Lesson 13
/
/

Lesson 13 - 遮罩切换

表情符号
单词 Images 翻译 过去时 过去分词 第三人称单数 动名词 含义 例句 例句翻译 示例表达 示例表达含义 示例表达翻译 同义词 反义词 搭配词 助记符
📖
••••••
/ˈɛksplɪkeɪt/
verb
(eksplikeit)
••••••
••••••
解释
jiěshì
••••••
explicated
eksplikéit
••••••
explicated
eksplikéit
••••••
explicates
eksplikeits
••••••
explicating
eksplikeiting
••••••
to make an idea or principle clear by explaining it in detail
••••••

The professor tried to explicate the theory of relativity for his students.

教授试图为他的学生解释相对论的理论。
••••••
教授试图为他的学生解释相对论的理论。
Jiàoshòu shìtú wèi tā de xuéshēng jiěshì xiāngduìlùn de lǐlùn.
••••••
- •••••• - •••••• - ••••••
explain, clarify, interpret, elucidate
••••••
confuse, obscure
••••••
explicate theory, explicate concept, explicate meaning
••••••
解释意味着通过详细的说明 — 记住 'Explain Kate'。
••••••
📖
••••••
/ɪkˈspɒzɪtəri/
adjective
(ɪkˈspɒzɪtəri)
••••••
••••••
说明的
shuōmíng de
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
intended to explain or describe something
••••••

The teacher gave an expository lecture on the topic.

••••••
老师就这个话题进行了说明性的讲座。
Lǎoshī jiù zhège huàtí jìnxíngle shuōmíng xìng de jiǎngzuò.
••••••
- •••••• - •••••• - ••••••
descriptive, explanatory, illustrative, interpretative
••••••
mysterious, obscure
••••••
expository writing, expository essay, expository style, expository text
••••••
Expository听起来像'解释'—中文意思是'说明的'。
••••••
📜
••••••
/ˈɛkstənt/
adjective
(èksītènt)
••••••
••••••
现存
xiàncún
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
Still in existence; surviving.
••••••

Only a few manuscripts from the ancient library are extant.

只有几份古老图书馆的手稿仍然存在。
••••••
只有几份古老图书馆的手稿仍然存在。
Zhǐyǒu jǐ fèn gǔlǎo túshūguǎn de shǒugǎo réngrán cúnzài.
••••••
- •••••• - •••••• - ••••••
surviving, existing, remaining, present
••••••
extinct, lost, destroyed
••••••
extant manuscript, extant species, extant copy
••••••
Extant = 现存 = 仍然活着
••••••
🎤
••••••
/ɪkˌstɛmpəˈreɪniəs/
adjective
(即兴的)
••••••
••••••
没有准备的讲话或行为
mei you zhun bei de jiang hua huo xing wei
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
Spoken or done without preparation.
••••••

He gave an extemporaneous speech at the meeting.

••••••
他在会议上发表了即兴演讲。
Ta zai hui yi shang fa biao le ji xing yan jiang.
••••••
- •••••• - •••••• - ••••••
impromptu, spontaneous, improvised, unprepared
••••••
prepared, rehearsed, planned
••••••
extemporaneous speech, extemporaneous remarks, extemporaneous reply
••••••
即兴 = 没有准备的演讲
••••••
🪓
••••••
/ˈek.stər.peɪt/
verb
(èksítèpèi)
••••••
••••••
根除
gēnchú
••••••
extirpated
èksítèpèid
••••••
extirpated
èksítèpèid
••••••
extirpates
èksítèpèic
••••••
extirpating
èksítèpèitīng
••••••
to completely remove or destroy something unwanted
••••••

The government launched a program to extirpate corruption from public offices.

政府启动了一个旨在清除公共部门腐败的项目。
••••••
政府启动了一个旨在清除公共部门腐败的项目。
Zhèngfǔ qǐdòngle yīgè zhǐ zài qīngchú gōnggòng bùmén fǔbài de xiàngmù.
••••••
- •••••• - •••••• - ••••••
eradicate, eliminate, wipe out, abolish, uproot
••••••
preserve, maintain, conserve
••••••
extirpate disease, extirpate corruption, extirpate weeds, extirpate traditions
••••••
Extra plate (extirpate) 意味着移走盘子——完全清除。
••••••
🗑️
••••••
/ɪkˈstreɪ.ni.əs/
adjective
(外来)
••••••
••••••
无关
wú guān
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
Not directly related or essential to the matter at hand; irrelevant.
••••••

The editor removed extraneous details from the report.

••••••
编辑从报告中删除了无关的细节。
Biānjí cóng bàogào zhōng shānchúle wúguān de xìjié.
••••••
- •••••• - •••••• - ••••••
irrelevant, unnecessary, unrelated, superfluous, redundant
••••••
relevant, essential, necessary
••••••
extraneous details, extraneous information, extraneous factors, extraneous noise
••••••
Extraneous意思是额外的(多余的)+无关的东西。
••••••
🔮
••••••
/ɪkˌstræp.əˈleɪ.ʃən/
noun
(外推法)
••••••
••••••
外推法
wàituī fǎ
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
The process of estimating or predicting something based on extending known information.
••••••

The company's financial extrapolation suggests steady growth.

••••••
该公司的财务外推法建议稳步增长。
gāi gōngsī de cáiwù wàituī fǎ jiànyì wěnbù zēngzhǎng.
••••••
- •••••• - •••••• - ••••••
projection, estimation, inference, prediction, forecast
••••••
certainty, fact
••••••
financial extrapolation, data extrapolation, statistical extrapolation, extrapolation method
••••••
外推法 = extra + 预测 → 从额外数据中进行预测。
••••••
🌐
••••••
/ɛkˈstrɪnzɪk/
adjective
(外在)
••••••
••••••
外在
wàizài
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
Not part of the essential nature of someone or something; coming from outside.
••••••

His motivation was largely extrinsic, driven by rewards and recognition.

••••••
他的动力主要是外在的,受到奖励和认可的驱动。
Tā de dònglì zhǔyào shì wàizài de, shòudào jiǎnglì hé rènkě de qūdòng.
••••••

extrinsic motivation

••••••
motivation that comes from external factors like money, grades, or praise
••••••
外在动机
wàizài dòngjī
••••••
external, outside, foreign, nonessential
••••••
intrinsic, inherent
••••••
extrinsic factor, extrinsic motivation, extrinsic value
••••••
Extra (外部) + intrinsic,extrinsic 就是外在
••••••
😏
••••••
/fəˈsiːʃəs/
adjective
(feisishius)
••••••
••••••
讽刺的
fengci de
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
Treating serious issues with deliberately inappropriate humor
••••••

He was being facetious when he said he wanted to live on the moon.

••••••
他说他想住在月球上时,他是在开玩笑。
Tā shuō tā xiǎng zhù zài yuèqiú shàng shí, tā shì zài kāi wánxiào.
••••••
- •••••• - •••••• - ••••••
joking, humorous, playful, witty, flippant
••••••
serious, earnest, solemn
••••••
facetious comment, facetious remark, be facetious
••••••
Facetious = 'face' 和 '讽刺' 通过笑话让严肃变得轻松。
••••••
⚙️
••••••
/fəˈsɪlɪteɪt/
verb
(促进)
••••••
••••••
促进,使变得更容易
cùjìn, shǐ biàn dé gèng róngyì
••••••
facilitated
促进了
••••••
facilitated
促进了
••••••
facilitates
促进
••••••
facilitating
促进中
••••••
to make an action or process easier or smoother
••••••

The new software will facilitate communication between departments.

新软件将促进部门之间的沟通。
••••••
新软件将促进部门之间的沟通。
Xīn ruǎnjiàn jiāng cùjìn bùmén zhī jiān de gōutōng.
••••••
- •••••• - •••••• - ••••••
ease, assist, simplify, aid
••••••
hinder, obstruct, complicate
••••••
facilitate communication, facilitate process, facilitate learning, facilitate discussion
••••••
Facilitate - 'Face ill' 使事情更简单
••••••
🛠️
••••••
/fækˈtoʊtəm/
noun
(法克托姆)
••••••
••••••
全能工人
quánnéng gōngrén
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
an employee who does many different types of work; a general servant
••••••

He worked as a factotum, handling both clerical and maintenance duties.

••••••
他作为一个全能工人工作,处理行政和维护任务。
Tā zuòwéi yīgè quánnéng gōngrén gōngzuò, chǔlǐ xíngzhèng hé wéihù rènwù.
••••••
- •••••• - •••••• - ••••••
handyman, servant, assistant, all-rounder
••••••
specialist, expert
••••••
office factotum, household factotum, versatile factotum
••••••
法克托姆是能做任何工作的全能工人!
••••••
••••••
/fəˈleɪ.ʃəs/
adjective
(法雷修斯)
••••••
••••••
虚假
xūjiǎ
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
based on a mistaken belief; logically unsound
••••••

His argument was based on fallacious reasoning.

••••••
他的论点建立在虚假的推理上。
Tā de lùndiǎn jiànlì zài xūjiǎ de tuīlǐ shàng.
••••••
- •••••• - •••••• - ••••••
misleading, false, erroneous, deceptive
••••••
truthful, valid, sound
••••••
fallacious argument, fallacious belief, fallacious reasoning
••••••
Fallacious = 错误的信念 + 逻辑不成立
••••••
🌾
••••••
/ˈfæloʊ/
adjective
(费罗)
••••••
••••••
休耕, 不活跃
xiū gēng, bù huó yuè
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
plowed but left unseeded; inactive or dormant
••••••

The farmer left the field fallow for a season to restore its fertility.

••••••
农民让田地休耕一个季节,以恢复其肥力。
Nóngmín ràng tiándì xiū gēng yīgè jìjié, yǐ huīfù qí féilì.
••••••
- •••••• - •••••• - ••••••
uncultivated, unplanted, dormant, idle
••••••
fertile, cultivated, productive
••••••
fallow land, fallow period, fallow season
••••••
土地休耕,意味着不再耕种
••••••
🤪
••••••
/ˈfætʃuəs/
adjective
(法图厄斯)
••••••
••••••
愚蠢
yúchǔn
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
silly or foolish, especially in a self-satisfied way
••••••

His fatuous comments during the meeting annoyed everyone.

••••••
他在会议中的愚蠢评论让所有人都感到烦恼。
Tā zài huìyì zhōng de yúchǔn pínglùn ràng suǒyǒu rén dōu gǎndào fánnǎo.
••••••
- •••••• - •••••• - ••••••
silly, foolish, inane, absurd
••••••
wise, sensible, intelligent
••••••
fatuous remark, fatuous grin, fatuous behavior
••••••
Fatuous是一个自满的傻瓜,大家都知道他是愚蠢的。
••••••
🦌
••••••
/ˈfɔː.nə/
noun
(动植物群)
••••••
••••••
特定地区的动物生命
tedi diqu de dongwu shengming
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
The animal life of a particular region, habitat, or geological period.
••••••

The fauna of the African savannah includes lions and elephants.

••••••
非洲草原的动植物群包括狮子和大象。
Feizhou caoyuan de dongwu qun bao kuo shizi he daxiang.
••••••
- •••••• - •••••• - ••••••
wildlife, animals, zoological life
••••••
flora, plants, vegetation
••••••
- ••••••
想象在非洲草原上漫游的狮子和大象。
••••••
🙇
••••••
/ˈfɔːnɪŋ/
adjective
(fōníng)
••••••
••••••
过分的恭维
guòfèn de gōngwéi
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
displaying exaggerated flattery or affection
••••••

Her fawning compliments made everyone uncomfortable.

••••••
她过分的恭维让每个人都感到不自在。
Tā guòfèn de gōngwéi ràng měi gèrén dōu gǎndào bù zìzài.
••••••
- •••••• - •••••• - ••••••
sycophantic, obsequious, flattering, ingratiating
••••••
critical, blunt
••••••
fawning attitude, fawning remarks, fawning behavior
••••••
Fawning = Flattering indefinitely makes it fawning
••••••
😊
••••••
/fəˈlɪsɪtəs/
adjective
(费利西图斯)
••••••
••••••
恰当的, 合适的或令人愉快的; 由好运或幸福标志
qiàdàng de, héshì de huò lìng rén yúkuài de; yóu hǎo yùn huò xìngfú biāozhì
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
well-chosen, appropriate, or pleasing; marked by good fortune or happiness
••••••

She made a felicitous remark that lightened the mood.

••••••
她做了一个恰到好处的评论,使气氛轻松了。
Tā zuòle yīgè qià dào hǎo chù de pínglùn, shǐ qìfēn qīngsōng le.
••••••
- •••••• - •••••• - ••••••
apt, suitable, appropriate, fortunate
••••••
inappropriate, unsuitable
••••••
felicitous remark, felicitous timing, felicitous choice
••••••
FELICitous = FELICity, 适当的评论,带来愉悦。
••••••
🐾
••••••
/ˈfɛrəl/
adjective
(费拉尔)
••••••
••••••
野生的
yesheng de
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
existing in a wild or untamed state; not domesticated
••••••

The feral cat roamed the streets at night.

••••••
那只野猫在晚上游荡在街头。
Na zhi yemao zai wanshang youdang zai jietou.
••••••
- •••••• - •••••• - ••••••
wild, untamed, savage, uncontrolled
••••••
domesticated, tame
••••••
feral animal, feral cat, feral behavior, feral instincts
••••••
Feral = 自由或野生
••••••
🔥
••••••
/ˈfɜːrvər/
noun
(fervor)
••••••
••••••
热情, 激情
reqing, jiqing
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
intense and passionate feeling
••••••

She spoke with great fervor about the importance of education.

她以极大的热情谈论教育的重要性。
••••••
她以极大的热情谈论教育的重要性。
Ta yi jida de reqing tanlun jiaoyu de zhongyao xing.
••••••
- •••••• - •••••• - ••••••
passion, zeal, enthusiasm, ardor
••••••
indifference, apathy
••••••
fervor for, religious fervor, political fervor
••••••
Fervor 就像火 - 总是充满激情和能量
••••••
🤢
••••••
/ˈfɛtɪd/
adjective
(费提德)
••••••
••••••
有恶臭的,令人不快的
you èchòu de, lìng rén bù kuài de
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
having a strong, unpleasant smell
••••••

The fetid smell from the garbage was unbearable.

垃圾散发出的费提德气味让人无法忍受。
••••••
垃圾散发出的恶臭让人无法忍受。
Laji sanfa chuchu de èchòu rang ren wufa renshou.
••••••
- •••••• - •••••• - ••••••
stinky, foul, malodorous, putrid
••••••
fragrant, pleasant
••••••
fetid odor, fetid water, fetid air
••••••
费提德气味让人想躲开 - Fetid smell makes people want to run
••••••
⛓️
••••••
/ˈfɛtər/
verb
(费特)
••••••
••••••
束缚,限制
shùfù, xiànzhì
••••••
fettered
费特德
••••••
fettered
费特德
••••••
fetters
费特尔斯
••••••
fettering
费特灵
••••••
to restrain or restrict someone’s freedom
••••••

The strict rules fettered the creativity of the students.

严格的规则限制了学生们的创造力。
••••••
严格的规则限制了学生们的创造力。
Yángé de guīzé xiànzhìle xuéshēngmen de chuàngzàolì.
••••••
- •••••• - •••••• - ••••••
shackle, restrain, bind, hamper
••••••
liberate, free
••••••
fetter imagination, fetter growth, fetter movement
••••••
Fetter意味着束缚,限制自由。
••••••
📜
••••••
/ˈfiːæt/
noun
(菲亚特)
••••••
••••••
法令,命令
fǎlìng, mìnglìng
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
an official order or decree; authoritative command
••••••

The new policy was enacted by royal fiat.

新政策通过皇帝的法令实施。
••••••
新政策通过皇帝的命令实施。
Xīn zhèngcè tōngguò huángdì de mìnglìng shíshī.
••••••
- •••••• - •••••• - ••••••
decree, order, command, edict
••••••
request, suggestion
••••••
issued by fiat, royal fiat, government fiat
••••••
Fiat 代表法令 - 皇帝的命令决定政策
••••••
🤝
••••••
/fɪˈdel.ə.ti/
noun
(忠诚)
••••••
••••••
忠诚
zhōngchéng
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
faithfulness to a person, cause, or belief; accuracy in reproducing or copying
••••••

The dog's fidelity to its owner was remarkable and touching.

狗对主人的忠诚令人敬佩且感人。
••••••
狗对主人的忠诚令人敬佩且感人。
Gǒu duì zhǔrén de zhōngchéng lìng rén jìngpèi qiě gǎnrén.
••••••
- •••••• - •••••• - ••••••
loyalty, faithfulness, devotion, allegiance
••••••
infidelity, disloyalty, betrayal, unfaithfulness
••••••
marital fidelity, brand fidelity, high fidelity
••••••
忠诚代表了对他人的信任和承诺。
••••••
🗣️
••••••
/ˈfɪlɪˌbʌstər/
noun, verb
(菲利巴斯特)
••••••
••••••
通过长时间演讲延迟立法行动的策略;使用这种策略
tongguo changshijian yanjiang yanchi lifa xingdong de celue; shiyong zhezhong celue
••••••
filibustered
菲利巴斯特德
••••••
filibustered
菲利巴斯特德
••••••
filibusters
菲利巴斯特斯
••••••
filibustering
菲利巴斯特灵
••••••
a tactic of delaying legislative action by prolonged speech; to use such a tactic
••••••

The senator filibustered for hours to prevent the bill from passing.

参议员费利巴斯特了几个小时,以阻止该法案通过。
••••••
参议员费利巴斯特了几个小时,以阻止该法案通过。
Canliyuan feilibasite le ji ge xiaoshi, yi zhuzhi gai fabiao tongguo.
••••••
- •••••• - •••••• - ••••••
obstruct, delay, stall, impede
••••••
expedite, advance
••••••
filibuster tactic, filibuster session, filibuster vote
••••••
FILIBUSTER 阻止法案通过,就像不停地讲话 - Remember filibuster blocks bills
••••••
🎨
••••••
/fɪˈnɛs/
noun
(芬内斯)
••••••
••••••
技巧, 微妙
jiqiao, weimiao
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
skillful and subtle handling of a situation
••••••

She handled the negotiations with great finesse.

••••••
她以极大的技巧处理了谈判。
Ta yi jida de jiqiao chuli le tanpan.
••••••
- •••••• - •••••• - ••••••
skill, delicacy, tact, sophistication
••••••
clumsiness, ineptitude
••••••
with finesse, demonstrate finesse, political finesse, strategic finesse
••••••
Finesse是技巧和微妙
••••••