Classical Morning Benchmark
在Sylhet的艺术中心举行了一个经典的早晨节目。营养丰富的早餐从黎明开始为参与者提供。该市的首席文化官作为活动的权威出席。她开始授权专家团队立即开展研讨会。每张桌子上都有一个自动注册设备。组织者表示,这次会议将成为他们的文化基准。在一个角落里,孩子们听到最喜爱的作家的传记片段。演讲之前,大家都进行了深呼吸以集中注意力。舞台上的音乐如此精彩,以至于没有人低声细语。外面,五彩斑斓的蝴蝶在花园里飞舞。每个诗歌竞赛的候选人都被告知在上台之前要小心准备。一位惊喜的电视名人出现在现场,与观众合影。讲故事时,每个角色都充满幽默感。科学俱乐部指出,艺术和化学的结合使学习更容易。许多人写下他们的童年回忆,并将其钉在板上。戏剧的叙事如此真实,以至于人们相信它是真的。组织者在账簿中计算了费用,以保持透明度。该市的市议员表示,这样的节日活动增强了社区的信任。
|
表情符号
|
单词 | Images | 翻译 | 过去时 | 过去分词 | 第三人称单数 | 动名词 | 含义 | 例句 | 例句翻译 | 示例表达 | 示例表达含义 | 示例表达翻译 | 同义词 | 反义词 | 搭配词 | 助记符 |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
✔️
••••••
|
/ɔːˈθɛntɪk/
adjective
(authentic)
••••••
|
- •••••• |
正宗
zhèngzōng
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
Genuine and real; not fake or copied.
••••••
|
The museum displayed an authentic painting by Picasso. |
博物馆展示了毕加索的正宗画作。
Bówùguǎn zhǎnshìle bìjiāsuǒ de zhèngzōng huàzuò.
••••••
|
authentic self |
Being true to one's real personality and values.
••••••
|
真正的自我
Zhēnzhèng de zìwǒ
••••••
|
genuine, real, original, true, legitimate
••••••
|
fake, false, counterfeit
••••••
|
authentic document, authentic voice, authentic experience
••••••
|
Authentic意味着正宗的,不是假的 → Authentic食物意味着真正的味道。
••••••
|
|
👑
••••••
|
/əˈθɔːrəti/
noun
(权威)
••••••
|
•••••• |
权威
quanwei
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
The power or right to give orders, make decisions, and enforce obedience.
••••••
|
The teacher has the authority to discipline students. |
老师有权利惩罚学生。
Laoshi you quanli chengfa xuesheng.
••••••
|
in authority |
Holding an official position of power.
••••••
|
在权力中
Zai quanli zhong
••••••
|
power, control, command, influence, jurisdiction
••••••
|
powerlessness, subordination
••••••
|
legal authority, central authority, authority figure, in authority
••••••
|
Authority 听起来像 'author' ,就像一个作者有权下命令。
••••••
|
|
✅
••••••
|
/ˈɔːθəraɪz/
verb
(授权)
••••••
|
•••••• |
授权
shòuquán
••••••
|
authorized
授权了
••••••
|
authorized
授权了
••••••
|
authorizes
授权
••••••
|
authorizing
授权中
••••••
|
to give official permission or approval for something
••••••
|
The manager authorized the refund after reviewing the complaint.
经理在审查投诉后授权了退款。
••••••
|
经理在审查投诉后授权了退款。
Jīnglǐ zài shěnchá tóusù hòu shòuquánle tuìkuǎn.
••••••
|
authorize payment
授权支付
••••••
|
to officially approve a transaction or payment
••••••
|
授权支付
shòuquán zhīfù
••••••
|
approve, permit, sanction, empower, allow
••••••
|
forbid, deny, reject
••••••
|
authorize access, authorize payment, authorize transaction, authorize use
••••••
|
授权意味着批准 — 就像是授予许可一样!
••••••
|
|
⚙️
••••••
|
/ˌɔːtəˈmætɪk/
adjective
(ào-tō-mà-tí-kè)
••••••
|
- •••••• |
自动
zidong
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
working by itself without direct human control
••••••
|
This car has an automatic transmission. |
这辆车有自动变速器。
Zhe liang che you zidong biansuqi.
••••••
|
automatic response |
an instinctive or unthinking reaction
••••••
|
自动反应
zidong fanying
••••••
|
mechanical, self-operating, programmed, robotic
••••••
|
manual, controlled, deliberate
••••••
|
automatic door, automatic system, automatic response, automatic payment
••••••
|
自动意味着自己工作 — 就像自动门自己打开 😄
••••••
|
|
✅
••••••
|
/əˈveɪləbl/
adjective
(啊威拉布尔)
••••••
|
- •••••• |
可用的
keyong de
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
Able to be used, obtained, or accessed.
••••••
|
The product is now available in all stores. |
该产品现在在所有商店均可用。
Gai chanpin xianzai zai suoyou shangdian jun keyong.
••••••
|
readily available |
Easy to obtain or use.
••••••
|
轻松可得
qīngsōng kědé
••••••
|
accessible, obtainable, ready, at hand, convenient
••••••
|
unavailable, inaccessible, limited
••••••
|
make available, available resources, available information, readily available
••••••
|
可用的就像是'key'一样容易获取的产品。
••••••
|
|
📏
••••••
|
/ˈbɛntʃmɑːrk/
noun
(bēnchímǎkè)
••••••
|
•••••• |
基准
jizhun
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a standard or point of reference against which things are compared or assessed
••••••
|
The company set a new benchmark for customer service. |
公司为客户服务设定了一个新的基准。
Gōngsī wèi kèhù fúwù shèdìngle yīgè xīn de jīzhǔn.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
standard, criterion, gauge, yardstick
••••••
|
outlier, anomaly, exception
••••••
|
set a benchmark, benchmark test, industry benchmark, high benchmark
••••••
|
benchmark 成为基准 - Benchmark is a yardstick for comparison
••••••
|
|
📖
••••••
|
/baɪˈɒɡrəfi/
noun
(bàiógélì)
••••••
|
- •••••• |
传记
zhuanji
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
an account of someone's life written by someone else; the story of a person's life
••••••
|
I'm reading a fascinating biography of Albert Einstein. |
我正在阅读一部关于阿尔伯特·爱因斯坦的迷人传记。
Wo zhengzai yuedu yi bu guanyu A'erbote Aiyinsitan de miren zhuanji.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
life story, memoir, profile
••••••
|
fiction, novel
••••••
|
write a biography, read biography, authorized biography
••••••
|
The word '传记' in Chinese shares a similar meaning to 'Biography' in English, referring to someone's life.
••••••
|
|
🥞
••••••
|
/ˈbrɛkfəst/
noun
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
The first meal of the day, usually eaten in the morning.
••••••
|
We had eggs and toast for breakfast. |
- •••••• |
have breakfast |
to eat the first meal of the day
••••••
|
- •••••• |
morning meal, brunch, repast, first meal
••••••
|
dinner, supper
••••••
|
healthy breakfast, big breakfast, skip breakfast, have breakfast
••••••
|
No •••••• |
|
🌬️
••••••
|
/ˈbriːðɪŋ/
noun
(海皮尼斯)
••••••
|
- •••••• |
幸福
xìngfú
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
the process of taking air into and expelling it from the lungs.
••••••
|
Deep breathing can help you relax. |
当她收到奖项时,她无法隐藏自己的幸福。
Dāng tā shōu dào jiǎngxiàng shí, tā wúfǎ yǐncáng zìjǐ de xìngfú.
••••••
|
take a deep breath |
to inhale deeply to calm oneself
••••••
|
追求幸福
zhuīqiú xìngfú
••••••
|
respiration, inhalation, exhalation, ventilation, gasp
••••••
|
suffocation, choking
••••••
|
deep breathing, breathing exercise, heavy breathing, shallow breathing
••••••
|
幸福 = '幸' + '福' — 追求和获得幸福就像追寻美好的未来!
••••••
|
|
💡
••••••
|
/ˈbrɪliənt/
adjective
(bǔrīliànt)
••••••
|
- •••••• |
辉煌
huihuang
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
Exceptionally clever, talented, or impressive; very bright or radiant.
••••••
|
She gave a brilliant performance on stage.
她在舞台上表演得非常出色。
••••••
|
她在舞台上表演得非常出色。
Ta zai wutai shang biaoyan de feichang chuse.
••••••
|
brilliant idea
辉煌的想法
••••••
|
A very clever or excellent thought or plan.
••••••
|
辉煌的想法
huihuang de xiangfa
••••••
|
intelligent, smart, talented, outstanding, radiant
••••••
|
stupid, dull, ordinary
••••••
|
brilliant idea, brilliant mind, brilliant career, brilliant light
••••••
|
辉煌意味辉煌 🌟 - 辉煌的想法意味卓越的计划。
••••••
|
|
🦋
••••••
|
/ˈbʌtərflaɪ/
noun
(bāterflāi)
••••••
|
- •••••• |
蝴蝶
hudie
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
an insect with large, often brightly colored wings that flies during the day
••••••
|
A beautiful butterfly landed on the flower. |
一只美丽的蝴蝶停在花上。
Yī zhī měilì de húdié tíng zài huā shàng.
••••••
|
social butterfly |
a person who loves to socialize and move among people
••••••
|
- •••••• |
moth, insect, flier, creature, bug
••••••
|
caterpillar, larva
••••••
|
butterfly wings, butterfly garden, butterfly effect, butterfly species
••••••
|
Butter + fly = 蝴蝶, 像蝴蝶一样飞翔。
••••••
|
|
🧮
••••••
|
/ˈkæl.kjʊ.leɪt/
verb
(计算)
••••••
|
•••••• |
计算
jisuan
••••••
|
calculated
计算了
••••••
|
calculated
计算了
••••••
|
calculates
计算
••••••
|
calculating
计算中
••••••
|
to determine or work out a number or amount using mathematics
••••••
|
He calculated the total cost of the trip.
他计算了旅行的总费用。
••••••
|
他计算了旅行的总费用。
Ta jisuanle luxing de zong feiyong.
••••••
|
calculate the odds
计算几率
••••••
|
to consider the chances of something happening
••••••
|
计算几率
jisuan jilv
••••••
|
compute, estimate, count, evaluate, figure
••••••
|
guess, ignore, neglect
••••••
|
calculate cost, calculate risk, calculate value, calculate interest
••••••
|
Calculate意味着计算,记住我们使用计算器
••••••
|
|
🗳️
••••••
|
/ˈkændɪdeɪt/
noun
(候选人)
••••••
|
- •••••• |
候选人
hòu xuǎn rén
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
A person who applies for a job or is nominated for election.
••••••
|
The candidate gave a strong speech during the debate. |
候选人在辩论期间发表了强有力的演讲。
Hòu xuǎn rén zài biànlùn qījiān fābiǎo le qiáng yǒulì de yǎnjiǎng.
••••••
|
political candidate |
A person who seeks election to a political office.
••••••
|
政治候选人
zhèngzhì hòu xuǎn rén
••••••
|
applicant, nominee, contender, aspirant, competitor
••••••
|
employer, voter
••••••
|
job candidate, presidential candidate, candidate selection, candidate list
••••••
|
候选人像糖果,提名的人总是想吸引选民。
••••••
|
|
🤲
••••••
|
/ˈkɛərfəli/
adverb
(ké-er-fu-li)
••••••
|
- •••••• |
小心地
xiǎo xīn de
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
In a way that is done with attention to detail and caution to avoid mistakes or harm.
••••••
|
He carefully placed the glass on the table. |
他小心地把玻璃杯放在桌子上。
Tā xiǎo xīn de bǎ bōlí bēi fàng zài zhuōzi shàng.
••••••
|
handle with care |
used as an instruction to treat something delicately
••••••
|
小心操作
xiǎo xīn cāozuò
••••••
|
cautiously, attentively, gently, meticulously, thoroughly
••••••
|
carelessly, recklessly
••••••
|
listen carefully, handle carefully, plan carefully, watch carefully
••••••
|
小心地 = 小心 + 精细
••••••
|
|
🌟
••••••
|
/səˈlɛbrɪti/
noun
(selibrity)
••••••
|
- •••••• |
名人
ming ren
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
a famous person, especially in entertainment or sports
••••••
|
The celebrity was surrounded by fans at the airport. |
这位名人在机场被粉丝围住了。
Zhe wei ming ren zai ji chang bei fen si wei zhu le.
••••••
|
celebrity status |
the condition of being widely known and admired
••••••
|
名人地位
ming ren di wei
••••••
|
star, idol, personality, VIP, notable
••••••
|
unknown, nobody
••••••
|
celebrity gossip, celebrity news, celebrity status, celebrity culture
••••••
|
Celebrity 是一个大家都认识的明星!
••••••
|
|
🎭
••••••
|
/ˈkærəktər/
noun
(kè rì kè tèr)
••••••
|
- •••••• |
角色
juésè
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
the mental and moral qualities distinctive to an individual; a person in a story or play
••••••
|
The main character in the novel learns an important lesson. |
小说中的主角学到了一个重要的教训。
xiǎoshuō zhōng de zhǔjiǎo xué dào le yīgè zhòngyào de jiàoxùn.
••••••
|
out of character |
not typical behavior for someone
••••••
|
与角色不符
yǔ juésè bù fú
••••••
|
personality, nature, figure, role, persona
••••••
|
facelessness, anonymity
••••••
|
strong character, fictional character, moral character, character development
••••••
|
Character在中文里是角色,就像故事或戏剧中的人物一样。
••••••
|
|
⚗️
••••••
|
/ˈkɛmɪstri/
noun
(kuī mì)
••••••
|
- •••••• |
化学
huàxué
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
the branch of science that studies substances and their interactions; also the emotional connection between people
••••••
|
They have great chemistry and work well together. |
他们之间有很好的化学反应,工作默契。
Tāmen zhī jiān yǒu hěn hǎo de huàxué fǎnyìng, gōngzuò mòqì.
••••••
|
good chemistry |
a natural connection or attraction between people
••••••
|
良好的化学反应
liánghǎo de huàxué fǎnyìng
••••••
|
science, interaction, reaction, bond, connection
••••••
|
disconnection, separation
••••••
|
study chemistry, chemistry lab, good chemistry, organic chemistry
••••••
|
化学不仅仅是科学,它连接了所有事物,尤其是关系!
••••••
|
|
🧒
••••••
|
/ˈtʃaɪldhʊd/
noun
(chaildhud)
••••••
|
- •••••• |
童年
tongnian
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
the period of being a child
••••••
|
She spent her childhood in a small village.
她在一个小村庄度过了她的童年。
••••••
|
她在一个小村庄度过了她的童年。
Ta zai yige xiao cunzhuang duguo le ta de tongnian.
••••••
|
childhood friend
童年朋友
••••••
|
a friend someone has had since they were children
••••••
|
童年朋友
tongnian pengyou
••••••
|
infancy, youth, boyhood, girlhood
••••••
|
adulthood, maturity
••••••
|
happy childhood, early childhood, childhood memory, childhood friend
••••••
|
Child + hood = 童年 (阶段)
••••••
|
|
🎻
••••••
|
/ˈklæsɪkəl/
adjective
(klasikal)
••••••
|
- •••••• |
经典或传统
jingdian huo chuantong
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
relating to ancient Greek or Roman culture, or representing traditional excellence in art, music, or literature
••••••
|
She loves listening to classical music while studying. |
她喜欢在学习时听古典音乐。
Ta xihuan zai xuexi shi ting gudian yinyue.
••••••
|
classical beauty |
a timeless and traditional form of beauty
••••••
|
经典美学
jingdian meixue
••••••
|
traditional, ancient, timeless, refined
••••••
|
modern, contemporary
••••••
|
classical music, classical art, classical literature, classical architecture
••••••
|
Classical是永恒的传统 — 保持优雅的艺术!
••••••
|
|
🧑💼
••••••
|
/ˈkaʊnsɪlər/
noun
(kāo'ēn xī ěr)
••••••
|
- •••••• |
议员
yìyuán
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• | - •••••• |
an elected member of a council, especially a local government body
••••••
|
The councilor held a public meeting to discuss local issues. |
议员召开了一个公共会议,讨论地方问题。
Yìyuán zhàokāi le yīgè gōnggòng huìyì, tǎolùn dìfāng wèntí.
••••••
|
- •••••• | - •••••• | - •••••• |
representative, legislator, public official, politician
••••••
|
citizen, voter
••••••
|
local councilor, city councilor, councilor meeting
••••••
|
'议员' 是在议会中为民众发声的人。
••••••
|