天空中的实验

The Experiment in the Sky

萨米尔博士是一位年轻的科学家,研究artificial降雨。他的想法是,如果大自然不提供雨水,人类可以用electrical信号来originate它。但该项目的伦理问题引起了广泛争论——有人说这干扰了上帝的设计,另一些人称其为unacceptable

萨米尔博士知道这不会容易。他从一架helicopter上进行了人工播云测试。有趣的是,几分钟后就开始下雨了。记者们exaggerated了这件事,说:“人类成了神!”

但几个小时后,过量的electrical电荷引发了一场destructive风暴。萨米尔博士意识到,大自然无法被administered——它必须被尊重。

在他subsequent的实验中,他变得更加谨慎。这一次,他研究了云化学的synthesis——自然与科学simultaneously协同工作。他常说:“科学不应reproduce傲慢,而应reproduce和谐。”

有一天,一位missionary对他说:“你正在违反神圣的法则。”萨米尔博士平静地回答:“我只是想了解上帝是如何运作的。”他的话非常thought-provoking,引发了广泛的theological辩论。

几个月后,他的项目引起了全球关注。虽然有些人持怀疑态度,但结果virtually成功。一家国际期刊将其描述为“一项forthcoming创新,可能彻底改变未来的农业。”

在最后的声明中,萨米尔博士说:“当科学与良知共同作用时,人类的进步才是安全的。”他的信息undoubtedly提醒世人,真正的智慧不在于与自然抗争,而在于与自然合作。

The Experiment in the Sky天空中的实验
/
/

The Experiment in the Sky天空中的实验 - 遮罩切换

表情符号
单词 Images 翻译 过去时 过去分词 第三人称单数 动名词 含义 例句 例句翻译 示例表达 示例表达含义 示例表达翻译 同义词 反义词 搭配词 助记符
🔓
••••••
/ˌæktɪˈveɪʃən/
noun
(激活)
••••••
- ••••••
激活
jī huó
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
the act of making something start functioning
••••••

The activation of the system took longer than expected.

••••••
系统的激活比预期的时间更长。
Xìtǒng de jīhuó bǐ yùqī de shíjiān gèng cháng.
••••••
- •••••• - •••••• - ••••••
initiation, triggering, launching, starting
••••••
deactivation, stoppage, termination
••••••
system activation, activation process, activation code
••••••
激活一个系统就像按下生命的开始按钮!
••••••
💊
••••••
/ədˈmɪnɪstər/
verb
(行政)
••••••
••••••
管理 / 应用
guanli / yingyong
••••••
administered
行政过
••••••
administered
行政过
••••••
administers
行政
••••••
administering
行政
••••••
To manage or oversee the operation of something; to provide or apply.
••••••

The nurse will administer the medicine at noon.

护士将在中午施用药物。
••••••
护士将在中午施用药物。
Hushi jiang zai zhongwu shiyong yaowu.
••••••

administer justice

执行司法
••••••
To ensure that laws and fairness are upheld.
••••••
执行司法
Zhixing sifa
••••••
manage, oversee, control, execute, apply
••••••
neglect, ignore
••••••
administer medicine, administer justice, administer a program, administer funds
••••••
Administer 就是行政,就像管理员管理一切。
••••••
🤖
••••••
/ˌɑːrtɪˈfɪʃəl/
adjective
(ārtifīshì'ěr)
••••••
••••••
人造的
rénzào de
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
made or produced by humans rather than occurring naturally
••••••

The flowers on the table were artificial, not real.

桌子上的花是人造的,不是真的。
••••••
桌子上的花是人造的,不是真的。
Zhuōzi shàng de huā shì rénzào de, bù shì zhēn de.
••••••

artificial intelligence

人工智能
••••••
the simulation of human intelligence by machines
••••••
人工智能
rén gōng zhì néng
••••••
synthetic, man-made, fake, unnatural, imitation
••••••
natural, genuine, real
••••••
artificial light, artificial flavor, artificial smile, artificial limb
••••••
Artificial = 人造的, 记住 '由人类制作,所以下人工人工'
••••••
🌀
••••••
/dɪˈstrʌktɪv/
adjective
(destruktiv)
••••••
- ••••••
破坏性的
pohuai xing de
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
Causing great and irreparable harm or damage.
••••••

Hurricanes are often destructive to coastal cities.

飓风常常对沿海城市造成破坏。
••••••
飓风常常对沿海城市造成破坏。
Jufeng changchang dui yanhai chengshi zaocheng pohuai.
••••••

destructive criticism

破坏性批评
••••••
Criticism that is harmful rather than helpful.
••••••
破坏性批评
Pohuai xing piping
••••••
damaging, harmful, devastating, ruinous, catastrophic
••••••
constructive, helpful, beneficial
••••••
destructive force, destructive behavior, destructive power, destructive effect
••••••
Destructive 意味着摧毁 – 破坏性的。
••••••
••••••
/ɪˈlɛktrɪkəl/
adjective
(电的)
••••••
- ••••••
电的
diàn de
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
related to electricity or the use of electrical power
••••••

The electrical system in the house needs repair.

••••••
房子的电力系统需要修理。
Fángzi de diànlì xìtǒng xūyào xiūlǐ.
••••••
- •••••• - •••••• - ••••••
power, electric, electronic, voltage-related
••••••
non-electric, mechanical
••••••
electrical system, electrical engineer, electrical power, electrical circuit
••••••
电的 = 和电有关 ⚡
••••••
📢
••••••
/ɪɡˈzædʒəˌreɪt/
verb
(夸大其词)
••••••
- ••••••
夸大
kuada
••••••
exaggerated
夸大其词了
••••••
exaggerated
夸大其词了
••••••
exaggerates
夸大其词
••••••
exaggerating
夸大其词
••••••
to describe something as better, worse, or more important than it really is
••••••

He tends to exaggerate his achievements.

他倾向于夸大自己的成就。
••••••
他倾向于夸大自己的成就。
ta qingxiang yu kuada ziji de chengjiu.
••••••

make a mountain out of a molehill

小题大做
••••••
to make a small problem seem much bigger than it is
••••••
小题大做
xiao ti da zuo
••••••
overstate, overemphasize, amplify, embellish
••••••
understate, minimize, downplay
••••••
exaggerate claims, exaggerate importance, exaggerate details, exaggerate achievements
••••••
夸大就是把事情说得更严重,就像是小题大做一样。
••••••
📅
••••••
/ˌfɔːrθˈkʌmɪŋ/
adjective
(forthcoming)
••••••
- ••••••
即将到来
jijiang daolai
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
about to happen soon; willing to share information
••••••

The company announced its forthcoming product launch.

••••••
公司宣布了即将到来的产品发布。
Gongsi xuānbù le jìjiāng dào lái de chǎnpǐn fābù.
••••••
- •••••• - •••••• - ••••••
upcoming, imminent, approaching, pending, willing
••••••
past, previous, unwilling
••••••
forthcoming event, forthcoming meeting, forthcoming details, forthcoming report
••••••
'Forthcoming event' 就是即将发生的事情,记住即将到来=upcoming.
••••••
🚁
••••••
/ˈhɛlɪˌkɒptər/
noun
(直升机)
••••••
- ••••••
直升机
zhí shēng jī
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
an aircraft with rotating blades that can take off and land vertically
••••••

The helicopter landed safely on the hospital roof.

••••••
直升机安全地着陆在医院的屋顶。
Zhí shēng jī ānquán de zhuólù zài yīyuàn de wūdǐng.
••••••

helicopter parenting

••••••
a style of parenting where parents are overly focused on their children
••••••
直升机式育儿
Zhí shēng jī shì yù'ér
••••••
chopper, rotorcraft, whirlybird
••••••
airplane, glider
••••••
helicopter ride, helicopter landing, helicopter rescue
••••••
直升机 🚁 想想 ‘直’ 是直上直下,‘升’ 是上升的意思。
••••••
🙏
••••••
/ˈmɪʃəneri/
noun
(传教士)
••••••
- ••••••
传教士
chuán jiào shì
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
a person sent on a religious mission, especially to promote Christianity in a foreign country
••••••

The missionary spent years helping local communities in Africa.

传教士花了多年时间在非洲帮助当地社区。
••••••
传教士花了多年时间在非洲帮助当地社区。
Chuán jiào shì huāle duōnián shíjiān zài fēizhōu bāngzhù dāngdì shèqū.
••••••

missionary work

传教士工作
••••••
religious work aimed at spreading faith or helping others
••••••
传教士工作
chuán jiào shì gōngzuò
••••••
evangelist, preacher, apostle, minister, messenger
••••••
nonbeliever, secularist
••••••
Christian missionary, missionary work, missionary society, missionary school
••••••
传教士意味着宗教传播者,他们带着‘使命’前往传播信仰!
••••••
🌱
••••••
/əˈrɪdʒɪneɪt/
verb
(òuríjìnètè)
••••••
- ••••••
起源
qǐyuán
••••••
originated
òuríjìnèitèd
••••••
originated
òuríjìnèitèd
••••••
originates
òuríjìnèits
••••••
originating
òuríjìnèitìng
••••••
to come into existence; to begin; to create or produce
••••••

The tradition originated in ancient times.

这个传统起源于古代。
••••••
这个传统起源于古代。
Zhège chuántǒng qǐyuán yú gǔdài.
••••••

originate from

起源于
••••••
to come from a particular place or source
••••••
起源于
qǐyuán yú
••••••
begin, arise, emerge, derive, start
••••••
end, finish, conclude
••••••
originate idea, originate from, originate request, originate concept
••••••
Origin 意味着开始,originates意味着起源 🌱
••••••
🐣
••••••
/ˌriːprəˈdjuːs/
verb
(riːprəˈdjuːs)
••••••
- ••••••
再生产, 繁殖
zài shēngchǎn, fánzhí
••••••
reproduced
再生产
••••••
reproduced
再生产
••••••
reproduces
再生产
••••••
reproducing
正在复制
••••••
To make a copy of something; to generate offspring.
••••••

Many animals reproduce rapidly in favorable conditions.

许多动物在有利的条件下快速繁殖。
••••••
许多动物在有利的条件下快速繁殖。
Xǔduō dòngwù zài yǒulì de tiáojiàn xià kuàisù fánzhí.
••••••
- •••••• - •••••• - ••••••
replicate, duplicate, breed, procreate
••••••
destroy, eradicate, terminate
••••••
reproduce quickly, reproduce a document, reproduce naturally
••••••
再生产意味着复制或者繁殖生命。
••••••
⏱️
••••••
/ˌsaɪ.məlˈteɪ.ni.əs.li/
adverb
(同时)
••••••
••••••
同时
tongshi
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
occurring or done at the same time
••••••

The two speakers began talking simultaneously.

两个发言者同时开始讲话。
••••••
两个发言者同时开始讲话。
Liang ge fayanshu tongshi kaishi jianghua.
••••••
- •••••• - •••••• - ••••••
concurrently, together, synchronously, at once, in unison
••••••
separately, individually, consecutively
••••••
occur simultaneously, run simultaneously, happen simultaneously, work simultaneously
••••••
同时意味着同时发生 – 两个人同时讲话!
••••••
➡️
••••••
/ˈsʌbsɪkwənt/
adjective
(səbˈskwɛnt)
••••••
••••••
随后的
suíhòu de
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
coming after something in time; following
••••••

His subsequent success surprised everyone.

••••••
他的随后的成功让所有人都感到惊讶。
tā de suíhòu de chénggōng ràng suǒyǒu rén dōu gǎndào jīngyà.
••••••

subsequent to

••••••
happening or coming after something
••••••
随后的
suíhòu de
••••••
following, succeeding, later, ensuing, successive
••••••
previous, prior, former
••••••
subsequent events, subsequent years, subsequent developments, subsequent changes
••••••
Subsequent 意味着紧接着发生的事情,所以用'随后的'。
••••••
⚗️
••••••
/ˈsɪnθəsɪs/
noun
••••••
•••••• - •••••• - •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
The combination of different ideas, elements, or substances into a coherent whole.
••••••

The report is a synthesis of several research studies.

••••••
- ••••••

thesis-antithesis-synthesis

••••••
A philosophical framework where opposing ideas resolve into a new understanding.
••••••
- ••••••
combination, integration, fusion, amalgamation, unification
••••••
separation, division, analysis
••••••
chemical synthesis, synthesis report, synthesis essay, data synthesis
••••••
No ••••••
✝️
••••••
/ˌθiːəˈlɒdʒɪkl/
adjective
(神学的)
••••••
- ••••••
神学的
shénxué de
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
Relating to the study of theology or religious belief.
••••••

He wrote a theological paper on the concept of divine justice.

••••••
他写了一篇关于神圣正义概念的神学论文。
Tā xiěle yī piān guānyú shénshèng zhèngyì gàiniàn de shénxué lùnwén.
••••••
- •••••• - •••••• - ••••••
religious, doctrinal, scriptural, ecclesiastical
••••••
secular, worldly
••••••
theological debate, theological study, theological education, theological issues
••••••
Theological = 神学 + 逻辑
••••••
💭
••••••
/ˈθɔːtˌproʊvɪkɪŋ/
adjective
(thɔːt-prəʊvɪkɪŋ)
••••••
- ••••••
引人深思
yǐn rén shēn sī
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
stimulating careful consideration or thought
••••••

The movie was deeply thought-provoking and left a lasting impression.

••••••
这部电影深刻地引人深思,并留下了深远的印象。
Zhè bù diànyǐng shēnkè de yǐn rén shēn sī, bìng liú xiàle shēnyuǎn de yìnxiàng.
••••••
- •••••• - •••••• - ••••••
stimulating, insightful, profound, reflective
••••••
unthoughtful, shallow
••••••
thought-provoking question, thought-provoking film, thought-provoking book
••••••
引人深思 - Deep thoughts await you after watching this movie!
••••••
🚫
••••••
/ˌʌn.əkˈsep.tə.bəl/
adjective
(ànèksèptàbù)
••••••
- ••••••
不可接受
bùkě jiēshòu
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
not satisfactory or allowable; not acceptable
••••••

The quality of work was completely unacceptable.

工作质量完全不可接受。
••••••
工作质量完全不可接受。
Gōngzuò zhìliàng wánquán bù kě jiēshòu.
••••••
- •••••• - •••••• - ••••••
intolerable, unsatisfactory, inadmissible
••••••
acceptable, satisfactory, adequate
••••••
unacceptable behavior, unacceptable conditions, completely unacceptable
••••••
Chinese: '不可接受' = '不' (not) + '可接受' (acceptable)
••••••
✔️
••••••
/ʌnˈdaʊtɪdli/
adverb
(ān dàu tí dǐ lì)
••••••
- ••••••
毫无疑问
háo wú yí wèn
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
without a doubt, certainly
••••••

He is undoubtedly the best player on the team.

••••••
他毫无疑问是队里最好的球员。
Tā háo wú yí wèn shì duì lǐ zuì hǎo de qiúyuán.
••••••
- •••••• - •••••• - ••••••
certainly, definitely, unquestionably, assuredly
••••••
doubtfully, uncertainly
••••••
undoubtedly true, undoubtedly the best, undoubtedly right
••••••
Undoubtedly – Think of 'doubt' being taken away – It's certain!
••••••
💻
••••••
/ˈvɜː.tʃu.ə.li/
adverb
(wěi chù ài lì)
••••••
- ••••••
几乎, 虚拟
jī hū, xū nǐ
••••••
- •••••• - •••••• - •••••• - ••••••
almost or nearly, but not completely; by means of computer technology
••••••

The meeting was held virtually due to travel restrictions.

••••••
由于旅行限制,会议是虚拟举行的。
Yóu yú lǚ xíng xiàn zhì, huì yì shì xū nǐ jǔ xíng de.
••••••

virtually impossible

••••••
almost impossible to do or achieve
••••••
几乎不可能
jī hū bù kě néng
••••••
almost, nearly, practically, effectively, essentially
••••••
completely, totally, physically
••••••
virtually impossible, virtually all, held virtually, virtually unchanged
••••••
Virtually 意思是在线或几乎 — 想想‘virtual class’,就是真正的在线课堂 💻
••••••