প্রো মেম্বারশিপ সহ টোটাল এক্সপ্রেশনে আনলিমিটেড অ্যাক্সেস পান
প্রো তে আপগ্রেড করুন|
ইমোজি
|
এক্সপ্রেশন | অর্থ | মিনিং ট্রানস্লেশন | উদাহরণ বাক্য | উদাহরণ বাক্য অনুবাদ |
|---|---|---|---|---|---|
|
#1951
-
|
new lease on life
idiom
(নিউ লিস অন লাইফ)
••••••
|
a chance to live or start something again after a period of difficulty
••••••
|
কোনো কঠিন সময়ের পর জীবন বা কিছু আবার শুরু করার সুযোগ
••••••
|
Winning the award gave her a new lease on life. অ্যাওয়ার্ডটি জেতার পর তার নতুন জীবনের শুরু হল। |
অ্যাওয়ার্ডটি জেতার পর তার নতুন জীবনের শুরু হল। |
|
#1952
-
|
make a mark
idiom
(মেক আ মার্ক)
••••••
|
to have a noticeable impact or influence
••••••
|
দেখা যায় এমন প্রভাব বা প্রভাব তৈরি করা
••••••
|
Her speech at the conference really made a mark on the audience. সন্মেলনে তার বক্তৃতাটি সত্যিই শ্রোতাদের উপর মেক আ মার্ক করেছে। |
সন্মেলনে তার বক্তৃতাটি সত্যিই শ্রোতাদের উপর মেক আ মার্ক করেছে। |
|
#1953
-
|
answer for
idiom
(অ্যানসার ফোর)
••••••
|
to be responsible for something and answer to others about it
••••••
|
কিছু বিষয়ের জন্য দায়িত্ববান হওয়া এবং অন্যদের কাছে তার জন্য জবাব দেওয়া
••••••
|
She had to answer for the mistakes made by her team. তাকে তার দলের করা ভুলগুলির জন্য জবাব দিতে হয়েছিল। |
তাকে তার দলের করা ভুলগুলির জন্য জবাব দিতে হয়েছিল। |
|
#1954
-
|
fall on one's sword
idiom
(ফল অন ওয়ান্স সোর্ড)
••••••
|
to take responsibility for a failure, often at great personal cost
••••••
|
একটি ব্যর্থতার জন্য দায়িত্ব নেওয়া, প্রায়ই বড় ব্যক্তিগত ক্ষতির সম্মুখীন হয়ে
••••••
|
He decided to fall on his sword and resign after the scandal. সে কেলেঙ্কারি পরে নিজের দায়িত্ব নিয়ে পদত্যাগ করার সিদ্ধান্ত নিয়েছিল। |
সে কেলেঙ্কারি পরে নিজের দায়িত্ব নিয়ে পদত্যাগ করার সিদ্ধান্ত নিয়েছিল। |
|
#1955
-
|
A pretty picture
idiom
(আ প্রিটি পিকচার)
••••••
|
A pleasant or ideal situation; often used ironically
••••••
|
মনোরম বা আদর্শ অবস্থা; প্রায়ই বিদ্রূপাত্মকভাবে ব্যবহৃত
••••••
|
This isn’t a pretty picture – we need to fix these problems. দিস ইজন’t আ প্রিটি পিকচার – উই নিড টু ফিক্স দিজ প্রবলেমস। |
এটা মোটেও সুন্দর অবস্থা নয় — আমাদের এই সমস্যাগুলো ঠিক করতে হবে। |
|
#1956
-
|
Through the lens
idiom
(থ্রু দ্য লেন্স)
••••••
|
From a particular perspective or point of view
••••••
|
নির্দিষ্ট দৃষ্টিকোণ থেকে দেখা
••••••
|
We need to see this issue through the lens of equality. উই নিড টু সি দিস ইস্যু থ্রু দ্য লেন্স অফ ইকুয়ালিটি। |
আমাদের এই বিষয়টি সমতার দৃষ্টিকোণ থেকে দেখতে হবে। |
|
#1957
-
|
A flash of inspiration
idiom
(আ ফ্ল্যাশ অফ ইনস্পিরেশন)
••••••
|
A sudden creative idea
••••••
|
হঠাৎ সৃষ্টিশীল ধারণা
••••••
|
He had a flash of inspiration while working late at night. হি হ্যাড আ ফ্ল্যাশ অফ ইনস্পিরেশন হোয়াইল ওয়ার্কিং লেট অ্যাট নাইট। |
রাত জেগে কাজ করার সময় তার মাথায় হঠাৎ একটি সৃষ্টিশীল ধারণা এল। |
|
#1958
-
|
In a new light
idiom
(ইন আ নিউ লাইট)
••••••
|
To see something from a different perspective
••••••
|
কোনো কিছু নতুন দৃষ্টিকোণ থেকে দেখা
••••••
|
After the discussion, I saw the issue in a new light. আফটার দ্য ডিসকাশন, আই স’ দ্য ইস্যু ইন আ নিউ লাইট। |
আলোচনার পর আমি বিষয়টিকে নতুনভাবে দেখেছি। |
|
#1959
-
|
A blurred line
idiom
(আ ব্লার্ড লাইন)
••••••
|
An unclear distinction between two things
••••••
|
দুইটি বিষয়ের মধ্যে অস্পষ্ট পার্থক্য
••••••
|
There’s often a blurred line between work and personal life. দেয়ার’জ অফেন আ ব্লার্ড লাইন বিটউইন ওয়ার্ক অ্যান্ড পার্সোনাল লাইফ। |
কাজ ও ব্যক্তিগত জীবনের মধ্যে প্রায়ই অস্পষ্ট সীমানা থাকে। |
|
#1960
-
|
In the picture
idiom
(ইন দ্য পিকচার)
••••••
|
Involved or informed about a situation
••••••
|
কোনো বিষয়ে যুক্ত বা অবগত থাকা
••••••
|
I want to stay in the picture about the new project. আই ওয়ান্ট টু স্টে ইন দ্য পিকচার অ্যাবাউট দ্য নিউ প্রজেক্ট। |
আমি নতুন প্রকল্প সম্পর্কে অবগত থাকতে চাই। |
|
#1961
-
|
get a foot in the door
idiom
(গেট আ ফুট ইন দ্য ডোর)
••••••
|
to take the first step towards achieving something, especially a job
••••••
|
কোনো কিছু অর্জনের প্রথম পদক্ষেপ নেওয়া, বিশেষ করে চাকরির ক্ষেত্রে
••••••
|
He took an internship to get a foot in the door of the company. হি টুক অ্যান ইন্টার্নশিপ টু গেট আ ফুট ইন দ্য ডোর অফ দ্য কোম্পানি। |
সে কোম্পানিতে প্রবেশের সুযোগ পেতে ইন্টার্নশিপ নিয়েছিল। |
|
#1962
-
|
break into
idiom
(ব্রেক ইন্টু)
••••••
|
to enter a new field or profession successfully
••••••
|
নতুন ক্ষেত্র বা পেশায় প্রবেশ করা এবং সফল হওয়া
••••••
|
She managed to break into the film industry last year. শি ম্যানেজড টু ব্রেক ইন্টু দ্য ফিল্ম ইন্ডাস্ট্রি লাস্ট ইয়ার। |
তিনি গত বছর চলচ্চিত্র শিল্পে প্রবেশ করে সফল হয়েছিলেন। |
|
#1963
-
|
on the fast track
idiom
(অন দ্য ফাস্ট ট্র্যাক)
••••••
|
advancing quickly in a career or project
••••••
|
ক্যারিয়ার বা প্রকল্পে দ্রুত অগ্রসর হওয়া
••••••
|
He is on the fast track to becoming a manager. হি ইজ অন দ্য ফাস্ট ট্র্যাক টু বিকামিং আ ম্যানেজার। |
তিনি দ্রুত ম্যানেজার হওয়ার পথে আছেন। |
|
#1964
-
|
corner office
idiom
(কর্নার অফিস)
••••••
|
a symbol of success or high position in a company
••••••
|
কোম্পানিতে সাফল্য বা উচ্চ পদমর্যাদার প্রতীক
••••••
|
Everyone dreams of getting the corner office one day. এভরিওয়ান ড্রিমস অফ গেটিং দ্য কর্নার অফিস ওয়ান ডে। |
প্রত্যেকে একদিন কর্নার অফিস পাওয়ার স্বপ্ন দেখে। |
|
#1965
-
|
sharp as a tack
idiom
(শার্প অ্যাজ আ ট্যাক)
••••••
|
very intelligent or quick-thinking
••••••
|
খুব বুদ্ধিমান বা তৎপর চিন্তাশক্তিসম্পন্ন
••••••
|
She's sharp as a tack and always has the best answers in class. শি’স শার্প অ্যাজ আ ট্যাক অ্যান্ড অলওয়েজ হ্যাজ দ্য বেস্ট আন্সারস ইন ক্লাস। |
সে খুব বুদ্ধিমান এবং সবসময় ক্লাসে সেরা উত্তর দেয়। |
|
#1966
-
|
bright spark
idiom
(ব্রাইট স্পার্ক)
••••••
|
a very clever or talented person
••••••
|
খুব মেধাবী বা প্রতিভাবান ব্যক্তি
••••••
|
The new intern is a real bright spark with great ideas. দ্য নিউ ইন্টার্ন ইজ আ রিয়েল ব্রাইট স্পার্ক উইথ গ্রেট আইডিয়াজ। |
নতুন ইন্টার্নটি সত্যিই এক প্রতিভাবান যার অনেক ভালো ধারণা আছে। |
|
#1967
-
|
quick on the uptake
idiom
(কুইক অন দ্য আপটেক)
••••••
|
able to understand things quickly
••••••
|
দ্রুত বুঝতে সক্ষম
••••••
|
You don’t need to explain it twice—he’s quick on the uptake. ইউ ডোন্ট নিড টু এক্সপ্লেইন ইট টোয়াইস—হি’স কুইক অন দ্য আপটেক। |
তোমাকে এটা দুইবার বোঝাতে হবে না—সে খুব তাড়াতাড়ি বুঝে ফেলে। |
|
#1968
-
|
wise beyond one's years
idiom
(ওয়াইজ বিয়ন্ড ওয়ান’স ইয়ার্স)
••••••
|
showing wisdom or maturity greater than expected for one's age
••••••
|
বয়সের তুলনায় অধিক বুদ্ধিমান বা পরিণত চিন্তাশীল
••••••
|
Her advice is always thoughtful—she’s wise beyond her years. হার অ্যাডভাইস ইজ অলওয়েজ থটফুল—শি’স ওয়াইজ বিয়ন্ড হার ইয়ার্স। |
তার পরামর্শ সবসময় চিন্তাশীল—সে তার বয়সের চেয়ে অনেক বেশি বুদ্ধিমান। |
|
#1969
-
|
a walking encyclopedia
idiom
(আ ওয়াকিং এনসাইক্লোপিডিয়া)
••••••
|
a person who knows a lot about many subjects
••••••
|
যে ব্যক্তি অনেক বিষয়ে প্রচুর জ্ঞান রাখে
••••••
|
Ask him anything about history—he’s a walking encyclopedia. আস্ক হিম এনিথিং অ্যাবাউট হিস্টরি—হি’স আ ওয়াকিং এনসাইক্লোপিডিয়া। |
তাকে ইতিহাস সম্পর্কে কিছু জিজ্ঞাসা কর—সে যেন চলন্ত বিশ্বকোষ। |
|
#1970
-
|
brain like a sieve
idiom
(ব্রেইন লাইক আ সিভ)
••••••
|
having a very bad memory
••••••
|
যার স্মৃতিশক্তি খুব দুর্বল
••••••
|
I keep forgetting things—I’ve got a brain like a sieve! আই কিপ ফরগেটিং থিংস—আই’ভ গট আ ব্রেইন লাইক আ সিভ! |
আমি বারবার জিনিস ভুলে যাই—আমার মনে কিছুই থাকে না! |
|
#1971
-
|
not the sharpest tool in the shed
idiom
(নট দ্য শার্পেস্ট টুল ইন দ্য শেড)
••••••
|
not very intelligent
••••••
|
খুব বুদ্ধিমান নয়
••••••
|
He’s kind but not the sharpest tool in the shed. হি’স কাইন্ড বাট নট দ্য শার্পেস্ট টুল ইন দ্য শেড। |
সে ভালো মানুষ, কিন্তু খুব বুদ্ধিমান নয়। |
|
#1972
-
|
smart cookie
idiom
(স্মার্ট কুকি)
••••••
|
a clever and intelligent person
••••••
|
একজন বুদ্ধিমান এবং চতুর ব্যক্তি
••••••
|
Don’t underestimate her—she’s a smart cookie. ডোন্ট আন্ডারএস্টিমেট হার—শি’স আ স্মার্ট কুকি। |
তাকে হালকাভাবে নিও না—সে খুব বুদ্ধিমতী। |
|
#1973
-
|
a few bricks short of a load
idiom
(আ ফিউ ব্রিক্স শর্ট অফ আ লোড)
••••••
|
a little stupid or crazy
••••••
|
একটু বোকা বা পাগলাটে
••••••
|
He tries hard, but he’s a few bricks short of a load. হি ট্রাইজ হার্ড, বাট হি’স আ ফিউ ব্রিক্স শর্ট অফ আ লোড। |
সে চেষ্টা করে, কিন্তু একটু বোকা ধরনের। |
|
#1974
-
|
a slow learner
idiom
(আ স্লো লার্নার)
••••••
|
someone who takes time to understand or learn things
••••••
|
যে ব্যক্তি জিনিস শেখার ক্ষেত্রে সময় নেয়
••••••
|
Don’t worry if you need more time—you’re just a slow learner. ডোন্ট ওরি ইফ ইউ নিড মোর টাইম—ইউ’র জাস্ট আ স্লো লার্নার। |
তুমি বেশি সময় নিলে চিন্তা করো না—তুমি শুধু একটু ধীরে শেখো। |
|
#1975
-
|
stick your neck out
idiom
(স্টিক ইয়োর নেক আউট)
••••••
|
to take a risk by doing or saying something that others may disagree with
••••••
|
ঝুঁকি নিয়ে কিছু করা বা বলা
••••••
|
He stuck his neck out to defend his colleague. হি স্টাক হিজ নেক আউট টু ডিফেন্ড হিজ কলিগ। |
সে তার সহকর্মীকে রক্ষা করতে ঝুঁকি নিয়েছিল। |
|
#1976
-
|
spill the tea
idiom
(স্পিল দ্য টি)
••••••
|
to share gossip or secrets
••••••
|
গুজব বা গোপন কথা শেয়ার করা
••••••
|
Come on, spill the tea - what happened at the party? কাম অন, স্পিল দ্য টি - হোয়াট হ্যাপেনড অ্যাট দ্য পার্টি? |
বলো তো, পার্টিতে কী হয়েছিল? |
|
#1977
-
|
take it with a pinch of salt
idiom
(টেক ইট উইথ আ পিঞ্চ অফ সল্ট)
••••••
|
to not completely believe something
••••••
|
কিছু পুরোপুরি বিশ্বাস না করা
••••••
|
He exaggerates a lot, so take it with a pinch of salt. হি এক্সাজেরেটস আ লট, সো টেক ইট উইথ আ পিঞ্চ অফ সল্ট। |
সে অনেক বাড়িয়ে বলে, তাই পুরোপুরি বিশ্বাস করো না। |
|
#1978
-
|
under someone's thumb
idiom
(আন্ডার সামওয়ানস থাম্ব)
••••••
|
completely under someone's control
••••••
|
সম্পূর্ণভাবে কারো নিয়ন্ত্রণে থাকা
••••••
|
He's under his boss's thumb and can't make his own decisions. হিজ আন্ডার হিজ বসস থাম্ব অ্যান্ড ক্যান্ট মেক হিজ ওন ডিসিশনস। |
সে তার বসের সম্পূর্ণ নিয়ন্ত্রণে এবং নিজে কোনো সিদ্ধান্ত নিতে পারে না। |
|
#1979
-
|
learn by doing
idiom
(লার্ন বাই ডুইং)
••••••
|
to gain knowledge through practical experience
••••••
|
প্র্যাকটিক্যাল কাজের মাধ্যমে শেখা
••••••
|
Students learn by doing during the science experiments. স্টুডেন্টস লার্ন বাই ডুইং ডিউরিং দ্য সায়েন্স এক্সপেরিমেন্টস। |
ছাত্ররা বিজ্ঞান পরীক্ষার সময় কাজ করে শিখে। |
|
#1980
-
|
rule the roost
idiom
(রুল দ্য রুস্ট)
••••••
|
to be the most powerful person in a group or family
••••••
|
কোনো পরিবার বা দলে সবচেয়ে প্রভাবশালী ব্যক্তি হওয়া
••••••
|
It’s clear that Mary rules the roost in that household. ইটস ক্লিয়ার দ্যাট মেরি রুলস দ্য রুস্ট ইন দ্যাট হাউসহোল্ড। |
স্পষ্ট যে, সেই পরিবারের নিয়ন্ত্রণ মেরির হাতেই। |