don't count your chickens before they hatch (dont kaunt joa tschikens bifor dei hätsch)

Idiom Planning

Bedeutung

don't make plans for something that might not happen

plane nichts, was vielleicht gar nicht passiert (plane niks vas filaicht gar nikht passirt)

Beispielsätze

"You should wait until you get the job offer before you start celebrating. Don't count your chickens before they hatch."

"Du solltest warten, bis du das Jobangebot bekommst, bevor du zu feiern beginnst. Zähle deine Hühner nicht, bevor sie geschlüpft sind." (du soltest warten bis du das jobangebot bekomms bevor du zu feiern beginnst. zele daine huener nikht bevor sie geschlupft sind)