Lesson 12
/
/

Lesson 12 - 遮罩切换

表情符号
单词 Images 翻译 过去时 过去分词 第三人称单数 动名词 含义 例句 例句翻译 示例表达 示例表达含义 示例表达翻译 同义词 反义词 搭配词 助记符
📚
••••••
/ˈɛrjʊˌdaɪt/
adjective
(érúdài)
••••••
••••••
博学
boxue
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
having or showing great knowledge or learning
••••••

The professor gave an erudite lecture on philosophy.

••••••
教授就哲学做了一个博学的讲座。
Jiàoshòu jiù zhéxué zuòle yīgè bóxué de jiǎngzuò.
••••••
- •••••• - •••••• - ••••••
learned, knowledgeable, scholarly, intellectual, well-read
••••••
ignorant, uneducated, uninformed
••••••
erudite scholar, erudite lecture, erudite commentary, erudite discussion
••••••
Erudite = 教育 + 聪明 → 博学表示知识丰富的人。
••••••
🔮
••••••
/ˌɛsəˈtɛrɪk/
adjective
(神秘的)
••••••
••••••
深奥的
shen'ao de
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
intended for or understood by only a small number of people with special knowledge
••••••

The professor gave an esoteric lecture on ancient philosophy.

••••••
教授做了一场关于古代哲学的深奥讲座。
Jiaoshou zuo le yi chang guanyu gudai zhexue de shen'ao jiangzuo.
••••••
- •••••• - •••••• - ••••••
mystical, obscure, cryptic, abstract, arcane
••••••
common, popular, simple
••••••
esoteric knowledge, esoteric subject, esoteric teaching
••••••
Eso (像这个) + 奥的,意味着只有少数专家能理解
••••••
📝
••••••
/ˈɛseɪ/
noun
(é sài)
••••••
••••••
论文
lunwen
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
A short piece of writing on a particular subject.
••••••

She wrote an essay about climate change.

••••••
她写了一篇关于气候变化的论文。
Tā xiěle yī piān guānyú qìhòu biànhuà de lùnwén.
••••••
- •••••• - •••••• - ••••••
composition, article, paper, text, prose
••••••
speech, silence
••••••
write an essay, essay question, essay topic, essay competition
••••••
Essay意味着论文 – 在学校,写essay就是写论文。
••••••
🏅
••••••
/ˈɛstɪməbl/
adjective
(艾斯提梅布尔)
••••••
••••••
值得尊敬的
zhí dé zūn jìng de
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
Worthy of great respect.
••••••

Her estimable achievements inspired the whole community.

她值得尊敬的成就鼓舞了整个社区。
••••••
她值得尊敬的成就鼓舞了整个社区。
Tā zhí dé zūn jìng de chéng jiù gǔ wǔ le zhěng gè shè qū.
••••••
- •••••• - •••••• - ••••••
admirable, praiseworthy, honorable, respectable
••••••
dishonorable, disreputable, unworthy
••••••
estimable person, estimable achievements, estimable qualities, highly estimable
••••••
Estimable 意味着值得尊敬 — 'Esteem' (尊敬) 'able' (能够)意味着值得尊敬的。
••••••
🌍
••••••
/ˌeθ.noʊˈsen.trɪk/
adjective
(民族中心主义)
••••••
••••••
民族中心主义
minzu zhongxin zhuyi
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
evaluating other cultures according to the standards of one's own culture
••••••

His ethnocentric attitude made it hard for him to appreciate foreign traditions.

••••••
他的民族中心主义态度让他很难欣赏外国的传统。
Tā de mínzú zhōngxīn zhǔyì tàidù ràng tā hěn nán xīnshǎng wàiguó de chuántǒng.
••••••
- •••••• - •••••• - ••••••
biased, narrow-minded, prejudiced, parochial, intolerant
••••••
open-minded, tolerant, cosmopolitan
••••••
ethnocentric attitude, ethnocentric belief, ethnocentric bias, ethnocentric perspective
••••••
Ethno + Zhongxin = 从自己的文化中心看世界 🌍
••••••
🧬
••••••
/ˌiː.tiˈɒ.lə.dʒi/
noun
(病因学)
••••••
••••••
病因学
bìng yīn xué
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
the cause or origin of a disease or condition
••••••

Doctors are studying the etiology of the new virus.

••••••
医生们正在研究新病毒的病因学。
Yīshēngmen zhèngzài yánjiū xīn bìngdú de bìng yīn xué.
••••••
- •••••• - •••••• - ••••••
cause, origin, source, root, reason
••••••
result, consequence
••••••
etiology of disease, viral etiology, unknown etiology, medical etiology
••••••
Etiology 意味着 'eti' (是) 疾病的原因 🧬
••••••
📚
••••••
/ˌɛtɪˈmɒlədʒi/
noun
(词源学)
••••••
••••••
词源学
ciyuanxue
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
The study of the origin of words and how their meanings and forms have evolved.
••••••

The etymology of the word 'salary' comes from the Latin word for salt.

••••••
'工资'这个词的词源来自拉丁语中的盐的词汇。
'Gongzi' zhege ci de cuyuan laizi ladingyu zhong de yan de cihui.
••••••
- •••••• - •••••• - ••••••
word history, derivation, origin, linguistics
••••••
semantics, usage
••••••
etymology of a word, study etymology, linguistic etymology, word etymology
••••••
词源学帮助我们理解词汇的根源和演变。
••••••
🧠
••••••
/juːˈdʒen.ɪks/
noun
(尤基尼克斯)
••••••
••••••
优生学
youshengxue
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
the study or practice of improving the genetic quality of the human population
••••••

Eugenics has been criticized for its unethical applications in history.

••••••
优生学因其在历史上的不道德应用而受到批评。
Youshengxue yin qi zai lishi shang de budaode yingyong er shoudao piping.
••••••
- •••••• - •••••• - ••••••
genetic improvement, selective breeding, heredity study
••••••
genetic disorder, degeneration
••••••
eugenics movement, eugenics policy, eugenics program, eugenics experiment
••••••
优生学 = 改善人类基因的学问
••••••
💐
••••••
/ˈjuːlədʒi/
noun
(yúlóu jí)
••••••
••••••
悼词
daoci
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
A speech or piece of writing that praises someone, especially after their death.
••••••

Her brother delivered a heartfelt eulogy at the funeral.

••••••
她的哥哥在葬礼上发表了感人的悼词。
Ta de gege zai zangli shang fabiao le ganren de daoci.
••••••
- •••••• - •••••• - ••••••
tribute, commendation, accolade, praise
••••••
criticism, blame
••••••
deliver a eulogy, heartfelt eulogy, moving eulogy
••••••
悼词(daoci)即为悼念已故的人所做的讲话。
••••••
🗣️
••••••
/ˈjuːfəmɪzəm/
noun
(yūfēimízhèng)
••••••
••••••
委婉语
weiwanyu
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
A mild or indirect word or expression used to replace one considered too harsh or blunt.
••••••

He used the euphemism 'passed away' instead of saying 'died'.

••••••
他用了'去世'这一委婉语,而不是直接说'死了'。
Tā yòngle 'qùshì' zhè yī wěiwǎn yǔ, ér bùshì zhíjiē shuō 'sǐle'.
••••••
- •••••• - •••••• - ••••••
substitute, understatement, circumlocution, softening, polite term
••••••
dysphemism, bluntness, directness
••••••
common euphemism, political euphemism, euphemism for death, use a euphemism
••••••
委婉语就像'温柔说话'—例如说'去世'而不是'死了'。
••••••
😁
••••••
/juːˈfɔːriə/
noun
(yú fúo lǐ yà)
••••••
••••••
极度的幸福
jídu de xìngfú
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
A feeling of intense happiness and excitement.
••••••

Winning the championship filled the team with euphoria.

赢得冠军让队伍充满了幸福感。
••••••
赢得冠军让队伍充满了幸福感。
Yíngdé guànjūn ràng duìwǔ chōngmǎnle xìngfú gǎn.
••••••
- •••••• - •••••• - ••••••
elation, joy, bliss, delight, happiness
••••••
misery, sadness, depression
••••••
state of euphoria, sense of euphoria, experience euphoria, filled with euphoria
••••••
Euphoria = 达到极致的幸福,尽情感受!
••••••
⚖️
••••••
/ˌjuːθəˈneɪʒə/
noun
(安乐死)
••••••
••••••
安乐死
ān lè sǐ
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
The practice of intentionally ending a life to relieve pain and suffering.
••••••

The debate about euthanasia raises difficult ethical questions.

••••••
关于安乐死的辩论提出了困难的伦理问题。
Guānyú ānlè sǐ de biànlùn tíchūle kùnnán de lúnlǐ wèntí.
••••••
- •••••• - •••••• - ••••••
mercy killing, assisted dying, physician-assisted suicide
••••••
life preservation, resuscitation
••••••
debate on euthanasia, euthanasia law, practice of euthanasia
••••••
Youth + Nasia - 青少年生命结束 - 安乐死
••••••
••••••
/ɪˈvɪns/
verb
(伊文斯)
••••••
••••••
展示
zhanshi
••••••
evinced
伊文斯德
••••••
evinced
伊文斯德
••••••
evinces
伊文塞斯
••••••
evincing
伊文辛
••••••
to show or demonstrate clearly
••••••

She evinced her interest in the project through active participation.

她通过积极参与展示了对该项目的兴趣。
••••••
她通过积极参与展示了对该项目的兴趣。
Ta tongguo jiji canyu zhanshi le dui gai xiangmu de xingqu.
••••••
- •••••• - •••••• - ••••••
show, demonstrate, reveal, display, manifest
••••••
conceal, hide
••••••
evince interest, evince emotion, evince curiosity
••••••
Evince 就像 evidence - 清晰地展示或证明。
••••••
🎶
••••••
/ɪˈvɒkətɪv/
adjective
(唤起的)
••••••
••••••
唤起的
huàn qǐ de
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
bringing strong images, memories, or feelings to mind
••••••

The music was evocative of her childhood memories.

••••••
这段音乐唤起了她的童年回忆。
Zhè duàn yīnyuè huàn qǐle tā de tóngnián huíyì.
••••••
- •••••• - •••••• - ••••••
suggestive, reminiscent, expressive, moving
••••••
bland, uninspiring
••••••
evocative music, evocative image, evocative style
••••••
Evocative就像是唤起记忆的东西 - 让你想起过去的东西。
••••••
🔥
••••••
/ɪɡˈzæsərˌbeɪt/
verb
(恶化)
••••••
••••••
恶化
èhuà
••••••
exacerbated
恶化了
••••••
exacerbated
恶化了
••••••
exacerbates
恶化
••••••
exacerbating
恶化中
••••••
to make a problem, situation, or feeling worse
••••••

His rude remarks only served to exacerbate the tension.

他的粗鲁言论只会加剧紧张局势。
••••••
他的粗鲁言论只会加剧紧张局势。
Tā de cūlǔ yánlùn zhǐ huì jiājù jǐnzhāng júshì.
••••••
- •••••• - •••••• - ••••••
aggravate, worsen, intensify, heighten, inflame
••••••
alleviate, relieve, improve
••••••
exacerbate conflict, exacerbate the problem, exacerbate symptoms, exacerbate tension
••••••
恶化是将事情变得更糟,就像加剧紧张气氛。
••••••
🎯
••••••
/ɪɡˈzækt/
adjective, verb
(埃克萨克特)
••••••
••••••
精确的
jingque de
••••••
exacted
埃克萨克特得
••••••
exacted
埃克萨克特得
••••••
exacts
埃克萨克特斯
••••••
exacting
埃克萨克特英
••••••
precise and accurate (adj); to demand or obtain something (verb)
••••••

The exact time of the meeting is 10:30 AM.

会议的确切时间是10:30 AM。
••••••
会议的确切时间是10:30 AM。
Huiyi de jueque shijian shi 10:30 AM.
••••••

to exact revenge

复仇
••••••
to inflict punishment or harm in return for an injury or wrong
••••••
复仇
fuchou
••••••
precise, accurate, demand, require, strict
••••••
approximate, inexact, lenient
••••••
exact time, exact amount, exact details, exact revenge
••••••
Exact意思是精确的,否则复仇来了!
••••••
⚖️
••••••
/ˈɛkskʌlpeɪt/
verb
(艾克斯库尔佩特)
••••••
••••••
辩解
biànjiě
••••••
exculpated
艾克斯库尔佩特德
••••••
exculpated
艾克斯库尔佩特德
••••••
exculpates
艾克斯库尔佩特斯
••••••
exculpating
艾克斯库尔佩特英
••••••
to show or declare that someone is not guilty of wrongdoing
••••••

The lawyer worked hard to exculpate his client.

律师努力工作,为他的客户辩解。
••••••
律师努力工作,为他的客户辩解。
Lǚshī nǔlì gōngzuò, wèi tā de kèhù biànjiě.
••••••
- •••••• - •••••• - ••••••
absolve, acquit, vindicate, exonerate
••••••
accuse, blame, convict
••••••
exculpate someone, attempt to exculpate, evidence exculpates
••••••
Exculpate = 辩解 → 辩解罪犯
••••••
🤢
••••••
/ˈeksɪkrəbl/
adjective
(èksèkràbó)
••••••
••••••
可憎的
kě zēng de
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
Extremely bad or unpleasant.
••••••

The movie was so execrable that many people left the theater early.

••••••
这部电影糟糕透顶,以至于许多人早早就离开了影院。
Zhè bù diànyǐng zāogāo tòudǐng, yǐ zhì yú xǔduō rén zǎo zǎo jiù líkāi le yǐngyuàn.
••••••
- •••••• - •••••• - ••••••
awful, terrible, atrocious, appalling
••••••
excellent, wonderful, superb
••••••
execrable performance, execrable food, execrable behavior
••••••
Execrable 听起来像是 '可憎的' 在中文中。
••••••
📢
••••••
/ɪɡˈzɔːrt/
verb
(督促)
••••••
••••••
督促
dū cù
••••••
exhorted
督促过
••••••
exhorted
督促过
••••••
exhorts
督促
••••••
exhorting
督促中
••••••
To strongly encourage or urge someone to do something.
••••••

The teacher exhorted the students to study harder.

老师督促学生们更努力地学习。
••••••
老师督促学生们更努力地学习。
Lǎoshī dū cù xuéshēngmen gèng nǔlì de xuéxí.
••••••

exhort to action

督促采取行动
••••••
to urge someone to take immediate steps or efforts
••••••
督促某人采取紧急步骤
dū cù mǒu rén cǎiqǔ jǐnjí bùzhòu
••••••
urge, encourage, advise, press, persuade
••••••
dissuade, discourage
••••••
exhort someone to, exhort the crowd, exhort the team
••••••
Exhort 就像考试,老师督促学生更加努力!
••••••
••••••
/ˈɛksɪdʒənsi/
noun
(èxījìnsī)
••••••
••••••
紧急需求
jinji xuqiu
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
an urgent need or demand requiring immediate attention
••••••

In times of war, the exigency of the situation requires quick decisions.

••••••
在战争时期,局势的紧急需求需要迅速的决策。
Zài zhànzhēng shíqī, júshì de jǐnjí xūqiú xūyào xùnsù de juécè.
••••••
- •••••• - •••••• - ••••••
urgency, emergency, necessity, demand
••••••
ease, leisure, calm
••••••
military exigency, exigency of circumstances, urgent exigency
••••••
Exigency的意思是紧急需求,就像需要快速解决的问题。
••••••
🤔
••••••
/ˌɛɡzɪˈstɛnʃəl/
adjective
(ɪɡzɪˈstɛnʃəl)
••••••
••••••
存在主义的
cúnzài zhǔyì de
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
Relating to human existence, often concerning meaning or purpose of life.
••••••

She went through an existential crisis during her midlife.

••••••
她在人生中期经历了存在主义危机。
Tā zài rénshēng zhōngqī jīnglìle cúnzài zhǔyì wēijī.
••••••

existential crisis

••••••
a period of deep questioning about the meaning and purpose of life
••••••
存在主义危机
cúnzài zhǔyì wēijī
••••••
philosophical, ontological, human, life-related
••••••
superficial, trivial, meaningless
••••••
existential crisis, existential threat, existential question, existential philosophy
••••••
存在主义意味着对生活的深刻提问 - '存在主义危机'。
••••••
🪬
••••••
/ˈeksɔːrsaɪz/
verb
••••••
•••••• - ••••••
exorcised
••••••
exorcised
••••••
exorcises
••••••
exorcising
••••••
To drive out an evil spirit or bad influence through rituals or prayers.
••••••

The priest was called to exorcise the spirit from the house.

••••••
- ••••••

exorcise demons

••••••
To remove evil or troubling influences
••••••
- ••••••
banish, expel, cast out, cleanse, purify
••••••
invite, retain
••••••
exorcise demons, exorcise evil, exorcise spirit, exorcise fear
••••••
No ••••••
🗣️
••••••
/ɪkˈspeɪʃiˌeɪt/
verb
(ekspeɪʃieɪt)
••••••
••••••
详细讨论或写作
xiángxì tǎlùn huò xiězuò
••••••
expatiated
ekspeɪʃieɪtɪd
••••••
expatiated
ekspeɪʃieɪtɪd
••••••
expatiates
ekspeɪʃieɪts
••••••
expatiating
ekspeɪʃieɪtɪŋ
••••••
to speak or write at length or in detail
••••••

The professor expatiated on the importance of critical thinking.

教授详细阐述了批判性思维的重要性。
••••••
教授详细阐述了批判性思维的重要性。
Jiàoshòu xiángxì chǎnshù le pīpànxìng sīwéi de zhòngyàoxìng.
••••••
- •••••• - •••••• - ••••••
elaborate, expand, dwell, enlarge, detail
••••••
summarize, condense
••••••
expatiate on, expatiate at length, expatiate freely
••••••
Expatiate = 详细解释
••••••
🌍
••••••
/ɛkˈspeɪtriət/
noun
(èks-pàt-lì-èt)
••••••
••••••
外籍人士
waiji ren shi
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
a person who lives outside their native country
••••••

Many expatriates gather in the city’s international community.

••••••
许多外籍人士聚集在城市的国际社区中。
Xuduo waiji renshi juzhi zai chengshi de guoji shequ zhong.
••••••
- •••••• - •••••• - ••••••
emigrant, migrant, exile, immigrant
••••••
native, local
••••••
expatriate worker, expatriate community, expatriate life
••••••
Expatriate意味着离开自己国家的人,外籍人士
••••••
🙏
••••••
/ˈɛkspieɪt/
verb
••••••
•••••• - ••••••
expiated
••••••
expiated
••••••
expiates
••••••
expiating
••••••
to make amends for guilt or wrongdoing
••••••

He tried to expiate his crime by helping the poor.

••••••
- ••••••

expiate guilt

••••••
to make amends or atone for a wrongdoing
••••••
- ••••••
atone, redress, amend, compensate, repent
••••••
sin, offend, wrong
••••••
expiate sin, expiate guilt, expiate crime, expiate wrongdoing
••••••
No ••••••