👤Personally (pɛʁsɔnɛlɪ)

adverb
/ˈpɜr.sən.ə.li/
Persönlich; meiner Meinung nach; für sich selbst; persönlich (personlich; meiner meinung nach; fur sich selbst; personlich)

Bedeutung

as a person; in one's own opinion; for oneself; in person
in a way that relates to the individual personally
Bedeutungsübersetzung
als Person; in meiner eigenen Meinung; für sich selbst; persönlich
als person; in meiner eigenen meinung; fur sich selbst; personlich

Beispielsätze

Personally, I think the movie was excellent, though others disagree.

Persönlich denke ich, dass der Film ausgezeichnet war, obwohl andere anderer Meinung sind.
personlich denke ich, dass der film ausgezeichnet war, obwohl andere anderer meinung sind.

I personally believe in the importance of hard work.

Ich persönlich glaube an die Bedeutung harter Arbeit.
Ich persönlich glaube an die Bedeutung harter Arbeit.

Synonyme

individually, privately, subjectively, in my opinion, for myself, specifically, in person, directly
Eintrag 1
individually, privately, subjectively, in my opinion, for myself
Eintrag 2
individually, specifically, in person, directly

Antonyme

impersonally, objectively, generally, collectively, publicly, indirectly
Eintrag 1
impersonally, objectively, generally, collectively, publicly
Eintrag 2
impersonally, indirectly

Kollokationen

personally speaking, personally responsible, take personally, personally involved, personally believe
Eintrag 1
personally speaking, personally responsible, take personally, personally involved
Eintrag 2
personally believe, personally involved, personally responsible

Weitere Beispielsätze

She learned not to take criticism personally.

Sie hat gelernt, Kritik nicht persönlich zu nehmen.
Sie hat gelernt, Kritik nicht persoenlich zu nehmen.

I hope you will not take my disagreement personally.

Ich hoffe, Sie nehmen meine Meinungsverschiedenheit nicht persönlich.
Ich hoffe, Sie nehmen meine Meinungsverschiedenheit nicht persönlich.

They learned not to take things personally eventually.

Sie lernten schließlich, die Dinge nicht persönlich zu nehmen.
Sie lernten schliesslich, die Dinge nicht persoenlich zu nehmen.

They eventually learned not to take things personally.

Sie lernten schließlich, Dinge nicht persönlich zu nehmen.
Sie lernten schliesslich, Dinge nicht persoenlich zu nehmen.

She gradually learned how not to take things personally.

Sie lernte allmählich, Dinge nicht persönlich zu nehmen.
Sie lernte allmaehlich, Dinge nicht persoenlich zu nehmen.

They stopped taking everything personally in the long run.

Langfristig haben sie aufgehört, alles persönlich zu nehmen.
Langfristig haben sie aufgehoert, alles persoenlich zu nehmen.

What do you personally enjoy the most about working in this organization?

Was gefällt Ihnen persönlich am besten an der Arbeit in diesem Unternehmen?
Was gefällt Ihnen persönlich am besten an der Arbeit in diesem Unternehmen?

It is important to accept feedback professionally rather than taking it personally.

Es ist wichtig, Feedback professionell anzunehmen, anstatt es persönlich zu nehmen.
Es ist wichtig, Feedback professionell anzunehmen, anstatt es persönlich zu nehmen.

Professional feedback should be seen as a learning opportunity rather than taken personally.

Professionelles Feedback sollte eher als Lernchance gesehen werden, anstatt es persönlich zu nehmen.
Professionelles Feedback sollte eher als Lernchance gesehen werden, anstatt es persönlich zu nehmen.

I would like to personally thank the manager if he provides a good resolution to this problem.

Ich möchte dem Manager persönlich danken, wenn er eine gute Lösung für dieses Problem anbietet.
Ich möchte dem Manager persönlich danken, wenn er eine gute Lösung für dieses Problem anbietet.