|
Emoji
|
Palabra | Images | Traducción | Pasado | Participio Pasado | Tercera Persona Singular | Gerundio | Meaning | Oración de Ejemplo | Traducción de Oración de Ejemplo | Example Expression | Significado de Expresión de Ejemplo | Traducción de Expresión de Ejemplo | Synonyms | Antonyms | Colocaciones | Mnemotécnico |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
👥
••••••
|
/skwɒd/
noun
(escuád)
••••••
|
- •••••• |
escuadra
escuadra
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a small group of people organized for a specific purpose or task, often in the military or sports
••••••
|
The football squad trained hard before the championship match. |
El equipo de fútbol entrenó duro antes del partido de campeonato.
El equipo de futbol entrenó duro antes del partido de campeonato.
••••••
|
squad goals |
an ideal or admirable group of friends or team that others aspire to be like
••••••
|
objetivos de escuadra
objetivos de escuadra
••••••
|
team, crew, group, unit, party
••••••
|
individual, loner
••••••
|
football squad, police squad, squad member, training squad
••••••
|
Escuadra es un equipo que trabaja junto, como el equipo de fútbol.
••••••
|
|
🔲
••••••
|
/skwɛə(r)/
noun
(escuáier)
••••••
|
- •••••• |
cuadrado
cuadrado
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a shape with four equal straight sides and four right angles
••••••
|
The table has a square shape. |
La mesa tiene una forma cuadrada.
La mesa tiene una forma cuadrada.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
rectangle, quadrilateral
••••••
|
circle, triangle
••••••
|
square shape, square table, square room
••••••
|
Square = cuatro lados iguales, como los cuatro lados de una habitación.
••••••
|
|
🤏
••••••
|
/skwiːz/
verb
(escuíz)
••••••
|
- •••••• |
apretar
apretar
••••••
|
squeezed
escuísed
••••••
|
squeezed
escuísed
••••••
|
squeezes
escuíze
••••••
|
squeezing
escuízando
••••••
|
to press something firmly, especially from all sides in order to extract or compress it
••••••
|
She squeezed the toothpaste to get the last bit.
Ella apretó el tubo de pasta de dientes para sacar el último poco.
••••••
|
Ella apretó el tubo de pasta de dientes para sacar el último poco.
Ella apretó el tubo de pasta de dientes para sacar el último poco.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
press, compress, crush, squish
••••••
|
release, loosen, uncompress
••••••
|
squeeze the juice, squeeze in, squeeze the life out of
••••••
|
Apretar para sacar hasta la última gota de pasta de dientes - Squeeze the last bit of toothpaste!
••••••
|
|
🔪
••••••
|
/stæb/
verb, noun
(stáb)
••••••
|
- •••••• |
apuñalar
apunalar
••••••
|
stabbed
stabd
••••••
|
stabbed
stabd
••••••
|
stabs
stabs
••••••
|
stabbing
stabing
••••••
|
to pierce or wound with a pointed weapon or object
••••••
|
He was stabbed in the back during the altercation.
Él fue apuñalado en la espalda durante la pelea.
••••••
|
Fue apuñalado en la espalda durante la pelea.
Fue apuñalado en la espalda durante la pelea.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
pierce, wound, jab, cut
••••••
|
heal, fix
••••••
|
stab wound, stabbed in the back, stabbed with a knife
••••••
|
Apuñalar significa usar un cuchillo para herir, ¡recuerda!
••••••
|
|
⚖️
••••••
|
/stəˈbɪl.ə.ti/
noun
(estabilidad)
••••••
|
- •••••• |
estabilidad
estabilidad
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
the state of being stable; firmness; steadiness
••••••
|
Political stability is essential for economic growth.
La estabilidad política es esencial para el crecimiento económico.
••••••
|
La estabilidad política es esencial para el crecimiento económico.
La estabilidad política es esencial para el crecimiento económico.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
steadiness, firmness, balance, security
••••••
|
instability, unsteadiness, volatility
••••••
|
financial stability, political stability, emotional stability, job stability
••••••
|
Estabilidad es lo que necesitas para el progreso económico.
••••••
|
|
⚖️
••••••
|
/ˈsteɪ.bə.laɪz/
verb
(estabilizar)
••••••
|
- •••••• |
estabilizar
estabilizar
••••••
|
stabilized
estabilizó
••••••
|
stabilized
estabilizado
••••••
|
stabilizes
estabiliza
••••••
|
stabilizing
estabilizando
••••••
|
to make something steady, secure, or unlikely to change suddenly
••••••
|
The government took measures to stabilize the economy.
El gobierno tomó medidas para estabilizar la economía.
••••••
|
El gobierno tomó medidas para estabilizar la economía.
El gobierno tomó medidas para estabilizar la economía.
••••••
|
stabilize the situation
estabilizar la situación
••••••
|
to bring a situation under control or make it steady
••••••
|
estabilizar la situación
estabilizar la situación
••••••
|
steady, secure, balance, fix, support
••••••
|
destabilize, weaken, disrupt
••••••
|
stabilize economy, stabilize situation, stabilize prices, stabilize market
••••••
|
Stable + eyes → ojos (eyes) para hacer todo estable
••••••
|
|
🏠
••••••
|
/ˈsteɪ.bəl/
adjective
(estéibl)
••••••
|
•••••• |
estable / establo
estable / establo
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
firmly fixed or not likely to change; also a building where horses are kept
••••••
|
Her condition is stable after the operation. |
Su condición es estable después de la operación.
Su condicion es estable despues de la operacion.
••••••
|
stable condition |
a state of being steady and not worsening
••••••
|
condición estable
condicion estable
••••••
|
steady, secure, firm, constant, balanced
••••••
|
unstable, weak, shaky
••••••
|
stable economy, stable relationship, stable job, stable environment
••••••
|
Stable significa estable, como el lugar donde los caballos están estables, el establo.
••••••
|
|
👩💼
••••••
|
/stæf/
noun
(staff)
••••••
|
- •••••• |
personal
personal
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a group of employees working together in an organization
••••••
|
The staff at the hospital are very helpful. |
El personal en el hospital es muy servicial.
El personal en el hospital es muy servicial.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
employees, team, workforce, personnel
••••••
|
employer, boss
••••••
|
staff members, staff meeting, hospital staff
••••••
|
Staff significa el grupo de trabajadores - Staff means the group of workers!
••••••
|
|
🎭
••••••
|
/steɪdʒ/
noun
(esteɪdʒ)
••••••
|
- •••••• |
escenario
escenario
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a raised platform or area for performances or presentations
••••••
|
The actor stepped onto the stage to deliver his speech. |
El actor subió al escenario para dar su discurso.
El actor subió al escenario para dar su discurso.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
platform, podium, stage area
••••••
|
audience, ground
••••••
|
on stage, stage performance, stage presence
••••••
|
Escenario es el lugar donde ocurre la actuación, ¡Escena en el escenario!
••••••
|
|
🪜
••••••
|
/stɛə/
noun
(steɪr)
••••••
|
- •••••• |
escalón
escalon
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a step or set of steps leading from one level to another
••••••
|
He tripped on the stair and fell down. |
Se tropezó con el escalón y cayó.
Se tropezó con el escalón y cayó.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
step, staircase, flight of stairs
••••••
|
elevator, lift
••••••
|
climb the stairs, fall down the stairs
••••••
|
Escalón, donde subimos de un nivel a otro – Stair means escalón!
••••••
|
|
📈
••••••
|
/steɪk/
noun, verb
(estéik)
••••••
|
- •••••• |
participación, riesgo
participacion, riesgo
••••••
|
staked
estéikd
••••••
|
staked
estéikd
••••••
|
stakes
estéiks
••••••
|
staking
estéiking
••••••
|
A share or interest in a business or venture; to risk or support something of value.
••••••
|
He has a major stake in the new company.
Él tiene una participación importante en la nueva empresa.
••••••
|
Él tiene una participación importante en la nueva empresa.
El tiene una participacion importante en la nueva empresa.
••••••
|
at stake
en juego
••••••
|
at risk; in danger of being lost
••••••
|
en juego
en juego
••••••
|
share, investment, risk, interest, bet
••••••
|
security, certainty, safety
••••••
|
stake in, at stake, high stakes, stake money
••••••
|
Cuando apuestas, todo lo que tienes está en juego.
••••••
|
|
🛑
••••••
|
/stɔːl/
verb, noun
(estal)
••••••
|
- •••••• |
detener, puesto pequeño
detener, puesto pequeno
••••••
|
stalled
estaldo
••••••
|
stalled
estaldo
••••••
|
stalls
estals
••••••
|
stalling
estaling
••••••
|
to stop or cause to stop temporarily; a small shop or stand
••••••
|
The car stalled on the way to the office.
El coche se detuvo en el camino hacia la oficina.
••••••
|
El coche se detuvo en el camino hacia la oficina.
El coche se detuvo en el camino hacia la oficina.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
delay, stop, halt, linger
••••••
|
move, proceed
••••••
|
stall a car, market stall, food stall, engine stalled
••••••
|
Stall significa detener o un pequeño puesto en el mercado!
••••••
|
|
📮
••••••
|
/stæmp/
verb
(estamp)
••••••
|
- •••••• |
estampar / pisotear
estampar / pisotear
••••••
|
stamped
estampado
••••••
|
stamped
estampado
••••••
|
stamps
estampa
••••••
|
stamping
estampando
••••••
|
To bring down (one's foot) heavily on the ground; to imprint a mark or seal.
••••••
|
She stamped her foot in frustration.
Ella estampó su pie por frustración.
••••••
|
Ella estampó su pie por frustración.
Ella estampó su pie por frustración.
••••••
|
stamp out
borrar de un golpe
••••••
|
To put an end to something harmful or undesirable.
••••••
|
erradicar
erradicar
••••••
|
imprint, seal, stomp, crush
••••••
|
erase, remove
••••••
|
stamp out, stamp duty, stamp collector, stamp approval
••••••
|
Un sello de correos se estampa en la carta → estampar significa hacer una marca.
••••••
|
|
🧍
••••••
|
/stæns/
noun
(stæns)
••••••
|
- •••••• |
postura
postura
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a person's attitude, opinion, or position on an issue
••••••
|
The company took a strong stance on environmental protection. |
La empresa adoptó una postura firme sobre la protección del medio ambiente.
La empresa adopto una postura firme sobre la proteccion del medio ambiente.
••••••
|
take a stance |
to adopt a definite position or opinion on a subject
••••••
|
tomar una postura
tomar una postura
••••••
|
position, viewpoint, attitude, perspective, opinion
••••••
|
neutrality, indecision
••••••
|
firm stance, political stance, defensive stance, moral stance
••••••
|
Stance significa postura, ¡toma tu postura ahora!
••••••
|
|
🧍
••••••
|
/stænd/
verb
(estándar)
••••••
|
•••••• |
ponerse de pie
ponerse de pie
••••••
|
stood
se puso de pie
••••••
|
stood
se ha puesto de pie
••••••
|
stands
está de pie
••••••
|
standing
poniéndose de pie
••••••
|
to be in an upright position; to tolerate or endure
••••••
|
Please stand up when the teacher enters.
Por favor, póngase de pie cuando entre el maestro.
••••••
|
Por favor, póngase de pie cuando entre el maestro.
Por favor, pongase de pie cuando entre el maestro.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
rise, upright, endure, tolerate
••••••
|
sit, lie, fall, collapse
••••••
|
stand up, stand still, stand by, stand for, take a stand
••••••
|
En español, 'ponerse de pie' es estar de pie, como un soldado firme.
••••••
|
|
📏
••••••
|
/ˈstændərd/
noun
(estándar)
••••••
|
- •••••• |
estándar
estandar
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a level of quality or achievement, or a measure of comparison
••••••
|
This car meets all the safety standards.
Este coche cumple con todos los estándares de seguridad.
••••••
|
Este coche cumple con todos los estándares de seguridad.
Este coche cumple con todos los estandares de seguridad.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
norm, criterion, benchmark, measure
••••••
|
exception, anomaly
••••••
|
high standard, industry standard, minimum standard
••••••
|
Picture a tall stand with a badge that reads ESTÁNDAR to link the English word standard with the Spanish estandar
••••••
|
|
🧍
••••••
|
/ˈstændɪŋ/
noun/adjective
(standing)
••••••
|
- •••••• |
posición / prestigio
posicion / prestigio
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
status, reputation, or position; also the act of being upright on the feet
••••••
|
He has high standing in the community for his charity work. |
Tiene un alto prestigio en la comunidad por su trabajo de caridad.
Tiene un alto prestigio en la comunidad por su trabajo de caridad.
••••••
|
of good standing |
having a good reputation or status
••••••
|
de buena posición
de buena posicion
••••••
|
status, reputation, position, rank, stature
••••••
|
disrepute, dishonor, disgrace
••••••
|
social standing, legal standing, good standing, standing order
••••••
|
Standing significa estar erguido y también es tener prestigio en la sociedad.
••••••
|
|
⭐
••••••
|
/stɑːr/
noun
(estar)
••••••
|
- •••••• |
estrella
estreya
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a luminous point in the night sky, a famous person
••••••
|
The movie star smiled for the cameras. |
La estrella de cine sonrió para las cámaras.
La estrella de cine sonrió para las cámaras.
••••••
|
a shooting star |
a meteor that appears to move rapidly across the sky
••••••
|
una estrella fugaz
una estrella fugaz
••••••
|
celebrity, icon, luminary, celebrity
••••••
|
nobody, unknown
••••••
|
movie star, film star, shooting star
••••••
|
Las estrellas brillan en el cielo como las estrellas de las películas.
••••••
|
|
⚫
••••••
|
/stɑːrk/
adjective
(stark)
••••••
|
- •••••• |
severo, agudo
severo, agudo
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
Severe, sharp, or clearly defined; plain and without any decoration.
••••••
|
The stark contrast between poverty and wealth was evident in the city.
La fuerte diferencia entre la pobreza y la riqueza era evidente en la ciudad.
••••••
|
La fuerte diferencia entre la pobreza y la riqueza era evidente en la ciudad.
La fuerte diferencia entre la pobreza y la riqueza era evidente en la ciudad.
••••••
|
stark reality
realidad cruda
••••••
|
The harsh or unpleasant truth.
••••••
|
realidad cruda
realidad cruda
••••••
|
severe, harsh, bleak, plain, absolute
••••••
|
soft, mild, decorated
••••••
|
stark contrast, stark difference, stark reality, stark warning
••••••
|
Stark se parece a ‘stark’, como un fuerte contraste entre blanco y negro.
••••••
|
|
🚀
••••••
|
/stɑːrt/
verb
(start)
••••••
|
•••••• |
comenzar
comenzar
••••••
|
started
started
••••••
|
started
started
••••••
|
starts
starts
••••••
|
starting
starting
••••••
|
To begin doing something; to commence.
••••••
|
They will start the meeting at 10 a.m.
Ellos comenzarán la reunión a las 10 a.m.
••••••
|
Ellos comenzarán la reunión a las 10 a.m.
Ellos comenzarán la reunión a las 10 a.m.
••••••
|
start from scratch
comenzar desde cero
••••••
|
To begin again from nothing.
••••••
|
Comenzar desde cero
Comenzar desde cero
••••••
|
begin, commence, initiate, launch, open
••••••
|
end, finish, stop
••••••
|
start a business, start a meeting, start working, start again
••••••
|
Cuando presionas el botón 'START' en un juego o computadora, comienzas.
••••••
|
|
🏛️
••••••
|
/steɪt/
noun
(esteit)
••••••
|
•••••• |
estado
estado
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a particular condition or situation; a government or political entity
••••••
|
The country is in a state of emergency. |
El país está en estado de emergencia.
El pais esta en estado de emergencia.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
condition, situation, phase, territory
••••••
|
chaos, disorder
••••••
|
state of mind, state of emergency, in a state
••••••
|
State means a country or condition - like the 'state' of emergency!
••••••
|
|
📄
••••••
|
/ˈsteɪt.mənt/
noun
(estéitment)
••••••
|
- •••••• |
declaración
declaracion
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a definite or clear expression of something in speech or writing; an official account of facts
••••••
|
The CEO issued a statement about the company's future plans. |
El CEO emitió una declaración sobre los planes futuros de la empresa.
El CEO emitió una declaración sobre los planes futuros de la empresa.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
declaration, announcement, report, account
••••••
|
silence, concealment
••••••
|
official statement, press statement, financial statement, witness statement
••••••
|
Declaración = statement, el CEO dio una declaración sobre el futuro de la empresa.
••••••
|
|
🚉
••••••
|
/ˈsteɪʃən/
noun
(estación)
••••••
|
- •••••• |
estación
estacion
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a place where a particular service is provided, especially for transportation
••••••
|
We arrived at the station just in time for the train.
Llegamos a la estación justo a tiempo para el tren.
••••••
|
Llegamos a la estación justo a tiempo para el tren.
Llegamos a la estacion justo a tiempo para el tren.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
terminal, depot, stop, hub
••••••
|
wilderness, desolate place
••••••
|
train station, bus station, police station, gas station
••••••
|
Estacion mnemonic: think esta + tion, this on the tracks to remember station
••••••
|
|
📊
••••••
|
/stəˈtɪstɪkəl/
adjective
(estadístico)
••••••
|
- •••••• |
estadístico
estadistico
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
relating to the use or analysis of numerical data
••••••
|
The report provides statistical data about population growth. |
El informe proporciona datos estadísticos sobre el crecimiento de la población.
El informe proporciona datos estadisticos sobre el crecimiento de la poblacion.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
numerical, analytical, quantitative, data-based
••••••
|
qualitative, subjective
••••••
|
statistical analysis, statistical data, statistical method, statistical model
••••••
|
Estadística se refiere a datos numéricos, así que statistical es sobre esos datos 📊
••••••
|
|
📊
••••••
|
/stəˈtɪstɪks/
noun
(estátistics)
••••••
|
- •••••• |
estadísticas
estadísticas
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
the practice or science of collecting and analyzing numerical data
••••••
|
The statistics showed an increase in the number of users last year.
Las estadísticas mostraron un aumento en el número de usuarios el año pasado.
••••••
|
Las estadísticas mostraron un aumento en el número de usuarios el año pasado.
Las estadísticas mostraron un aumento en el número de usuarios el año pasado.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
data, figures, analytics, metrics
••••••
|
anecdote, singular, outlier
••••••
|
statistical analysis, statistical data, statistical model, collection of statistics
••••••
|
Estadísticas es el arte de analizar números para sacar conclusiones.
••••••
|
|
🗽
••••••
|
/ˈstætʃuː/
noun
(estatua)
••••••
|
- •••••• |
estatua
estatua
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a carved or cast figure of a person or animal, especially one that is life-size or larger
••••••
|
They built a statue of the national hero in the city square. |
Construyeron una estatua del héroe nacional en la plaza de la ciudad.
Construyeron una estatua del heroe nacional en la plaza de la ciudad.
••••••
|
as still as a statue |
completely motionless
••••••
|
tan inmóvil como una estatua
tan inmovil como una estatua
••••••
|
sculpture, figure, effigy, monument, idol
••••••
|
none, living being
••••••
|
statue of liberty, bronze statue, marble statue, giant statue
••••••
|
Statue means statue of liberty 🗽 — ¡la estatua siempre está quieta!
••••••
|
|
🔝
••••••
|
/ˈsteɪtəs/
noun
(estatus)
••••••
|
- •••••• |
estado
estado
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
the social or professional position or condition of someone or something
••••••
|
His social status improved after the promotion. |
Su estado social mejoró después de la promoción.
Su estado social mejoró después de la promoción.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
rank, position, standing, condition
••••••
|
low status, insignificance
••••••
|
high status, social status, professional status
••••••
|
Estado es tu estatus, tu posición en la sociedad
••••••
|
|
🏠
••••••
|
/steɪ/
verb
(este)
••••••
|
•••••• |
quedarse
quedarse
••••••
|
stayed
esteid
••••••
|
stayed
esteid
••••••
|
stays
estez
••••••
|
staying
estando
••••••
|
to remain in the same place; to continue being
••••••
|
Please stay here until I return.
Por favor, quédate aquí hasta que regrese.
••••••
|
Por favor, quédate aquí hasta que regrese.
Por favor, quedate aquí hasta que regrese.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
remain, continue, wait, linger
••••••
|
leave, go, depart, move
••••••
|
stay home, stay calm, stay away, stay up, stay put
••••••
|
Stay like you stay in Spanish, just 'quedarse'!
••••••
|
|
📈
••••••
|
/ˈstɛdɪli/
adverb
(esté-dili)
••••••
|
- •••••• |
de manera constante
de manera constante
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
in a regular and continuous way; without stopping or changing
••••••
|
The company's profits have been increasing steadily. |
Las ganancias de la empresa han aumentado de manera constante.
Las ganancias de la empresa han aumentado de manera constante.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
consistently, gradually, continuously, regularly
••••••
|
suddenly, irregularly, inconsistently
••••••
|
grow steadily, increase steadily, rise steadily, work steadily
••••••
|
Steady significa constante — por lo tanto, steadily significa de manera constante 📈
••••••
|
|
⚖️
••••••
|
/ˈstɛdi/
adjective
(estéreo)
••••••
|
- •••••• |
firme
firme
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
firm, stable, and not likely to change suddenly
••••••
|
He kept his hand steady while painting the picture.
Mantuvo su mano firme mientras pintaba el cuadro.
••••••
|
Mantuvo su mano firme mientras pintaba el cuadro.
Mantuvo su mano firme mientras pintaba el cuadro.
••••••
|
steady as a rock
firme como una roca
••••••
|
extremely stable and reliable
••••••
|
firme como una roca
firme como una roca
••••••
|
stable, firm, constant, fixed, reliable
••••••
|
unstable, unsteady, shaky
••••••
|
steady job, steady growth, steady hand, steady pace
••••••
|
steady significa firme → mano firme, pintura firme
••••••
|
|
🕵️♂️
••••••
|
/stiːl/
verb
(estil)
••••••
|
•••••• |
robar
robar
••••••
|
stole
estol
••••••
|
stolen
estolen
••••••
|
steals
estils
••••••
|
stealing
estiling
••••••
|
to take something without permission or right
••••••
|
He tried to steal my wallet while I wasn't looking.
él trató de robar mi billetera mientras no miraba.
••••••
|
Trató de robar mi billetera mientras no estaba mirando.
Trató de robar mi billetera mientras no estaba mirando.
••••••
|
steal someone's heart
robar el corazón de alguien
••••••
|
to charm or captivate someone
••••••
|
robar el corazón de alguien
robar el corazon de alguien
••••••
|
rob, pilfer, loot, snatch
••••••
|
give, donate, return
••••••
|
steal money, steal a car, steal from, steal away
••••••
|
Recuerda robar, como si te robaran algo - robarse el corazón
••••••
|
|
💨
••••••
|
/stiːm/
noun, verb
(estím)
••••••
|
- •••••• |
vapor
vapor
••••••
|
steamed
estimd
••••••
|
steamed
estimd
••••••
|
steams
estims
••••••
|
steaming
estiming
••••••
|
the vapor into which water is converted when heated; to emit or treat with steam
••••••
|
The kettle was steaming on the stove.
la tetera estaba esturando en la estufa.
••••••
|
La tetera estaba vaporando en la estufa.
La tetera estaba vaporando en la estufa.
••••••
|
let off steam
dejar salir el vapor
••••••
|
to release pent-up energy or emotions
••••••
|
liberar energía o emociones acumuladas
liberar energia o emociones acumuladas
••••••
|
vapor, mist, fume, moisture, fog
••••••
|
ice, freeze
••••••
|
steam engine, steam room, steam bath, hot steam
••••••
|
¡Vapor de té! Evoca vapor y bienestar con té.
••••••
|
|
🏗️
••••••
|
/stiːl/
noun
(español pronunciación de steel)
••••••
|
- •••••• |
acero
acero
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a strong, hard metal made of iron and carbon
••••••
|
The building was made from steel to ensure its durability. |
El edificio fue hecho de acero para garantizar su durabilidad.
El edificio fue hecho de acero para garantizar su durabilidad.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
iron, alloy, metal
••••••
|
wood, plastic
••••••
|
steel structure, steel bar, stainless steel, steel frame
••••••
|
Acero fuerte y duradero como el acero - Acero = Fuerte
••••••
|
|
⛰️
••••••
|
/stiːp/
adjective
(estíp)
••••••
|
- •••••• |
empinado, excesivo
empinado, excesivo
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
Having a sharp inclination or high slope; also can mean excessive (as in price).
••••••
|
The hikers climbed a steep mountain trail. |
Los excursionistas subieron un sendero empinado en la montaña.
Los excursionistas subieron un sendero empinado en la montaña.
••••••
|
a steep price |
Very high or excessive cost.
••••••
|
precio excesivo
precio excesivo
••••••
|
sharp, precipitous, abrupt, high, costly
••••••
|
gentle, flat, moderate
••••••
|
steep hill, steep slope, steep climb, steep price
••••••
|
Steep significa steep hill = empinado sendero, y steep price = precio excesivo.
••••••
|
|
🛞
••••••
|
/stɪə(r)/
verb
(stír)
••••••
|
- •••••• |
dirigir
dirigir
••••••
|
steered
stíerd
••••••
|
steered
stíerd
••••••
|
steers
stíers
••••••
|
steering
stíering
••••••
|
to guide or control the movement of a vehicle, vessel, or person
••••••
|
He steered the car carefully through the narrow street.
Él dirigió el coche cuidadosamente por la calle estrecha.
••••••
|
Él dirigió el coche cuidadosamente por la calle estrecha.
El dirigio el coche cuidadosamente por la calle estrecha.
••••••
|
steer clear of
evitar de manera clara
••••••
|
to avoid someone or something
••••••
|
evitar de manera clara
evitar de manera clara
••••••
|
guide, direct, navigate, control, pilot
••••••
|
neglect, ignore
••••••
|
steer the ship, steer the conversation, steer direction
••••••
|
Dirigir es como guiar, cuando diriges el coche, guías el camino 🚗
••••••
|
|
🌱
••••••
|
/stɛm/
noun, verb
(stem)
••••••
|
- •••••• |
tallo / frenar
tallo / frenar
••••••
|
stemmed
stemmed
••••••
|
stemmed
stemmed
••••••
|
stems
stems
••••••
|
stemming
stemming
••••••
|
Noun: The main stalk of a plant. Verb: To stop or restrict the flow or development of something.
••••••
|
The gardener cut the stem of the rose; New policies aim to stem the flow of pollution.
El jardinero cortó el tallo de la rosa; Las nuevas políticas buscan frenar el flujo de contaminación.
••••••
|
El jardinero cortó el tallo de la rosa; Las nuevas políticas buscan frenar el flujo de contaminación.
El jardinero cortó el tallo de la rosa; Las nuevas políticas buscan frenar el flujo de contaminación.
••••••
|
stem the tide
frenar la marea
••••••
|
To stop or reduce something from increasing or spreading.
••••••
|
frenar la marea
frenar la marea
••••••
|
stalk, trunk, branch, stop, halt
••••••
|
root, allow, encourage
••••••
|
stem of a flower, stem cells, stem from, stem the tide
••••••
|
Stem significa tallo 🌱 y también frenar, es decir, detener el flujo.
••••••
|
|
👣
••••••
|
/stɛp/
noun
(step)
••••••
|
- •••••• |
paso
paso
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a movement made by lifting one foot and putting it down in a new position
••••••
|
She took a step towards the door.
Ella dio un paso hacia la puerta.
••••••
|
Ella dio un paso hacia la puerta.
Ella dio un paso hacia la puerta
••••••
|
take a step forward
dar un paso adelante
••••••
|
to make progress or move ahead
••••••
|
dar un paso adelante
dar un paso adelante
••••••
|
stride, pace, move, footstep
••••••
|
halt, stop
••••••
|
step forward, step down, take a step, step by step
••••••
|
Step equals Paso: imagine a staircase saying un paso, another paso, and you keep moving forward
••••••
|
|
🧠
••••••
|
/ˈstɛriəˌtaɪp/
noun
(estereotipo)
••••••
|
- •••••• |
estereotipo
estereotipo
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
A widely held but oversimplified and fixed idea of a particular type of person or thing.
••••••
|
It is a stereotype that all gamers are antisocial. |
Es un estereotipo que todos los jugadores son antisociales.
Es un estereotipo que todos los jugadores son antisociales.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
cliché, generalization, label, prejudice, bias
••••••
|
individuality, uniqueness
••••••
|
cultural stereotype, gender stereotype, break stereotypes
••••••
|
Stereotipo, como un estéreo que siempre repite la misma canción.
••••••
|
|
🖊️
••••••
|
/stɪk/
verb
(stik)
••••••
|
- •••••• |
pegar
pegar
••••••
|
stuck
stak
••••••
|
stuck
stak
••••••
|
sticks
stiks
••••••
|
sticking
stiking
••••••
|
to adhere or attach something to a surface
••••••
|
The glue will stick to the paper.
El pegamento se pegará al papel.
••••••
|
El pegamento se pegará al papel.
El pegamento se pegará al papel.
••••••
|
stick to the plan
pegarse al plan
••••••
|
to follow the plan without changing course
••••••
|
seguir el plan
seguir el plan
••••••
|
adhere, cling, fasten, bond
••••••
|
detach, remove
••••••
|
stick to, stick with, stick out, stick together
••••••
|
Como el pegamento se adhiere, uno también debe adherirse al plan.
••••••
|
|
🟫
••••••
|
/ˈstɪki/
adjective
(stiki)
••••••
|
- •••••• |
pegajoso
pegajoso
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
having the quality of adhering or clinging; difficult to remove or deal with
••••••
|
The candy is too sticky to eat with your hands.
El caramelo es demasiado pegajoso para comer con las manos.
••••••
|
El caramelo es demasiado pegajoso para comer con las manos.
El caramelo es demasiado pegajoso para comer con las manos.
••••••
|
stick to your guns
mantenerse firme
••••••
|
to remain firm in your beliefs or decisions
••••••
|
mantenerse firme
mantenerse firme
••••••
|
tacky, adhesive, clingy, gooey
••••••
|
slippery, smooth
••••••
|
sticky note, sticky situation, sticky surface, sticky fingers
••••••
|
Imagine candy tan pegajoso that it stays on your fingers.
••••••
|
|
🪵
••••••
|
/stɪf/
adjective
(estíf)
••••••
|
- •••••• |
rígido
rigido
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
rigid, difficult to bend or move
••••••
|
After the long run, his legs felt very stiff. |
Después de la larga carrera, sus piernas se sintieron muy rígidas.
Despues de la larga carrera, sus piernas se sintieron muy rigidas.
••••••
|
stiff competition |
strong or difficult competition
••••••
|
competencia dura
competencia dura
••••••
|
rigid, firm, inflexible, hard, tense
••••••
|
flexible, loose, relaxed
••••••
|
stiff neck, stiff muscles, stiff resistance, stiff competition
••••••
|
Estíf significa rígido – como una barra de acero que no se dobla
••••••
|
|
🕊️
••••••
|
/stɪl/
adjective
(stil)
••••••
|
- •••••• |
tranquilo
tranquilo
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
not moving or making a sound
••••••
|
The water was still, reflecting the sky. |
El agua estaba tranquila, reflejando el cielo.
El agua estaba tranquila, reflejando el cielo.
••••••
|
still waters run deep |
quiet or calm people often have deep thoughts or feelings
••••••
|
las aguas tranquilas corren profundas
las aguas tranquilas corren profundas
••••••
|
motionless, calm, quiet, serene
••••••
|
moving, noisy, restless
••••••
|
still life, still water, still moment, still image
••••••
|
Cuando el agua no se mueve, se dice que está tranquila. Mantente tranquilo y profundo.
••••••
|
|
💡
••••••
|
/ˈstɪmjʊˌleɪt/
verb
(estímulate)
••••••
|
•••••• |
estimular, fomentar
estimular, fomentar
••••••
|
stimulated
estimulado
••••••
|
stimulated
estimulado
••••••
|
stimulates
estimula
••••••
|
stimulating
estimulando
••••••
|
To encourage development, activity, or interest in something.
••••••
|
The teacher used pictures to stimulate the students' imagination.
El maestro usó imágenes para estimular la imaginación de los estudiantes.
••••••
|
El maestro usó imágenes para estimular la imaginación de los estudiantes.
El maestro usó imágenes para estimular la imaginación de los estudiantes.
••••••
|
stimulate growth
estimular el crecimiento
••••••
|
to encourage development or increase
••••••
|
estimular el crecimiento
estimular el crecimiento
••••••
|
encourage, activate, motivate, inspire, excite
••••••
|
dull, suppress, discourage
••••••
|
stimulate growth, stimulate demand, stimulate imagination, stimulate interest
••••••
|
Stimulate → Estímulo (como dar un empujón a la creatividad).
••••••
|
|
🚀
••••••
|
/ˈstɪmjʊləs/
noun
(stímulus)
••••••
|
•••••• |
factor que causa una reacción, estímulo
factor que causa una reaccion, estimulo
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
Something that causes a reaction, activity, or growth.
••••••
|
The bonus acted as a stimulus for better performance. |
El bono actuó como un estímulo para un mejor rendimiento.
El bono actuó como un estímulo para un mejor rendimiento.
••••••
|
economic stimulus |
government actions to encourage economic growth
••••••
|
estímulo económico
estimulo economico
••••••
|
incentive, spur, motivation, encouragement, trigger
••••••
|
deterrent, hindrance
••••••
|
economic stimulus, strong stimulus, external stimulus, direct stimulus
••••••
|
Stimulus = Estímulo 🚀 → recuerda que el bono es un estímulo que motiva
••••••
|
|
🐝
••••••
|
/stɪŋ/
verb
(stɪŋ)
••••••
|
•••••• |
picar
pikar
••••••
|
stung
stʌŋ
••••••
|
stung
stʌŋ
••••••
|
stings
stɪŋz
••••••
|
stinging
stɪŋɪŋ
••••••
|
to pierce with a sharp point; to cause sharp pain
••••••
|
The bee stung him on his arm while he was gardening.
ðə bi stʌŋ hɪm ɒn hɪz ɑrm waɪl hi wəz ˈɡɑrdənɪŋ.
••••••
|
La abeja lo picó en el brazo mientras él estaba jardineando.
La abeya lo pico en el brazo mientras el estaba jardineando
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
pierce, prick, bite, hurt
••••••
|
soothe, heal, comfort, relieve
••••••
|
bee sting, wasp sting, sting painfully, sting sharply, nettle sting
••••••
|
Imagina un picotazo agudo como el de una abeja
••••••
|
|
🍲
••••••
|
/stɜːr/
verb
(stír)
••••••
|
- •••••• |
revolver
revolver
••••••
|
stirred
stírred
••••••
|
stirred
stírred
••••••
|
stirs
stír
••••••
|
stirring
stírring
••••••
|
to mix or move something in a circular motion, especially in liquid
••••••
|
She stirred the soup to make sure it didn't burn.
Ella removió la sopa para asegurarse de que no se quemara.
••••••
|
Ella revolvió la sopa para asegurarse de que no se quemara.
Ella revolvió la sopa para asegurarse de que no se quemara.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
mix, agitate, shake, blend
••••••
|
settle, still, calm
••••••
|
stir the soup, stir the pot, stir emotions
••••••
|
Cuando revuelves, lo haces para mezclar, recuerda 'Stir' (Revolver) - Stir to mix.
••••••
|