প্রো মেম্বারশিপ সহ টোটাল এক্সপ্রেশনে আনলিমিটেড অ্যাক্সেস পান
প্রো তে আপগ্রেড করুন|
ইমোজি
|
এক্সপ্রেশন | অর্থ | মিনিং ট্রানস্লেশন | উদাহরণ বাক্য | উদাহরণ বাক্য অনুবাদ |
|---|---|---|---|---|---|
|
#3091
-
|
throw a tantrum
idiom
(থ্রো আ ট্যানট্রাম)
••••••
|
to have an outburst of anger or frustration, often in a childish manner
••••••
|
রাগ বা হতাশার কারণে হট্টগোল করা
••••••
|
The child threw a tantrum when she didn’t get the toy she wanted. বাচ্চাটি খেলনা না পাওয়ায় রেগে গিয়ে হট্টগোল করেছিল। |
বাচ্চাটি খেলনা না পাওয়ায় রেগে গিয়ে হট্টগোল করেছিল। |
|
#3092
-
|
a kind heart
idiom
(এ কাইন্ড হার্ট)
••••••
|
a person who is generous and caring
••••••
|
একজন দয়ালু এবং যত্নশীল ব্যক্তি
••••••
|
Her kind heart is what makes her loved by everyone. তার দয়ালু মন তাকে সবাই থেকে ভালোবাসায় পরিণত করে। |
তার দয়ালু মন তাকে সবাই থেকে ভালোবাসায় পরিণত করে। |
|
#3093
-
|
warm the cockles of one's heart
idiom
(ওয়ার্ম দ্য ককেলস অফ ওয়ানস হার্ট)
••••••
|
to make someone feel happy or grateful
••••••
|
কোনো কাউকে সুখী বা কৃতজ্ঞ অনুভব করানো
••••••
|
Her thoughtful gift really warmed the cockles of my heart. তার চিন্তাশীল উপহার সত্যিই আমার হৃদয়কে উষ্ণ করেছে। |
তার চিন্তাশীল উপহার সত্যিই আমার হৃদয়কে উষ্ণ করেছে। |
|
#3094
-
|
go steady
idiom
(গো স্টেডি)
••••••
|
to date someone regularly and exclusively
••••••
|
একজনের সঙ্গে নিয়মিত ও একান্তভাবে সম্পর্কে থাকা
••••••
|
They've been going steady for over two years now. দেভ বিন গোইং স্টেডি ফর ওভার টু ইয়ার্স নাও। |
তারা এখন দুই বছরেরও বেশি সময় ধরে একান্ত সম্পর্কে আছে। |
|
#3095
-
|
pop the question
idiom
(পপ দ্য কোয়েশ্চন)
••••••
|
to ask someone to marry you
••••••
|
কারও কাছে বিয়ের প্রস্তাব দেওয়া
••••••
|
He finally popped the question during dinner. হি ফাইনালি পপড দ্য কোয়েশ্চন ডিউরিং ডিনার। |
ডিনারের সময় সে অবশেষে বিয়ের প্রস্তাব দেয়। |
|
#3096
-
|
get back together
idiom
(গেট ব্যাক টুগেদার)
••••••
|
to resume a relationship after breaking up
••••••
|
বিচ্ছেদের পর আবার এক হওয়া
••••••
|
They got back together after a few months apart. দে গট ব্যাক টুগেদার আফটার আ ফিউ মান্থস অ্যাপার্ট। |
কয়েক মাস আলাদা থাকার পর তারা আবার এক হয়। |
|
#3097
-
|
dump someone
idiom
(ডাম্প সামওয়ান)
••••••
|
to end a romantic relationship suddenly or unkindly
••••••
|
হঠাৎ বা অমায়িকভাবে সম্পর্ক ভেঙে ফেলা
••••••
|
She dumped him by text message. শি ডাম্পড হিম বাই টেক্সট মেসেজ। |
সে তাকে টেক্সট মেসেজে সম্পর্ক ভেঙে দেয়। |
|
#3098
-
|
on the rebound
idiom
(অন দ্য রিবাউন্ড)
••••••
|
starting a new relationship soon after a breakup
••••••
|
সম্পর্ক ভাঙার পরপরই নতুন সম্পর্কে জড়ানো
••••••
|
He started dating again on the rebound. হি স্টার্টেড ডেটিং এগেইন অন দ্য রিবাউন্ড। |
সে সম্পর্ক ভাঙার পরপরই নতুন কাউকে ডেট করা শুরু করে। |
|
#3099
-
|
fly off the handle
idiom
(ফ্লাই অফ দ্য হ্যান্ডেল)
••••••
|
to react in a very angry way without thinking
••••••
|
বিবেচনা না করে প্রচণ্ড রেগে যাওয়া
••••••
|
He flew off the handle when someone scratched his new car. হি ফ্লু অফ দ্য হ্যান্ডেল হোয়েন সামওয়ান স্ক্র্যাচড হিজ নিউ কার। |
কেউ তার নতুন গাড়িতে আঁচড় দিলে সে প্রচণ্ড রেগে গেল। |
|
#3100
-
|
bite someone's head off
idiom
(বাইট সামওয়ান’স হেড অফ)
••••••
|
to respond angrily or sharply to someone
••••••
|
কারও সঙ্গে রাগান্বিতভাবে বা কড়া স্বরে কথা বলা
••••••
|
I just asked a question and he bit my head off! আই জাস্ট আস্কড আ কোয়েশ্চন অ্যান্ড হি বিট মাই হেড অফ! |
আমি শুধু একটা প্রশ্ন করেছিলাম, আর সে রেগে গিয়ে কড়া স্বরে উত্তর দিল! |
|
#3101
-
|
hot under the collar
idiom
(হট আন্ডার দ্য কলার)
••••••
|
feeling angry or embarrassed
••••••
|
রেগে যাওয়া বা লজ্জা পাওয়া
••••••
|
He got hot under the collar when his mistake was pointed out. হি গট হট আন্ডার দ্য কলার হোয়েন হিজ মিস্টেক ওয়াজ পয়েন্টেড আউট। |
তার ভুল দেখিয়ে দিলে সে রেগে গেল। |
|
#3102
-
|
at the end of your rope
idiom
(অ্যাট দ্য এন্ড অফ ইয়োর রোপ)
••••••
|
to be extremely frustrated and have no patience left
••••••
|
অত্যন্ত বিরক্ত হয়ে ধৈর্য হারানো
••••••
|
After dealing with delays all day, she was at the end of her rope. আফটার ডিলিং উইথ ডিলেস অল ডে, শি ওয়াজ অ্যাট দ্য এন্ড অফ হার রোপ। |
সারাদিন বিলম্ব সহ্য করার পর সে সম্পূর্ণ ধৈর্য হারিয়ে ফেলেছিল। |
|
#3103
-
|
go ballistic
idiom
(গো ব্যালিস্টিক)
••••••
|
to become extremely angry or excited
••••••
|
অত্যন্ত রেগে যাওয়া বা উত্তেজিত হয়ে ওঠা
••••••
|
Dad went ballistic when he found out I dented his car. ড্যাড ওয়েন্ট ব্যালিস্টিক হোয়েন হি ফাউন্ড আউট আই ডেন্টেড হিজ কার। |
বাবা জেনেই ফেললেন আমি তার গাড়িতে দাগ ফেলেছি, তখনই তিনি রেগে আগুন হলেন। |
|
#3104
-
|
hold your nerve
idiom
(হোল্ড ইয়োর নার্ভ)
••••••
|
to remain calm and confident under pressure
••••••
|
চাপের মধ্যে শান্ত ও আত্মবিশ্বাসী থাকা
••••••
|
She held her nerve and finished the speech perfectly. শি হেল্ড হার নার্ভ অ্যান্ড ফিনিশড দ্য স্পিচ পারফেক্টলি। |
সে শান্ত থেকে নিখুঁতভাবে বক্তৃতা শেষ করেছিল। |
|
#3105
-
|
go by the book
idiom
(গো বাই দ্য বুক)
••••••
|
to follow rules or procedures strictly
••••••
|
নিয়ম অনুযায়ী চলা
••••••
|
The officer always goes by the book during inspections. দ্য অফিসার অলওয়েজ গোজ বাই দ্য বুক ডিউরিং ইন্সপেকশনস। |
পরিদর্শনের সময় অফিসার সবসময় নিয়ম মেনে চলেন। |
|
#3106
-
|
the right thing to do
idiom
(দ্য রাইট থিং টু ডু)
••••••
|
the most ethical or moral action to take
••••••
|
নৈতিক বা সঠিক কাজ করা
••••••
|
Apologizing was the right thing to do. অ্যাপোলজাইজিং ওয়াজ দ্য রাইট থিং টু ডু। |
ক্ষমা চাওয়াটাই ছিল সঠিক কাজ। |
|
#3107
-
|
to take the high road
idiom
(টু টেক দ্য হাই রোড)
••••••
|
to choose the most ethical or moral path, even when others don’t
••••••
|
অন্যরা না করলেও নৈতিক বা সৎ পথ বেছে নেওয়া
••••••
|
She decided to take the high road and not respond with anger. শি ডিসাইডেড টু টেক দ্য হাই রোড অ্যান্ড নট রেসপন্ড উইথ অ্যাঙ্গার। |
সে রাগ না করে নৈতিকভাবে প্রতিক্রিয়া জানাতে সিদ্ধান্ত নেয়। |
|
#3108
-
|
take a nosedive
idiom
(টেক আ নোজডাইভ)
••••••
|
to decline suddenly and dramatically
••••••
|
হঠাৎ করে ব্যাপকভাবে পতন ঘটানো
••••••
|
The company's stock took a nosedive after the scandal. দ্য কোম্পানিজ স্টক টুক আ নোজডাইভ আফটার দ্য স্ক্যান্ডাল। |
কেলেঙ্কারির পর কোম্পানির শেয়ার দামে ব্যাপক পতন ঘটে। |
|
#3109
-
|
At a snail’s pace
idiom
(অ্যাট আ স্নেইল’স পেস)
••••••
|
Very slowly.
••••••
|
খুব ধীরে।
••••••
|
The traffic was moving at a snail’s pace. দ্য ট্রাফিক ওয়াজ় মুভিং অ্যাট আ স্নেইল’স পেস। |
যানজট এত বেশি ছিল যে গাড়িগুলো খুব ধীরে চলছিল। |
|
#3110
-
|
Wait for the dust to settle
idiom
(ওয়েট ফর দ্য ডাস্ট টু সেটল)
••••••
|
Wait until a situation becomes clear or calm.
••••••
|
অপেক্ষা করো যতক্ষণ না পরিস্থিতি পরিষ্কার বা শান্ত হয়।
••••••
|
Let’s wait for the dust to settle before making a decision. লেট’স ওয়েট ফর দ্য ডাস্ট টু সেটল বিফোর মেকিং আ ডিসিশন। |
সিদ্ধান্ত নেওয়ার আগে পরিস্থিতি শান্ত হওয়ার জন্য অপেক্ষা করি। |
|
#3111
-
|
Hold out
idiom
(হোল্ড আউট)
••••••
|
Continue to survive or resist for a long time.
••••••
|
দীর্ঘ সময় ধরে টিকে থাকা বা প্রতিরোধ করা।
••••••
|
They managed to hold out until help arrived. দে ম্যানেজড টু হোল্ড আউট আনটিল হেল্প অ্যারাইভড। |
সহায়তা আসা পর্যন্ত তারা টিকে থাকতে পেরেছিল। |
|
#3112
-
|
Ride it out
idiom
(রাইড ইট আউট)
••••••
|
Endure a difficult situation until it improves.
••••••
|
কঠিন পরিস্থিতি সহ্য করো যতক্ষণ না তা ভালো হয়।
••••••
|
We just need to ride it out until things get better. উই জাস্ট নিড টু রাইড ইট আউট আনটিল থিংস গেট বেটার। |
বিষয়টা ভালো না হওয়া পর্যন্ত আমাদের শুধু সহ্য করতে হবে। |
|
#3113
-
|
Star-studded
idiom
(স্টার স্টাডেড)
••••••
|
Full of famous or talented people.
••••••
|
খ্যাতনামা বা প্রতিভাবান ব্যক্তিতে পরিপূর্ণ।
••••••
|
The event was star-studded with celebrities from all fields. দ্য ইভেন্ট ওয়াজ স্টার স্টাডেড উইথ সেলিব্রিটিজ ফ্রম অল ফিল্ডস। |
অনুষ্ঠানটি ছিল সব ক্ষেত্রের তারকায় পরিপূর্ণ। |
|
#3114
-
|
how’s it going
idiom
(হাউ’স ইট গোয়িং)
••••••
|
a casual way of asking how someone is doing
••••••
|
কারও খবর জানতে চাওয়ার একটি স্বাভাবিক উপায়
••••••
|
How’s it going? You look great today! হাউ’স ইট গোয়িং? ইউ লুক গ্রেট টুডে! |
কেমন চলছে? আজ তোমাকে দারুণ লাগছে! |
|
#3115
-
|
good to see you
idiom
(গুড টু সি ইউ)
••••••
|
a friendly way to greet someone you know
••••••
|
পরিচিত কাউকে শুভেচ্ছা জানানোর বন্ধুত্বপূর্ণ উপায়
••••••
|
Good to see you again after so long! গুড টু সি ইউ এগেইন আফটার সো লং! |
এত দিন পর তোমাকে দেখে ভালো লাগছে! |
|
#3116
-
|
say hello
idiom
(সে হ্যালো)
••••••
|
to greet someone
••••••
|
কাউকে শুভেচ্ছা জানানো
••••••
|
Please say hello to your parents for me. প্লিজ সে হ্যালো টু ইয়োর পেরেন্টস ফর মি। |
আমার পক্ষ থেকে তোমার বাবা-মাকে শুভেচ্ছা দিও। |
|
#3117
-
|
meet and greet
idiom
(মিট অ্যান্ড গ্রিট)
••••••
|
an event where people meet and introduce themselves
••••••
|
মানুষের মধ্যে পরিচয় ও সাক্ষাতের একটি অনুষ্ঠান
••••••
|
The company organized a meet and greet for new employees. দ্য কোম্পানি অর্গানাইজড আ মিট অ্যান্ড গ্রিট ফর নিউ এমপ্লয়িজ। |
কোম্পানি নতুন কর্মীদের জন্য একটি পরিচিতি অনুষ্ঠান আয়োজন করল। |
|
#3118
-
|
make a good impression
idiom
(মেক আ গুড ইম্প্রেশন)
••••••
|
to create a positive image of yourself in someone's mind
••••••
|
কারও মনে নিজের একটি ভালো ভাবমূর্তি তৈরি করা
••••••
|
You should dress well to make a good impression. ইউ শুড ড্রেস ওয়েল টু মেক আ গুড ইম্প্রেশন। |
ভালো প্রভাব ফেলতে হলে তোমার সুন্দরভাবে পোশাক পরা উচিত। |
|
#3119
-
|
get acquainted
idiom
(গেট অ্যাকুয়েইন্টেড)
••••••
|
to become familiar or friendly with someone
••••••
|
কারও সাথে পরিচিত বা বন্ধুত্বপূর্ণ হওয়া
••••••
|
We had a short chat to get acquainted. উই হ্যাড আ শর্ট চ্যাট টু গেট অ্যাকুয়েইন্টেড। |
আমরা পরিচিত হতে সংক্ষিপ্ত আলাপ করেছিলাম। |
|
#3120
-
|
give someone a warm welcome
idiom
(গিভ সামওয়ান আ ওয়ার্ম ওয়েলকাম)
••••••
|
to greet someone very kindly and enthusiastically
••••••
|
কারওকে আন্তরিক ও উষ্ণভাবে স্বাগত জানানো
••••••
|
They gave us a warm welcome when we arrived. দে গেভ আস আ ওয়ার্ম ওয়েলকাম হোয়েন উই অ্যারাইভড। |
আমরা পৌঁছালে তারা আমাদের আন্তরিকভাবে স্বাগত জানায়। |