Pictures of a Million Voices
一场有 million 人参与的签名活动在全市展开。 科学家分享了关于河流 mineral 平衡的新见解。 一支鸟类研究团队报告称,有几种物种已经 missing。 他们的核心 mission 是让这些物种重返河流。 大家保持警惕,以防同样的 mistake 再次发生。 讨论探讨了商业 mixture 如何改变河流的行为。 村里的孩子们画出一个想象中的 monster 来保护河流。 主讲 nominee 苏玛娜接着发言。 她说:“notably,这条河改变了我们的存在。” 来自附近 nursery 的树苗分发给了所有人。 工程师打开了部分 (partial) 堤坝,让河水自由流动。 如今,河流的水流似乎也在为每一辆 passing 车辆欢呼。 计划确保河流的压力不会变得 passive。 严格的 penalty 提案针对污染者。 设立了一个小型的 pension 基金以帮助年老的渔民。 大家都说:“这个倡议真是 perfect。” 协调员补充道:“perhaps 最大的教训来自河流本身。” 展览上悬挂着每一张河流的历史 picture。 一位 western 教授谈论了河流管理。 他问:“whereas 许多河流正在干涸,我们将如何保持这条河的生命?”
|
表情符号
|
单词 | Images | 翻译 | 含义 | 例句 | 例句翻译 | 示例表达 | 示例表达含义 | 示例表达翻译 | 同义词 | 反义词 | 搭配词 | 助记符 |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
💰
••••••
|
/ˈmɪljən/
noun
(百万)
••••••
|
- •••••• |
百万
bǎi wàn
••••••
|
the number equivalent to one thousand thousand (1,000,000)
••••••
|
The movie earned over a million dollars in its first week. |
电影在第一周赚了超过一百万美元。
Diànyǐng zài dì yī zhōu zhuànle chāoguò yī bǎi wàn měiyuán.
••••••
|
one in a million |
something or someone very rare and special
••••••
|
百万分之一
bǎi wàn fēn zhī yī
••••••
|
thousand thousand, 10^6, large number
••••••
|
zero, none
••••••
|
million dollars, million people, one in a million, several million
••••••
|
百万 - 一个非常大的数字,就像百万分之一!
••••••
|
|
⛏️
••••••
|
/ˈmɪnərəl/
noun
(矿物)
••••••
|
- •••••• |
矿物
kuàngwù
••••••
|
a naturally occurring substance that is solid and inorganic, often used in industry or nutrition
••••••
|
Calcium is an important mineral for strong bones. |
钙是一种对强壮骨骼很重要的矿物。
gài shì yī zhǒng duì qiángzhuàng gǔgé hěn zhòngyào de kuàngwù.
••••••
|
mineral water |
natural water that contains dissolved minerals
••••••
|
矿泉水
kuàngquán shuǐ
••••••
|
ore, crystal, element, nutrient
••••••
|
organic matter
••••••
|
mineral water, mineral resource, mineral deposit, trace mineral
••••••
|
矿物像'矿'一样,是从地里提取的东西。
••••••
|
|
❓
••••••
|
/ˈmɪsɪŋ/
adjective
(missing)
••••••
|
•••••• |
丢失
diūshī
••••••
|
not present or cannot be found
••••••
|
The keys are missing from the table.
de keys ar missing from de teibl.
••••••
|
钥匙不见了,放在桌子上。
Yuèshi bùjiàn le, fàng zài zhuōzi shàng.
••••••
|
missing in action
missing in aksion
••••••
|
not present or unaccounted for
••••••
|
失踪
shīzōng
••••••
|
absent, lost, gone, vanished, misplaced
••••••
|
present, found
••••••
|
missing person, missing item, missing piece, missing child
••••••
|
Missing = 丢失 – 某物已消失不见。
••••••
|
|
🚀
••••••
|
/ˈmɪʃən/
noun
(mìshēn)
••••••
|
- •••••• |
任务 / 使命
renwu / shiming
••••••
|
an important assignment or task, often with a specific purpose
••••••
|
The astronauts were on a mission to explore Mars.
宇航员们正在执行任务,探索火星。
••••••
|
宇航员们正在执行任务,探索火星。
Yuhangyuan men zhengzai zhixing renwu, tansuo huoxing.
••••••
|
mission accomplished
任务完成
••••••
|
a phrase used when a task has been successfully completed
••••••
|
任务完成
renwu wancheng
••••••
|
task, assignment, duty, operation, purpose
••••••
|
idleness, inaction
••••••
|
space mission, secret mission, diplomatic mission, mission statement
••••••
|
任务就是使命—Mars 任务,使命意味着责任。
••••••
|
|
❌
••••••
|
/mɪˈsteɪk/
noun
(错误)
••••••
|
- •••••• |
错误
cuo wu
••••••
|
An action or decision that is wrong or misguided.
••••••
|
She realized her mistake after submitting the wrong file. |
她在提交错误文件后意识到自己的错误。
Ta zai tijiao cuo wu wenjian hou yishi dao ziji de cuo wu.
••••••
|
make a mistake |
to do something incorrectly
••••••
|
犯错
fan cuo
••••••
|
error, blunder, slip, misjudgment, fault
••••••
|
accuracy, correctness, truth
••••••
|
common mistake, big mistake, silly mistake, honest mistake
••••••
|
错误在中文中意味着做错的事情。
••••••
|
|
🔀
••••••
|
/ˈmɪks.tʃər/
noun
(mìkèshī)
••••••
|
- •••••• |
混合物
hunhewu
••••••
|
a combination of different substances or elements
••••••
|
The cake batter is a mixture of flour, eggs, and milk.
蛋糕面糊是面粉、鸡蛋和牛奶的混合物。
••••••
|
蛋糕面糊是面粉、鸡蛋和牛奶的混合物。
Dangao mianhu shi mianfen, jidan he niunai de hunhewu.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
blend, combination, compound, fusion
••••••
|
separation, isolation, purity
••••••
|
mixture of, chemical mixture, complex mixture
••••••
|
混合物 - 将所有食材混合在一起,制作美味的蛋糕!
••••••
|
|
👹
••••••
|
/ˈmɒnstər/
noun
(happiness)
••••••
|
- •••••• |
幸福
xìngfú
••••••
|
an imaginary or large frightening creature
••••••
|
The child was afraid that a monster was hiding under the bed.
她无法隐藏自己得到奖项时的快乐。
••••••
|
她无法隐藏自己得到奖项时的快乐。
Tā wúfǎ yǐncáng zìjǐ dédào jiǎngxiàng shí de kuàilè.
••••••
|
monster hit
追求幸福
••••••
|
a very successful or popular product or show
••••••
|
追求幸福
zhuīqiú xìngfú
••••••
|
beast, creature, giant, demon, ogre
••••••
|
angel, human, friend
••••••
|
monster movie, sea monster, create a monster, monster hit
••••••
|
幸福 = Happiness — 永远追求幸福!
••••••
|
|
💼
••••••
|
/ˌnɑm.əˈni/
noun
(诺米尼)
••••••
|
- •••••• |
提名人
tímíngrén
••••••
|
a person who is nominated for an office, award, or honor
••••••
|
She was the nominee for the Best Actress award. |
她是最佳女演员奖项的提名人。
Tā shì zuì jiā nǚ yǎnyuán jiǎngxiàng de tímíngrén.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
candidate, contender, designee
••••••
|
disqualified person, rejected candidate
••••••
|
presidential nominee, award nominee, party nominee
••••••
|
提名人是那些被选中参与某个重要奖项的人。
••••••
|
|
⭐
••••••
|
/ˈnoʊtəbli/
adverb
(nòtāblì)
••••••
|
- •••••• |
显著地
xian zhu de
••••••
|
used to indicate something worthy of attention or significant
••••••
|
She is notably talented in painting.
她在绘画方面非常有才华。
••••••
|
她在绘画方面非常有才华。
Ta zai huihua fangmian feichang you caihua.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
particularly, especially, significantly, remarkably
••••••
|
insignificantly, unremarkably
••••••
|
notably skilled, notably successful, notably different
••••••
|
显著地,强调的是值得注意的重要特点。
••••••
|
|
🍼
••••••
|
/ˈnɜːrsəri/
noun
(nursery)
••••••
|
- •••••• |
托儿所
tuō'érsuǒ
••••••
|
a room or place where young children are cared for
••••••
|
She works in a nursery, taking care of infants. |
她在托儿所工作,照顾婴儿。
Tā zài tuō'érsuǒ gōngzuò, zhàogù yīng'ér.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
daycare, preschool, kindergarten
••••••
|
school, home
••••••
|
nursery school, nursery teacher, nursery care
••••••
|
托儿所 (tuō'érsuǒ) 是照顾婴儿的地方
••••••
|
|
🧩
••••••
|
/ˈpɑːrʃəl/
adjective
(pāshì'ěr)
••••••
|
- •••••• |
部分的,偏袒的
bùfen de, piāntǎn de
••••••
|
existing only in part; biased toward one side
••••••
|
The report gave a partial view of the situation.
报告给出了部分视图。
••••••
|
报告给出了部分视图。
Bàogào gěi chūle bùfen shìtú.
••••••
|
partial to
偏袒
••••••
|
to show favor or preference for someone or something
••••••
|
对...偏袒
duì...piāntǎn
••••••
|
incomplete, biased, limited, fragmentary
••••••
|
complete, impartial, unbiased
••••••
|
partial view, partial payment, partial solution, partiality towards
••••••
|
Partial 意味着不完整,中文翻译部分的或偏袒的。
••••••
|
|
⏳
••••••
|
/ˈpæsɪŋ/
noun
(passing)
••••••
|
- •••••• |
经过, 死亡
jingguo, siwang
••••••
|
the act of moving past something or the end of someone's life
••••••
|
The passing of the leader was a great loss for the nation. |
领导人的去世对国家是一个巨大的损失。
Lingdaoren de qushi dui guojia shi yige juda de sunshi.
••••••
|
in passing |
mentioned casually or briefly
••••••
|
顺便提到
shunbian tidao
••••••
|
departure, death, transition, movement
••••••
|
arrival, birth
••••••
|
passing away, passing time, passing phase, passing car
••••••
|
Passing away 意味着去世 — 比如‘His passing made everyone sad’.
••••••
|
|
🧘
••••••
|
/ˈpæsɪv/
adjective
(pàxīf)
••••••
|
- •••••• |
被动; (语法) 被动语态
bèidòng; (yǔfǎ) bèidòng yǔtài
••••••
|
not actively responding or participating; in grammar, denoting the voice in which the subject undergoes the action
••••••
|
Instead of taking charge, he remained passive during the meeting. |
他在会议中没有采取主导,而是保持被动。
Tā zài huìyì zhōng méiyǒu cǎiqǔ zhǔdǎo, ér shì bǎochí bèidòng.
••••••
|
passive voice |
a grammatical construction where the subject is acted upon
••••••
|
被动语态
bèidòng yǔtài
••••••
|
inactive, submissive, unresponsive, compliant, receptive
••••••
|
active, assertive, dynamic
••••••
|
passive income, passive resistance, passive investor, passive role, passive voice
••••••
|
被动,像‘pàxīf’ → 不主动,接受结果。
••••••
|
|
⚖️
••••••
|
/ˈpɛnəlti/
noun
(罚球)
••••••
|
- •••••• |
罚款
fakuan
••••••
|
A punishment imposed for breaking a law, rule, or contract.
••••••
|
He had to pay a heavy penalty for breaking the traffic rules. |
因为违反交通规则,他必须支付一笔重罚。
Yīnwèi wéifǎn jiāotōng guīzé, tā bìxū zhīfù yī bǐ zhòng fá.
••••••
|
pay the penalty |
To suffer the consequences of one's actions.
••••••
|
支付罚款
zhīfù fákuǎn
••••••
|
punishment, fine, sanction, retribution
••••••
|
reward, compensation
••••••
|
heavy penalty, death penalty, face penalty, penalty fee
••••••
|
Penalty 就是罚款,记住它!
••••••
|
|
💰
••••••
|
/ˈpɛnʃən/
noun
(养老金)
••••••
|
- •••••• |
养老金
yǎnglǎo jīn
••••••
|
A regular payment made during a person's retirement from an investment fund or employer.
••••••
|
After 30 years of service, he received a monthly pension. |
经过30年的工作,他领取了每月养老金。
Jīngguò 30 nián de gōngzuò, tā lǐngqǔle měi yuè yǎnglǎo jīn.
••••••
|
pension off |
To retire someone and give them a pension.
••••••
|
退休领取养老金
Tuìxiū lǐngqǔ yǎnglǎo jīn
••••••
|
retirement fund, allowance, annuity, stipend
••••••
|
wage, salary
••••••
|
monthly pension, government pension, pension fund, pension plan
••••••
|
PEN + sion → 退休后,养老金为你提供支持
••••••
|
|
✅
••••••
|
/ˈpɜː.fɪkt/
adjective
(完美)
••••••
|
- •••••• |
完美
wanmei
••••••
|
Having no mistakes or flaws; being as good as possible.
••••••
|
Her performance was perfect in every way. |
她的表现各方面都完美。
Tā de biǎoxiàn gè fāngmiàn dōu wánměi.
••••••
|
practice makes perfect |
regular practice leads to improvement and mastery
••••••
|
实践造就完美
Shíjiàn zàojiù wánměi
••••••
|
flawless, ideal, impeccable, excellent
••••••
|
imperfect, flawed, faulty
••••••
|
perfect solution, perfect example, perfect timing, perfect condition
••••••
|
完美就像完美的蛋糕,所有细节都恰到好处!
••••••
|
|
🤔
••••••
|
/pəˈhæps/
adverb
(pərhæps)
••••••
|
- •••••• |
也许; 可能
yěxǔ; kěnéng
••••••
|
possibly; maybe; used to express uncertainty or make a suggestion
••••••
|
Perhaps we should call before visiting to make sure they're home. |
也许我们应该在访问之前先打个电话,以确保他们在家。
Yěxǔ wǒmen yīnggāi zài fǎngwèn zhīqián xiān dǎ gè diànhuà, yǐ quèbǎo tāmen zài jiā.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
maybe, possibly, conceivably, perchance, potentially
••••••
|
certainly, definitely, surely, undoubtedly, absolutely
••••••
|
perhaps not, perhaps so, perhaps because, perhaps more importantly
••••••
|
也许派对里会有一些惊喜
••••••
|
|
🖼️
••••••
|
/ˈpɪktʃər/
noun
(piktʃər)
••••••
|
- •••••• |
画面
huàmiàn
••••••
|
a visual representation made by painting, drawing, or photography
••••••
|
The picture on the wall was painted by a famous artist. |
墙上的画面是由一位著名艺术家绘制的。
Qiáng shàng de huàmiàn shì yóu yī wèi zhùmíng yìshùjiā huìzhì de.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
image, photo, painting, snapshot
••••••
|
text, writing
••••••
|
take a picture, frame a picture, family picture
••••••
|
画面 (huàmiàn) 就像一张 picture (图片) 在墙上!
••••••
|
|
🌎
••••••
|
/ˈwɛstərn/
adjective
(wèisītèrn)
••••••
|
- •••••• |
西方的
xīfāng de
••••••
|
relating to or characteristic of the West, especially Europe and the Americas
••••••
|
She loves western music and culture. |
她喜欢西方的音乐和文化。
Tā xǐhuān xīfāng de yīnyuè hé wénhuà.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
occidental, westernized
••••••
|
eastern, oriental
••••••
|
western culture, western philosophy, western world
••••••
|
西方文化来自西方 - Western culture comes from the West.
••••••
|
|
⚖️
••••••
|
/wɛərˈæz/
conjunction
(wɛɛrz)
••••••
|
- •••••• |
然而
rán'ér
••••••
|
used to introduce a contrast or comparison between two facts
••••••
|
She prefers tea, whereas he likes coffee. |
她喜欢喝茶,而他喜欢喝咖啡。
Tā xǐhuān hē chá, ér tā xǐhuān hē kāfēi.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
while, although, but, though
••••••
|
similarly, likewise
••••••
|
whereas clause, whereas statement, tea whereas coffee
••••••
|
Tea vs coffee 对比 - 中文然而
••••••
|