📚educational (édukeishénàl)

adjective
/ˌɛdʒuˈkeɪʃənəl/
教育的 (jiaoyu de)

含义

relating to the process of education; providing knowledge or information
Relating to the provision of education or having an educative effect.
Relating to the provision of education.
含义翻译
与教育过程相关; 提供知识或信息
yu jiaoyu guocheng xiangguan; tigong zhishi huo xinxi

例句

The documentary was both entertaining and educational.

这部纪录片既有娱乐性又具有教育意义。
Zhe bu jilupian ji you yulexing you juyou jiaoyu yiyi.

The journey was an educational experience.

这次旅行是一次教育性的体验。
Zhè cì lǚxíng shì yīcì jiàoyù xìng de tǐyàn.

The institution had an educational purpose.

该机构有教育的目的。
Gāi jīgòu yǒu jiàoyù de mùdì.

同义词

instructional, informative, enlightening, didactic, academic, instructive, learning, scholastic, pedagogical
条目 1
instructional, informative, enlightening, didactic, academic
条目 2
instructive, informative, enlightening, learning
条目 3
academic, instructional, scholastic, pedagogical

反义词

uneducational, misleading, uninformative, unhelpful, useless, meaningless, non-educational, recreational, entertainment, leisure
条目 1
uneducational, misleading, uninformative
条目 2
uninformative, unhelpful, useless, meaningless
条目 3
non-educational, recreational, entertainment, leisure

搭配词

educational program, educational system, educational institution, educational material

更多例句

The findings of this research could directly contribute to educational policy development.

这项研究的结果可以直接有助于教育政策的制定。
Zhè xiàng yánjiū de jiéguǒ kěyǐ zhíjiē yǒuzhù yú jiàoyù zhèngcè de zhìdìng.

After completing my studies, I want to return to my country and work in an educational institution.

完成学业后,我想回到我的国家并在教育机构工作。
Wánchéng xuéyè hòu, wǒ xiǎng huídào wǒ de guójiā bìng zài jiàoyù jīgòu gōngzuò.

A librarian organizes a reading event at the community library for children and their parents every Saturday morning by selecting fun and educational books

一位图书管理员每周六早上在社区图书馆为儿童及其父母组织一次阅读活动,挑选有趣和有教育意义的书籍
Yi wei tushuguan yuan mei zhouliu zaoshang zai shequ tushuguan wei ertong ji qi fumu zuzhi yi ci yuedu huodong, tiaoxuan youqu he you jiaoyu yiyi de shuji

A librarian organizes a reading event at the community library for children and their parents every Saturday morning by selecting fun and educational books and reading them aloud in a cheerful voice

一位图书管理员每周六早上在社区图书馆为儿童及其父母组织一次阅读活动,挑选有趣和有教育意义的书籍,并用欢快的声音大声朗读
Yi wei tushuguan yuan mei zhouliu zaoshang zai shequ tushuguan wei ertong ji qi fumu zuzhi yi ci yuedu huodong, tiaoxuan youqu he you jiaoyu yiyi de shuji, bing yong huankuai de shengyin dasheng langdu

A librarian organizes a reading event at the community library for children and their parents every Saturday morning by selecting fun and educational books and reading them aloud in a cheerful voice while the children sit on colorful cushions

一位图书管理员每周六早上在社区图书馆为儿童及其父母组织一次阅读活动,挑选有趣和有教育意义的书籍,并用欢快的声音大声朗读,同时孩子们坐在五颜六色的垫子上
Yi wei tushuguan yuan mei zhouliu zaoshang zai shequ tushuguan wei ertong ji qi fumu zuzhi yi ci yuedu huodong, tiaoxuan youqu he you jiaoyu yiyi de shuji, bing yong huankuai de shengyin dasheng langdu, tongshi haizimen zuo zai wuyanliuse de dianzi shang

A librarian organizes a reading event at the community library for children and their parents every Saturday morning by selecting fun and educational books and reading them aloud in a cheerful voice while the children sit on colorful cushions and listen with big curious eyes

一位图书管理员每周六早上在社区图书馆为儿童及其父母组织一次阅读活动,挑选有趣和有教育意义的书籍,并用欢快的声音大声朗读,同时孩子们坐在五颜六色的垫子上,睁着好奇的大眼睛倾听
Yi wei tushuguan yuan mei zhouliu zaoshang zai shequ tushuguan wei ertong ji qi fumu zuzhi yi ci yuedu huodong, tiaoxuan youqu he you jiaoyu yiyi de shuji, bing yong huankuai de shengyin dasheng langdu, tongshi haizimen zuo zai wuyanliuse de dianzi shang, zheng zhe haoqi de da yanjing qingting

A librarian organizes a reading event at the community library for children and their parents every Saturday morning by selecting fun and educational books and reading them aloud in a cheerful voice while the children sit on colorful cushions and listen with big curious eyes asking questions about the characters and the story

一位图书管理员每周六早上在社区图书馆为儿童及其父母组织一次阅读活动,挑选有趣和有教育意义的书籍,并用欢快的声音大声朗读,同时孩子们坐在五颜六色的垫子上,睁着好奇的大眼睛倾听,并询问有关角色和故事的问题
Yi wei tushuguan yuan mei zhouliu zaoshang zai shequ tushuguan wei ertong ji qi fumu zuzhi yi ci yuedu huodong, tiaoxuan youqu he you jiaoyu yiyi de shuji, bing yong huankuai de shengyin dasheng langdu, tongshi haizimen zuo zai wuyanliuse de dianzi shang, zheng zhe haoqi de da yanjing qingting, bing xunwen youguan jiaose he gushi de wenti

A librarian organizes a reading event at the community library for children and their parents every Saturday morning by selecting fun and educational books and reading them aloud in a cheerful voice while the children sit on colorful cushions and listen with big curious eyes asking questions about the characters and the story which helps them develop a love of reading from a very young age.

一位图书管理员每周六早上在社区图书馆为儿童及其父母组织一次阅读活动,挑选有趣和有教育意义的书籍,并用欢快的声音大声朗读,同时孩子们坐在五颜六色的垫子上,睁着好奇的大眼睛倾听,并询问有关角色和故事的问题,这有助于他们从很小的时候就培养对阅读的热爱。
Yi wei tushuguan yuan mei zhouliu zaoshang zai shequ tushuguan wei ertong ji qi fumu zuzhi yi ci yuedu huodong, tiaoxuan youqu he you jiaoyu yiyi de shuji, bing yong huankuai de shengyin dasheng langdu, tongshi haizimen zuo zai wuyanliuse de dianzi shang, zheng zhe haoqi de da yanjing qingting, bing xunwen youguan jiaose he gushi de wenti, zhe youzhuyu tamen cong hen xiao de shihou jiu peiyang dui yuedu de reai.

A boy collects stamps as a hobby that he started when he was eight years old after finding an old album in his grandfather's attic filled with stamps from many different countries and he asks his relatives to save stamps from their letters so he can add new ones to his growing collection and learns about geography and history through each stamp which makes the hobby both fun and educational

一个男孩把集邮当作一种爱好,这是他八岁时在他祖父的阁楼里发现了一本旧相册后开始的,里面装满了来自许多不同国家的邮票,他让他的亲戚把信上的邮票留下来,这样他就可以把新的邮票加入到他不断增长的收藏中,并通过每一张邮票学习地理和历史,这使得这个爱好既有趣又有教育意义
Yi ge nanhai ba jiyou dangzuo yi zhong aihao, zhe shi ta ba sui shi zai ta zufu de gelou li faxian le yi ben jiu xiangce hou kaishi de, limian zhuangman le laizi xuduo butong guojia de youpiao, ta rang ta de qinqi ba xin shang de youpiao liu xialai, zheyang ta jiu keyi ba xin de youpiao jiaru dao ta buduan zengzhang de shoucang zhong, bing tongguo mei yi zhang youpiao xuexi dili he lishi, zhe shide zhege aihao ji youqu you you jiaoyu yiyi

A boy collects stamps as a hobby that he started when he was eight years old after finding an old album in his grandfather's attic filled with stamps from many different countries and he asks his relatives to save stamps from their letters so he can add new ones to his growing collection and learns about geography and history through each stamp which makes the hobby both fun and educational and gives him something interesting to share with his classmates at school.

一个男孩把集邮当作一种爱好,这是他八岁时在他祖父的阁楼里发现了一本旧相册后开始的,里面装满了来自许多不同国家的邮票,他让他的亲戚把信上的邮票留下来,这样他就可以把新的邮票加入到他不断增长的收藏中,并通过每一张邮票学习地理和历史,这使得这个爱好既有趣又有教育意义,并让他有一些有趣的东西可以在学校与同学分享。
Yi ge nanhai ba jiyou dangzuo yi zhong aihao, zhe shi ta ba sui shi zai ta zufu de gelou li faxian le yi ben jiu xiangce hou kaishi de, limian zhuangman le laizi xuduo butong guojia de youpiao, ta rang ta de qinqi ba xin shang de youpiao liu xialai, zheyang ta jiu keyi ba xin de youpiao jiaru dao ta buduan zengzhang de shoucang zhong, bing tongguo mei yi zhang youpiao xuexi dili he lishi, zhe shide zhege aihao ji youqu you you jiaoyu yiyi, bing rang ta you yixie youqu de dongxi keyi zai xuexiao yu tongxue fenxiang.