|
Emoji
|
Expresión | Meaning | Traducción del significado | Oración de Ejemplo | Traducción de Oración de Ejemplo |
|---|---|---|---|---|---|
|
#3271
-
|
on the grapevine
idiom
(on the grapevine)
••••••
|
to hear gossip or rumor indirectly
••••••
|
escuchar chismes o rumores indirectamente
escuchar chismes o rumores indirectamente
••••••
|
I heard on the grapevine that they’re getting divorced. Oí por el chisme que se están divorciando. |
Escuché por el chisme que se están divorciando.
Escuché por el chisme que se están divorciando.
••••••
|
|
#3272
-
|
mums the word
idiom
(Mums the word)
••••••
|
keep silent about a secret
••••••
|
Mantenerse en silencio acerca de un secreto
Mantenerse en silencio acerca de un secreto
••••••
|
Mum’s the word about the new project. Mum’s the word sobre el nuevo proyecto. |
Mantén en silencio sobre el nuevo proyecto.
Mantén en silencio sobre el nuevo proyecto
••••••
|
|
#3273
-
|
pull someone’s leg
idiom
(pul alguien’s pierna)
••••••
|
to tease or joke with someone by lying in a playful way
••••••
|
burlarse o bromear con alguien mintiendo de una manera juguetona
••••••
|
Relax, I was just pulling your leg! Relájate, solo estaba tirándote de la pierna! |
¡Relájate, solo te estaba tomando el pelo! |
|
#3274
-
|
cover up
idiom
(kóver ap)
••••••
|
to hide the truth about something
••••••
|
esconder la verdad sobre algo
••••••
|
They tried to cover up the mistake. dey traid tu kóver ap de misték |
Intentaron cubrir el error. |
|
#3275
-
|
barefaced lie
idiom
(bérefeis lie)
••••••
|
a bold and shameless lie
••••••
|
una mentira audaz y descarada
••••••
|
His excuse was a barefaced lie. Su excusa fue una barefaced lie. |
Su excusa fue una mentira descarada. |
|
#3276
-
|
come clean
idiom
(kam klin)
••••••
|
to tell the truth about something you have been hiding
••••••
|
decir la verdad sobre algo que has estado escondiendo
decir la verdad sobre algo que has estado escondiendo
••••••
|
He finally came clean about what happened. i fainali keim klin abaut juat jappen |
Finalmente, él dijo la verdad sobre lo que sucedió.
Finalmante, el dijo la verdad sobre lo que sucedio
••••••
|
|
#3277
-
|
fib
idiom
(fib)
••••••
|
a small or trivial lie
••••••
|
una mentira pequeña o trivial
una mentira pequena o trivial
••••••
|
It was just a little fib, nothing serious. Fue solo una pequeña mentira, nada serio. |
Solo fue una pequeña mentira, nada serio.
Solo fue una pequena mentira, nada serio.
••••••
|
|
#3278
-
|
bend the truth
idiom
(bend the truth)
••••••
|
to slightly change the truth to make something sound better
••••••
|
cambiar ligeramente la verdad para hacer que algo suene mejor
cambiar ligeramente la verdad para hacer que algo suene mejor
••••••
|
He tends to bend the truth when telling stories. Él tiende a bend the truth cuando cuenta historias. |
Él tiende a bend the truth cuando cuenta historias.
Él tiende a **bend the truth** cuando cuenta historias.
••••••
|
|
#3279
-
|
play it straight
idiom
(plei it streit)
••••••
|
to be honest and direct
••••••
|
ser honesto y directo
ser honesto y directo
••••••
|
Just play it straight and tell them what happened. yust plei it streit and tel dem juat jappend |
Simplemente sé honesto y diles lo que pasó.
simplemente se honesto y diles lo ke paso
••••••
|
|
#3280
-
|
swear on one’s life
idiom
(swear on one's life)
••••••
|
to make a very serious promise that something is true
••••••
|
hacer una promesa muy seria de que algo es cierto
hacer una promesa muy seria de que algo es cierto
••••••
|
I swear on my life, I didn’t do it! ¡Te juro por mi vida que no lo hice! |
¡Te juro por mi vida que no lo hice!
¡Te juro por mi vida que no lo hice!
••••••
|
|
#3281
-
|
tell tales
idiom
(tel teyls)
••••••
|
to gossip or reveal secrets, often to get someone in trouble
••••••
|
hablar de chismes o revelar secretos, a menudo para meter a alguien en problemas
hablar de chismes o revelar secretos, a menudo para meter a alguien en problemas
••••••
|
Stop telling tales about your coworkers. deja de contar cuentos sobre tus compañeros de trabajo. |
Deja de contar chismes sobre tus compañeros de trabajo.
Deja de contar chismes sobre tus compañeros de trabajo.
••••••
|
|
#3282
-
|
truth be told
idiom
(truth be told)
••••••
|
to admit something honestly
••••••
|
admitir algo honestamente
admitir algo honestamente
••••••
|
Truth be told, I don’t really like this movie. truth be told, no me gusta mucho esta película. |
Honestamente, no me gusta mucho esta película.
honestamente, no me gusta mucho esta pelicula
••••••
|
|
#3283
-
|
caught between a rock and a hard place
idiom
(caught between a rock and a hard place)
••••••
|
in a difficult situation where any choice you make will have negative consequences
••••••
|
entre la espada y la pared
••••••
|
I'm caught between a rock and a hard place - both options are terrible. estoy atrapado entre una roca y un lugar difícil - ambas opciones son terribles. |
Estoy atrapado entre la espada y la pared, ambas opciones son terribles. |
|
#3284
-
|
diplomatic immunity
idiom
(diplomática inmunidad)
••••••
|
legal protection given to diplomats from prosecution
••••••
|
protección legal otorgada a los diplomáticos contra el enjuiciamiento
proteccion legal otorgada a los diplomaticos contra el enjuiciamiento
••••••
|
He could not be arrested because he had diplomatic immunity. No pudo ser arrestado porque tenía inmunidad diplomática. |
No pudo ser arrestado porque tenía inmunidad diplomática.
No pudo ser arrestado porque tenia **inmunidad diplomatica**.
••••••
|
|
#3285
-
|
open channels of communication
idiom
(open channels of communication)
••••••
|
to establish dialogue or discussion
••••••
|
establecer un diálogo o discusión
establecer un dialogo o discusion
••••••
|
They tried to open channels of communication with the neighboring country. Intentaron open channels of communication con el país vecino. |
Intentaron abrir canales de comunicación con el país vecino.
Intentaron abrir canales de comunicacion con el pais vecino
••••••
|
|
#3286
-
|
olive branch
idiom
(oliva rama)
••••••
|
a gesture of peace or reconciliation
••••••
|
un gesto de paz o reconciliación
un gesto de paz o reconciliación
••••••
|
The president extended an olive branch by inviting his rival to the summit. El presidente extendió una oliva rama invitando a su rival a la cumbre. |
El presidente extendió una oliva rama invitando a su rival a la cumbre.
El presidente extendió una **oliva rama** invitando a su rival a la cumbre.
••••••
|
|
#3287
-
|
table a proposal
idiom
(teibul a proposal)
••••••
|
to formally present a proposal for discussion
••••••
|
presentar formalmente una propuesta para discusión
presentar formalmente una propuesta para discusion
••••••
|
The ambassador decided to table a proposal for regional cooperation. El embajador decidió table a proposal para la cooperación regional. |
El embajador decidió presentar formalmente una propuesta para la cooperación regional.
El embajador decidio presentar formalmente una propuesta para la cooperacion regional.
••••••
|
|
#3288
-
|
put something on the back burner
idiom
(put something on the back burner)
••••••
|
to delay dealing with something until later
••••••
|
posponer el trato de algo hasta más tarde
posponer el trato de algo hasta mas tarde
••••••
|
The government decided to put the issue on the back burner for now. El gobierno decidió poner el asunto en segundo plano por ahora. |
El gobierno decidió poner el asunto en segundo plano por ahora.
El gobierno decidio **poner el asunto en segundo plano** por ahora
••••••
|
|
#3289
-
|
buckle down
idiom
(bácol daun)
••••••
|
to start working seriously
••••••
|
comenzar a trabajar seriamente
comenzar a trabajar seriamente
••••••
|
If you want to pass the exam, you’d better buckle down and study. Si quieres aprobar el examen, mejor buckle down y estudiar. |
Si quieres aprobar el examen, mejor buckle down y estudiar.
Si quieres aprobar el examen, mejor buckle down y estudiar.
••••••
|
|
#3290
-
|
up to speed
idiom
(ap to speed)
••••••
|
to have the latest information or be fully informed
••••••
|
tener la información más reciente o estar completamente informado
tener la informacion mas reciente o estar completamente informado
••••••
|
I’ll get you up to speed on the new system tomorrow. Te pondré al tanto sobre el nuevo sistema mañana. |
Te pondré al tanto sobre el nuevo sistema mañana.
Te pondre al tanto sobre el nuevo sistema manana
••••••
|
|
#3291
-
|
Tell the truth
idiom
(tel de truth)
••••••
|
To say what is true instead of lying.
••••••
|
decir la verdad en lugar de mentir.
decir la verdad en lugar de mentir
••••••
|
Please tell the truth, even if it hurts. pliz tel de truth, even if it harts |
Por favor, di la verdad, aunque duela.
Por favor, di la verdad, aunque duela.
••••••
|
|
#3292
-
|
Clean hands
idiom
(klin jands)
••••••
|
To be innocent or free from guilt.
••••••
|
Ser inocente o estar libre de culpa.
ser inocente o libre de culpa
••••••
|
He claims to have clean hands in the scandal. Él afirma tener clean hands en el escándalo. |
Él afirma tener clean hands en el escándalo.
Él afirma tener clean hands en el escándalo
••••••
|
|
#3293
-
|
Speak from the heart
idiom
(spik from de jart)
••••••
|
To speak honestly and sincerely.
••••••
|
Hablar con honestidad y sinceridad.
hablar kon onestidad i sinseridad
••••••
|
When he apologized, he really spoke from the heart. juén jii apolodjaizd, jii rieli spok from de jart |
Cuando se disculpó, realmente habló desde el corazón.
cuando se diskulpo, realmente hablo desde el corazon
••••••
|
|
#3294
-
|
cut your teeth
idiom
(kat yor tith)
••••••
|
to gain initial experience in a particular area or job
••••••
|
adquirir experiencia inicial en un área o trabajo en particular
adquirir experiencia inicial en un area o trabajo en particular
••••••
|
He cut his teeth in the banking industry before starting his own firm. He kat his tith in the banking industry before starting his own firm. |
Obtuvo su experiencia inicial en la industria bancaria antes de comenzar su propia empresa.
Obtuvo su experiencia inicial en la industria bancaria antes de comenzar su propia empresa.
••••••
|
|
#3295
-
|
brainchild of
idiom
(brainchild of)
••••••
|
an idea or invention created by someone
••••••
|
una idea o invención creada por alguien
una idea o invencion creada por alguien
••••••
|
ChatGPT is the brainchild of OpenAI researchers. ChatGPT es el brainchild of investigadores de OpenAI. |
ChatGPT es el brainchild of los investigadores de OpenAI.
ChatGPT es el brainchild of investigadores de OpenAI
••••••
|
|
#3296
-
|
machine minds
idiom
(máquina mentes)
••••••
|
refers to artificial intelligence systems capable of learning or thinking
••••••
|
se refiere a sistemas de inteligencia artificial capaces de aprender o pensar
se refiere a sistemas de inteligencia artificial capaces de aprender o pensar
••••••
|
The rise of machine minds is reshaping industries worldwide. El auge de máquina mentes está remodelando las industrias en todo el mundo. |
El auge de máquina mentes está remodelando las industrias en todo el mundo.
El auge de **máquina mentes** está remodelando las industrias en todo el mundo.
••••••
|
|
#3297
-
|
join the dots
idiom
(join the dots)
••••••
|
to connect pieces of information to understand the full picture
••••••
|
conectar piezas de información para entender el cuadro completo
conectar piezas de informacion para entender el cuadro completo
••••••
|
AI systems can join the dots faster than humans when analyzing data. los sistemas de IA pueden join the dots más rápido que los humanos al analizar datos. |
Los sistemas de IA pueden join the dots más rápido que los humanos al analizar datos.
los sistemas de IA pueden **join the dots** mas rapido que los humanos al analizar datos.
••••••
|
|
#3298
-
|
keep all your eggs in one basket
idiom
(keep all your eggs in one basket)
••••••
|
to rely on a single plan or source of success
••••••
|
confiar en un solo plan o fuente de éxito
confiar en un solo plan o fuente de exito
••••••
|
Don’t keep all your eggs in one basket when investing. Don’t keep all your eggs in one basket when investing. |
No pongas todos tus huevos en una sola canasta al invertir.
No pongas todos tus huevos en una sola canasta al invertir.
••••••
|
|
#3299
-
|
lay all your cards on the table
idiom
(lei ol yor kards on de teibol)
••••••
|
to be open and honest about your intentions or plans
••••••
|
ser abierto y honesto acerca de tus intenciones o planes
ser abierto y honesto acerca de tus intenciones o planes
••••••
|
Let’s lay all our cards on the table and discuss the issue. lets lei ol aur kards on de teibol and diskas de isu |
Vamos a ser abiertos y honestos sobre nuestras intenciones y discutir el tema.
Vamos a ser abiertos y honestos sobre nuestras intenciones y discutir el tema.
••••••
|
|
#3300
-
|
penny wise and pound foolish
idiom
(penny wise and pound foolish)
••••••
|
careful with small amounts of money but wasteful with large amounts
••••••
|
cuidado con pequeñas cantidades de dinero pero derrochador con grandes cantidades
cuidado con pequenas cantidades de dinero pero derrochador con grandes cantidades
••••••
|
He’s penny wise and pound foolish when it comes to investments. Él es penny wise and pound foolish cuando se trata de inversiones. |
Él es penny wise and pound foolish cuando se trata de inversiones.
El es penny wise and pound foolish cuando se trata de inversiones
••••••
|