos cartes sur la table** et de discuter de la question.
idiom

Cross one’s mind

Penser soudainement à quelque chose.
Meaning
To suddenly think of something.
Example
It never **crossed my mind** that he could be lying.
Il ne **m'est jamais traversé l'esprit** qu'il pourrait mentir.
idiom

hold your ground

refuser de changer sa position ou son avis
Meaning
to refuse to change your position or opinion
Example
She **held her ground** even when others disagreed.
Elle a **tenu sa position** même lorsque les autres étaient en désaccord.
idiom

leap of faith

faire quelque chose sans connaître le résultat
Meaning
to do something without knowing the outcome
Example
Starting his own company was a **leap of faith** for him.
Créer sa propre entreprise a été un **saut de foi** pour lui.
idiom

to pick someone's brain

poser des questions à quelqu'un pour obtenir des informations ou des conseils
Meaning
to ask someone questions in order to get information or advice
Example
I need to **pick your brain** about your experience with this software.
J'ai besoin de **piger ton cerveau** sur ton expérience avec ce logiciel.
idiom

off the air

hors de l'antenne
Meaning
no longer being broadcasted
Example
The show went **off the air** after ten years.
L'émission a quitté l'antenne après dix ans.
idiom

fail to plan is plan to fail

sans une planification adéquate, l'échec est inévitable
Meaning
without proper planning, failure is inevitable
Example
**Failing to plan is planning to fail**, so prepare early.
échouer à planifier, c'est planifier pour échouer, alors préparez-vous tôt.
idiom

simmer down

se calmer après avoir été en colère ou excité
Meaning
to become calmer after being angry or excited
Example
Give him a few minutes to **simmer down** before you talk to him.
Donne-lui quelques minutes pour se **calmer** avant de lui parler.
idiom

run down

se sentir fatigué ou épuisé en raison d'un excès de travail ou de maladie
Meaning
to feel tired or exhausted due to overwork or illness
Example
You look a bit **run down**; you should get some rest.
Tu as l'air un peu fatigué ; tu devrais te reposer un peu.
idiom

put in a good word for someone

dire quelque chose de positif à propos de quelqu'un pour l'aider
Meaning
to say something positive about someone in order to help them
Example
I will **put in a good word for you** with the manager.
Je vais dire du bien de toi auprès du manager.
idiom

go with your gut

faire confiance à son instinct lorsqu'on prend une décision
Meaning
to trust your instinct when making a decision
Example
Sometimes you just have to **go with your gut**.
Parfois, il suffit de **faire confiance à son instinct**.
idiom

behind someone’s back

faire quelque chose secrètement sans qu'ils en aient connaissance
Meaning
to do something secretly without their knowledge
Example
She was talking about me **behind my back**.
Elle parlait de moi **derrière mon dos**.
idiom

To break ground

Commencer un nouveau projet ou initiative.
Meaning
To begin a new project or initiative.
Example
The company is excited to **break ground** on their new office next month.
L'entreprise est excitée de **commencer** son nouveau projet de bureau le mois prochain.
idiom

cop a plea

plaider coupable d'une accusation mineure pour éviter une peine plus sévère
Meaning
to plead guilty to a lesser charge in order to avoid a more severe penalty
Example
He decided to **cop a plea** and serve a shorter sentence.
Il a décidé de plaider coupable et de purger une peine plus courte.
idiom

rule of thumb

un principe pratique général basé sur l'expérience
Meaning
a general practical principle based on experience
Example
As a **rule of thumb**, I double-check every document.
comme règle générale, je vérifie chaque document deux fois
idiom

go in one ear and out the other

entendre quelque chose mais l'oublier rapidement
Meaning
to hear something but quickly forget it
Example
Whatever I tell him **goes in one ear and out the other**.
Tout ce que je lui dis entre par une oreille et sort par l'autre.
idiom

to frame the issue

présenter une situation d'une manière particulière
Meaning
to present a situation in a particular way
Example
The journalist cleverly **framed the issue** to highlight social inequality.
le journaliste a habilement encadré la question pour mettre en lumière l'inégalité sociale.
idiom

every cloud has a silver lining

chaque situation difficile a un côté positif
Meaning
every difficult situation has a hopeful aspect
Example
I was sad when I lost my job, but then I found a better one. **Every cloud has a silver lining**.
J'étais triste quand j'ai perdu mon emploi, mais ensuite j'en ai trouvé un meilleur. Chaque situation difficile a un côté positif.
idiom

artificial instinct

la capacité d'une machine à prendre des décisions qui semblent naturelles ou humaines
Meaning
a machine’s ability to make decisions that seem natural or human-like
Example
The new model shows a kind of **artificial instinct** while driving.
le nouveau modèle montre une sorte d'**instinct artificiel** en conduisant.
idiom

frozen with fear

gelé de peur
Meaning
unable to move because of extreme fear
Example
She stood **frozen with fear** when the snake appeared.
Elle est restée gelée de peur lorsque le serpent est apparu.
idiom

take it on the chin

accepter une situation difficile sans se plaindre
Meaning
to accept a difficult situation without complaining
Example
He **took it on the chin** when his project failed.
il **a pris ça sur le menton** quand son projet a échoué.
idiom

above the law

pas soumis à la loi; penser qu'une personne est intouchable par les règles
Meaning
not subject to the law; thinking one is untouchable by rules
Example
Some powerful people act as if they are **above the law**.
Certaines personnes puissantes agissent comme si elles étaient **au-dessus de la loi**.
idiom

lose one's temper

se mettre très en colère
Meaning
to become very angry
Example
He **lost his temper** when he saw the mess.
Il s'est mis très en colère en voyant le désordre.
idiom

Power behind the throne

une personne ou un groupe qui a une influence cachée ou indirecte sur le leadership
Meaning
A person or group who has a hidden or indirect influence over the leadership
Example
The chief advisor is often considered the **power behind the throne**.
Le conseiller principal est souvent considéré comme le **pouvoir derrière le trône**.
idiom

know something by heart

mémoriser quelque chose parfaitement
Meaning
to memorize something perfectly
Example
She **knows all the poems by heart**.
Elle connaît tous les poèmes par cœur.
idiom

cut a deal

parvenir rapidement à un accord commercial
Meaning
to reach a business agreement quickly
Example
They **cut a deal** to save both companies money.
Ils **ont conclu un accord** pour économiser de l'argent pour les deux entreprises.
idiom

a rock in a hard place

être dans une situation très difficile ou difficile à relever
Meaning
to be in a very difficult or challenging situation
Example
He found himself **a rock in a hard place** when he had to choose between two difficult options.
Il s'est retrouvé **a rock in a hard place** lorsqu'il a dû choisir entre deux options difficiles.
idiom

take your life in your hands

Faire quelque chose de très risqué ou dangereux.
Meaning
To do something very risky or dangerous.
Example
You’re **taking your life in your hands** by driving in that storm.
Vous prenez votre vie entre vos mains en conduisant dans cette tempête.
idiom

Out to pasture

Retirer quelqu’un ou quelque chose de l’usage actif.
Meaning
To retire someone or something from active use.
Example
The old manager was finally **put out to pasture** last year.
Le vieux gestionnaire a finalement pris sa retraite l’année dernière.
idiom

alien concept

quelque chose d'inconnu ou étrange
Meaning
something unfamiliar or strange
Example
Honesty seems like an **alien concept** to him.
L'honnêteté semble être un **concept extraterrestre** pour lui.
idiom

do the right thing

agir de manière moralement ou socialement responsable
Meaning
to act in a morally or socially responsible way
Example
Even when it’s hard, always **do the right thing**.
Même quand c'est difficile, toujours fais la bonne chose.
idiom

Cultural shock

un sentiment de confusion lorsqu'on est exposé à une culture ou un mode de vie différent
Meaning
A feeling of confusion when exposed to a different culture or way of life
Example
Moving from a small village to a big city gave me **cultural shock**.
Passer d'un petit village à une grande ville m'a donné un **cultural shock**.
idiom

blow away

impressionner ou surprendre quelqu'un beaucoup
Meaning
to impress or surprise someone very much
Example
Her singing **blew me away**.
Son chant m'a époustouflé.
idiom

put the team on your back

prendre la responsabilité de diriger et porter le fardeau d'un groupe
Meaning
to take responsibility for leading and carrying the burden for a group
Example
In the final moments of the game, he **put the team on his back** and led them to victory.
Dans les derniers moments du match, il **a mis l'équipe sur son dos** et les a menés à la victoire.
idiom

training the model

apprendre à un système d'IA à faire des prédictions en lui fournissant des données
Meaning
to teach an AI system how to make predictions by feeding it data
Example
We spent weeks **training the model** before deployment.
Nous avons passé des semaines **à entraîner le modèle** avant le déploiement.
idiom

turn dreams into reality

réaliser quelque chose que l'on désire depuis longtemps
Meaning
to achieve something one has long desired
Example
With hard work and dedication, you can **turn your dreams into reality**.
Avec du travail acharné et de la dévotion, vous pouvez transformer vos rêves en réalité.
idiom

the next big thing

quelque chose qui deviendra bientôt extrêmement populaire ou réussi
Meaning
something that will become extremely popular or successful soon
Example
Everyone thinks blockchain is **the next big thing**.
Tout le monde pense que la blockchain est la prochaine grande chose.
idiom

visionary leader

un dirigeant avec une vision claire de l’avenir
Meaning
a leader with a clear vision for the future
Example
Steve Jobs was considered a **visionary leader** for his innovative ideas.
Steve Jobs était considéré comme un **leader visionnaire** pour ses idées innovantes.
idiom

fly off the handle

réagir de manière très en colère sans réfléchir
Meaning
to react in a very angry way without thinking
Example
He **flew off the handle** when someone scratched his new car.
Il a **volé hors de la poignée** quand quelqu'un a rayé sa nouvelle voiture.
idiom

crazy about someone

être profondément attiré ou fasciné par quelqu'un
Meaning
to be deeply attracted or infatuated with someone
Example
She’s **crazy about** her new boyfriend.
Elle est **folle de** son nouveau petit ami.
idiom

move the needle

faire une différence ou un impact notable
Meaning
to make a noticeable difference or impact
Example
This new strategy will really **move the needle** for our company.
Cette nouvelle stratégie aura vraiment un **impact significatif** pour notre entreprise.
idiom

We’re of one mind

Partager la même opinion
Meaning
To share the same opinion
Example
**We’re of one mind** about this decision.
Nous sommes **du même avis** sur cette décision.
idiom

play the political card

utiliser une question politique à son avantage
Meaning
to use a political issue to one’s advantage
Example
The minister tried to **play the political card** to gain public sympathy.
Le ministre a essayé de **jouer la carte politique** pour gagner la sympathie du public.
idiom

feel it in one's bones

avoir un fort sentiment ou une intuition à propos de quelque chose
Meaning
to have a strong feeling or intuition about something
Example
I **feel it in my bones** that something bad is going to happen.
J'ai l'impression dans mes os que quelque chose de mauvais va arriver.
idiom

see stars

se sentir étourdi ou sonné, souvent après avoir été frappé
Meaning
to feel dizzy or stunned, often after being hit
Example
He bumped his head and started to **see stars**.
Il s'est cogné la tête et a commencé à voir des étoiles.
idiom

new lease of life

donner à quelqu'un ou quelque chose un nouveau départ ou de l'énergie
Meaning
to give someone or something a fresh start or new energy
Example
The renovation of the old building has given it a **new lease of life**.
La rénovation du vieux bâtiment lui a donné un **nouveau souffle de vie**.
idiom

clash of civilizations

le conflit entre différents groupes culturels, religieux ou civilisationnels
Meaning
the conflict between different cultural, religious, or civilizational groups
Example
The debate about cultural differences is often seen as a **clash of civilizations**.
Le débat sur les différences culturelles est souvent perçu comme un **clash of civilizations**.
idiom

take someone at their word

avoir confiance en quelqu'un pour dire la vérité
Meaning
to trust that someone is telling the truth
Example
You can **take her at her word**; she never lies.
Tu peux **avoir confiance en sa parole** ; elle ne ment jamais.
idiom

a brave face

faire semblant d'être courageux quand on est en réalité effrayé ou inquiet
Meaning
to pretend to be brave when you are actually scared or worried
Example
She put on **a brave face** despite feeling nervous inside.
Elle a mis **un visage courageux** malgré qu'elle se sentait nerveuse à l'intérieur.
idiom

a giant leap for mankind

une réalisation significative ou révolutionnaire
Meaning
a significant or groundbreaking achievement
Example
The first man landing on the moon was truly **a giant leap for mankind**.
Le premier homme à poser le pied sur la lune a vraiment été **un grand pas pour l'humanité**.
idiom

be at the helm

être responsable de quelque chose ou le contrôler
Meaning
to be in charge of or control something
Example
He was **at the helm** of the company when it became successful.
Il était **à la tête** de l'entreprise lorsqu'elle est devenue un succès.
idiom

a slap on the wrist

une très légère punition
Meaning
a very mild punishment
Example
He got **a slap on the wrist** for such a serious offense.
Il a eu **une très légère punition** pour une offense aussi sérieuse.
idiom

keep one's head above water

survivre financièrement en temps difficiles
Meaning
to survive financially in difficult times
Example
Many small businesses struggle to **keep their heads above water**.
De nombreuses petites entreprises luttent pour **survivre financièrement**.
idiom

put your money where your mouth is

appuyer ses paroles par des actions ou un engagement financier
Meaning
to support your words with actions or financial commitment
Example
If you believe in the project, **put your money where your mouth is**.
si vous croyez au projet, mettez votre argent là où est votre bouche
idiom

a man with a mission

une personne avec un fort objectif et détermination pour accomplir quelque chose
Meaning
a person with strong purpose and determination to achieve something
Example
He’s **a man with a mission** to change the way we think about education.
Il est **un homme avec une mission** pour changer la façon dont nous pensons à l'éducation.
idiom

test the waters

essayer quelque chose avant de s'engager complètement
Meaning
to try something out before committing fully
Example
Before launching the product, we decided to **test the waters**.
Avant de lancer le produit, nous avons décidé de **tester les eaux**.
idiom

zoom out

examiner une situation sous un angle plus large
Meaning
to look at a situation from a broader perspective
Example
Let’s **zoom out** and review the yearly goals.
Prenons du recul et examinons les objectifs annuels.
idiom

work one’s fingers to the bone

travailler extrêmement dur
Meaning
to work extremely hard
Example
He **worked his fingers to the bone** to build his business.
Il a travaillé très dur pour construire son entreprise.
idiom

burn a hole in one's pocket

dépenser de l'argent rapidement ou de manière irresponsable
Meaning
to spend money quickly or irresponsibly
Example
After receiving his bonus, he couldn't resist and **burned a hole in his pocket** by buying a new car.
Après avoir reçu sa prime, il n’a pas pu résister et a dépensé son argent en achetant une nouvelle voiture.
idiom

pick someone’s brain

demander des conseils ou des idées à quelqu’un de compétent
Meaning
to ask someone knowledgeable for advice or ideas
Example
I’d like to **pick your brain** about this project idea.
J’aimerais **te demander ton avis** sur cette idée de projet.
idiom

under construction

en cours de développement ou de construction
Meaning
in the process of being developed or built
Example
Our new website is still **under construction**.
Notre nouveau site Web est encore en construction.
idiom

data-driven

basé sur ou influencé par les données
Meaning
based on or influenced by data
Example
We make **data-driven** decisions to ensure the best outcome.
Nous prenons des décisions **basées sur les données** pour assurer le meilleur résultat.
idiom

white as snow

Pur et innocent.
Meaning
Pure and innocent.
Example
Her intentions were **white as snow**.
Ses intentions étaient **blanches comme neige**.
idiom

to bring someone to justice

capturer et punir quelqu'un pour un crime
Meaning
to capture and punish someone for a crime
Example
The police vowed to **bring the killers to justice**.
La police a juré de traduire les meurtriers en justice.
idiom

the vision thing

la capacité d’imaginer et de planifier l’avenir clairement
Meaning
the ability to imagine and plan the future clearly
Example
Many politicians lack **the vision thing**.
De nombreux politiciens manquent de vision d’avenir.
idiom

download the idea

assimiler ou comprendre une information rapidement
Meaning
to absorb or understand information quickly
Example
It took me a while to **download the idea**, but now I get it.
Il m’a fallu un certain temps pour **assimiler l’idée**, mais maintenant je la comprends.
idiom

answer the call

répondre à une responsabilité ou une opportunité
Meaning
to respond to a responsibility or opportunity
Example
He was ready to **answer the call** and take charge of the project.
Il était prêt à **répondre à l'appel** et prendre en charge le projet.
idiom

in my opinion

utilisé pour exprimer ce que l’on pense ou croit
Meaning
used to express what one thinks or believes
Example
**In my opinion**, this movie is too long.
À mon avis, ce film est trop long.
idiom

not my cup of tea

quelque chose qu'on n'aime pas ou qu'on n'apprécie pas
Meaning
not something one likes or enjoys
Example
Watching cricket is **not my cup of tea**.
Regarder le cricket, ce n’est pas mon truc.
idiom

too big to fail

une entreprise ou institution si importante qu’il est peu probable qu’elle échoue
Meaning
a company or institution that is so important that it is unlikely to fail
Example
Many financial institutions were considered **too big to fail** during the 2008 financial crisis.
De nombreuses institutions financières ont été considérées comme ‘trop grandes pour faire faillite’ pendant la crise financière de 2008.
idiom

hack the system

pirater un système ou un réseau pour obtenir un accès non autorisé
Meaning
to break into a system or network to gain unauthorized access
Example
He was caught trying to **hack the system** for personal gain.
Il a été attrapé en essayant de pirater le système pour un gain personnel.
idiom

sadder but wiser

déçu mais ayant appris de l'expérience
Meaning
disappointed but having learned from the experience
Example
After that mistake, she was **sadder but wiser**.
Après cette erreur, elle était **plus triste mais plus sage**.
idiom

put your faith in

avoir confiance ou croire en quelqu'un ou quelque chose
Meaning
to trust or believe in someone or something
Example
She decided to **put her faith in** her friends to help her.
Elle a décidé de **mettre sa foi en** ses amis pour l'aider.
idiom

at each other’s throats

être en conflit constant ou se battre
Meaning
to be in constant conflict or fighting
Example
The two brothers were **at each other’s throats** all day.
Les deux frères étaient **à la gorge de l'autre** toute la journée.
idiom

The longest journey begins with a single step

Toute grande tâche commence par une petite action.
Meaning
Any big task starts with a small action.
Example
Don't worry about the entire project, **the longest journey begins with a single step**.
Ne vous inquiétez pas pour tout le projet, **le plus long voyage commence par un seul pas**.
idiom

hit below the belt

agir de manière injuste ou dire quelque chose de blessant
Meaning
to act unfairly or say something hurtful
Example
That comment about her family was really **hitting below the belt**.
Ce commentaire sur sa famille était vraiment un coup bas.
idiom

beat around the bush

éviter de parler du sujet principal
Meaning
to avoid talking about the main topic
Example
Stop **beating around the bush** and tell me what happened.
Arrêtez de tourner autour du pot et dites-moi ce qui s'est passé.
idiom

dead tired

extrêmement fatigué ou épuisé
Meaning
extremely tired or exhausted
Example
After the long trip, we were **dead tired**.
Après le long voyage, nous étions complètement épuisés.
idiom

overfitting

lorsqu'un modèle fonctionne bien sur les données d'entraînement mais mal sur les données non vues
Meaning
when a model performs well on training data but poorly on unseen data
Example
The model seems to be **overfitting** because it performs well on the training data but poorly on the test set.
Le modèle semble être **overfitting** car il fonctionne bien sur les données d'entraînement mais mal sur le jeu de test.
idiom

a good Samaritan

une personne qui aide les autres dans le besoin
Meaning
a person who helps others in need
Example
A **good Samaritan** helped the injured man on the road.
un **bon samaritain** a aidé l'homme blessé sur la route.
idiom

reach new heights

atteindre plus qu'auparavant, s'améliorer
Meaning
to achieve more than before, to improve
Example
Their business is now **reaching new heights** in terms of revenue.
Leur entreprise atteint maintenant **de nouveaux sommets** en termes de revenus.
idiom

caught between a rock and a hard place

entre le marteau et l'enclume
Meaning
in a difficult situation where any choice you make will have negative consequences
Example
I'm **caught between a rock and a hard place** - both options are terrible.
Je suis entre le marteau et l'enclume, les deux options sont terribles.
idiom

drop your jaw

avoir la mâchoire qui tombe
Meaning
to be extremely surprised or shocked
Example
Everyone’s jaws **dropped** when they saw the price.
Tout le monde est resté bouche bée quand ils ont vu le prix.
idiom

chart a new course

planifier une nouvelle direction ou stratégie
Meaning
to plan a new direction or strategy
Example
After the crisis, the CEO decided to **chart a new course**.
Après la crise, le PDG a décidé de tracer une nouvelle voie.
idiom

from the bottom of my heart

avec une sincère gratitude
Meaning
with sincere gratitude
Example
I thank you **from the bottom of my heart** for everything.
Je vous remercie **du fond du cœur** pour tout.
idiom

join up with

rejoindre un groupe ou une équipe
Meaning
to become part of a group or team
Example
She’ll **join up with** the outreach crew tomorrow.
Elle rejoindra l'équipe de sensibilisation demain.
idiom

behind the eight ball

être dans une position difficile ou désavantageuse
Meaning
to be in a difficult position or disadvantage
Example
Without proper funding, the project is **behind the eight ball**.
Sans un financement adéquat, le projet est **dans une position difficile**.
B1 idiom

all ears

Écouter très attentivement
Meaning
Listening very attentively
Example
When the teacher started explaining the concept, the students were all ears.
Lorsque l'enseignant a commencé à expliquer le concept, les étudiants étaient tout ouïe.
idiom

on the same wavelength

penser de manière similaire à quelqu'un d'autre
Meaning
to think in a similar way as someone else
Example
My best friend and I are always **on the same wavelength**.
Mon meilleur ami et moi sommes toujours sur la même longueur d'onde.
idiom

Bide one’s time

Attendre patiemment la bonne occasion.
Meaning
To wait patiently for the right opportunity.
Example
She decided to **bide her time** before making a move.
Elle a décidé de **prendre son temps** avant de passer à l'action.
idiom

bubbling with joy

très heureux et excité
Meaning
very happy and excited
Example
The children were **bubbling with joy** after receiving their gifts.
Les enfants étaient remplis de joie après avoir reçu leurs cadeaux.
idiom

go bankrupt

perdre tout l'argent et être incapable de rembourser les dettes
Meaning
to lose all money and be unable to pay debts
Example
Many start-ups **go bankrupt** within their first year.
Beaucoup de start-ups **font faillite** dans leur première année.
idiom

fail forward

apprendre et grandir à partir de l’échec
Meaning
to learn and grow from failure
Example
Don’t be afraid to **fail forward** and learn from your mistakes.
N’aie pas peur d’**échouer en avançant** et d’apprendre de tes erreurs.
idiom

scared out of one's wits

être très effrayé
Meaning
to be very frightened
Example
The loud thunder **scared me out of my wits**.
Le tonnerre fort m'a fait très peur.
idiom

tag along

se joindre à l'activité ou à la conversation en ligne de quelqu’un sans y être invité
Meaning
to join someone’s online activity or conversation uninvited
Example
He just **tagged along** in our group chat without asking.
Il s’est simplement joint à notre chat de groupe sans demander.