🍵sip (sip)

verb
/sɪp/
Schluck (Schluck)

Bedeutung

To drink something slowly, taking only small amounts at a time.
to drink in small quantities; to taste carefully
Bedeutungsübersetzung
Etwas langsam trinken, dabei nur kleine Mengen auf einmal nehmen.
Etwas langsam trinken, dabei nur kleine Mengen auf einmal nehmen.

Beispielsätze

She sipped her tea while reading a book.

Sie nahm einen Schluck Tee, während sie ein Buch las.
Sie nahm einen Schluck Tee, während sie ein Buch las.

She sipped her tea slowly while reading the newspaper.

Sie nippte langsam an ihrem Tee, während sie die Zeitung las.
Sie nippte langsam an ihrem Tee, während sie die Zeitung las.

Beispielausdrücke

sip of tea
Schluck Tee
Schluck Tee

Synonyme

taste, drink, swallow, imbibe, sample, drink slowly, savor
Eintrag 1
taste, drink, swallow, imbibe
Eintrag 2
taste, sample, drink slowly, savor

Antonyme

gulp, devour, chug, drain, guzzle
Eintrag 1
gulp, devour
Eintrag 2
gulp, chug, drain, guzzle

Kollokationen

sip tea, sip coffee, take a sip, sip slowly, slowly sip, gently sip, quietly sip
Eintrag 1
sip tea, sip coffee, take a sip, sip slowly
Eintrag 2
sip tea, sip coffee, slowly sip, gently sip, quietly sip

Weitere Beispielsätze

I refused to join the gossip politely.

Ich weigerte mich höflich, beim Klatsch mitzumachen.
Ich weigerte mich hoeflich, beim Klatsch mitzumachen.

We pretend not to hear gossip anymore.

Wir tun so, als würden wir keinen Klatsch mehr hören.
Wir tun so, als wuerden wir keinen Klatsch mehr hoeren.

She tends not to waste time on gossip.

Sie verschwendet normalerweise keine Zeit mit Klatsch.
Sie verschwendet normalerweise keine Zeit mit Klatsch.

I am unwilling to waste time on gossip.

Ich bin nicht bereit, Zeit mit Klatsch zu verschwenden.
Ich bin nicht bereit, Zeit mit Klatsch zu verschwenden.

We are guilty of wasting time on gossip.

Wir sind schuldig, Zeit mit Klatsch zu verschwenden.
Wir sind schuldig, Zeit mit Klatsch zu verschwenden.

They intentionally avoid negative gossip.

Sie vermeiden absichtlich negativen Klatsch.
Sie vermeiden absichtlich negativen Klatsch.

I can't stand listening to gossip at work.

Ich kann es nicht ausstehen, mir bei der Arbeit Klatsch anzuhören.
Ich kann es nicht ausstehen, mir bei der Arbeit Klatsch anzuhoeren.

I disapprove of gossiping about coworkers.

Ich missbillige es, über Kollegen zu tratschen.
Ich missbillige es, ueber Kollegen zu tratschen.

At the tiffin time he takes his breakfast and gossips with his friends.

Zur Tiffin-Zeit frühstückt er und plaudert mit seinen Freunden.
Zur Tiffin-Zeit frühstückt er und plaudert mit seinen Freunden.

Who of you know when the time is for Hilsha fish to spawn in the river Mississippi?

Wer von euch weiß, wann es Zeit ist, dass der Hilsha-Fisch im Mississippi River laicht?
Wer von euch weiß, wann es Zeit ist, dass der Hilsha-Fisch im Mississippi River laicht?

Verwandte Vokabulare

to speak words; to express something in words
to take temporarily with intention to return; to take on loan
Confirm or give support to a statement, theory, or finding.
to decide not to do or have something pleasant or valuable
to praise or flatter excessively
to travel all the way around something, especially the earth

Mehr entdecken