🌧️though (zho)

conjunction
/ðoʊ/
хотя (khotya)

Значение

used to introduce a fact that makes the main statement of the sentence seem surprising or unexpected
Перевод значения
используется для введения факта, который делает основное утверждение предложения неожиданным или удивительным
ispol'zuyetsya dlya vvedeniya fakta, kotoryy delayet osnovnoe utverzhdenie predlozheniya neozhidannym ili udivitel'nym

Примеры предложений

Though it was raining, they still went outside.

Хотя шёл дождь, они всё равно вышли на улицу.
Khotya shol dozhd', oni vsyo ravno vyshli na ulitsu.

Синонимы

although, however, but

Антонимы

because, since

Коллокации

though difficult, though tired, though happy

Больше примеров предложений

I suppose I can be a bit forgetful at times though.

Я полагаю, что иногда я могу быть немного забывчивым.
ya polagayu, chto inogda ya mogu byt' nemnogo zabyvchivym.

I suppose I can be a bit inattentive at times though.

Я думаю, что иногда я могу быть немного невнимательным.
Ya dumayu, chto inogda ya mogu byt' nemnogo nevnimatel'nym.

Finally, though, when I looked at the image closely, I thought it was just a coincidence.

Наконец, когда я внимательно посмотрел на изображение, я подумал, что это просто совпадение.
Nakonec, kogda ya vnimatel'no posmotrel na izobrazhenie, ya podumal, chto eto prosto sovpadeniye.

In the end, though, when I looked at the image closely, I thought it was just a coincidence.

В конце концов, хотя, когда я внимательно посмотрел на изображение, я подумал, что это было просто совпадение.
V kontse kontsov, khotya, kogda ya vnimatel'no posmotrel na izobrazhenie, ya podumal, chto eto bylo prosto sovpadenie.

Eventually, though, when I looked at the image closely, I thought it was just a coincidence.

В конце концов, однако, когда я внимательно посмотрел на изображение, я подумал, что это просто совпадение.
V kontse kontsov, odnak, kogda ya vnimatel'no posmotrel na izobrazhenie, ya podumal, chto eto prosto sovpadenie.

Your imagination is the software. Vasanth Academy Method is the tool to translate your thoughts into English.

Ваше воображение — это программное обеспечение. Метод Vasanth Academy — это инструмент для перевода ваших мыслей на английский.
Vashe voobrazhenie — eto programmnoye oborudovaniye. Metod Vasanth Academy — eto instrument dlya perevoda vashikh mysley na angliyskiy.

At first I thought it went well, but now that I've had some time to think about it, maybe it wasn't that great after all.

Сначала я думал, что все прошло хорошо, но теперь, когда я немного подумал об этом, возможно, это не было так уж и замечательно.
Snachala ya dumal, chto vse proshlo khorosho, no teper', kogda ya nemnogo podumal ob etom, vozmozhno, eto ne bylo tak uzh i zamechatel'no.

A child learns to tie his shoelaces before starting first grade with his father sitting beside him on the floor showing him the bunny ears method step by step and the boy tries again and again patiently even though his small fingers struggle with the laces

Ребенок учится завязывать шнурки перед тем, как пойти в первый класс, а его отец сидит рядом с ним на полу и шаг за шагом показывает ему метод заячьих ушей, и мальчик терпеливо пробует снова и снова, хотя его маленькие пальчики борются со шнурками
Rebenok uchitsya zavyazyvat shnurki pered tem, kak poyti v pervyy klass, a yego otets sidit ryadom s nim na polu i shag za shagom pokazyvayet yemu metod zayachikh ushey, i malchik terpelivo probuyet snova i snova, khotya yego malenkiye palchiki boryutsya so shnurkami

A child learns to tie his shoelaces before starting first grade with his father sitting beside him on the floor showing him the bunny ears method step by step and the boy tries again and again patiently even though his small fingers struggle with the laces until he finally makes a neat bow on his own

Ребенок учится завязывать шнурки перед тем, как пойти в первый класс, а его отец сидит рядом с ним на полу и шаг за шагом показывает ему метод заячьих ушей, и мальчик терпеливо пробует снова и снова, хотя его маленькие пальчики борются со шнурками, пока он, наконец, не завяжет аккуратный бант самостоятельно
Rebenok uchitsya zavyazyvat shnurki pered tem, kak poyti v pervyy klass, a yego otets sidit ryadom s nim na polu i shag za shagom pokazyvayet yemu metod zayachikh ushey, i malchik terpelivo probuyet snova i snova, khotya yego malenkiye palchiki boryutsya so shnurkami, poka on, nakontes, ne zavyazhet akkuratnyy bant samostoyatelno

A child learns to tie his shoelaces before starting first grade with his father sitting beside him on the floor showing him the bunny ears method step by step and the boy tries again and again patiently even though his small fingers struggle with the laces until he finally makes a neat bow on his own and jumps up with a huge smile on his face

Ребенок учится завязывать шнурки перед тем, как пойти в первый класс, а его отец сидит рядом с ним на полу и шаг за шагом показывает ему метод заячьих ушей, и мальчик терпеливо пробует снова и снова, хотя его маленькие пальчики борются со шнурками, пока он, наконец, не завяжет аккуратный бант самостоятельно и не подпрыгнет с широкой улыбкой на лице
Rebenok uchitsya zavyazyvat shnurki pered tem, kak poyti v pervyy klass, a yego otets sidit ryadom s nim na polu i shag za shagom pokazyvayet yemu metod zayachikh ushey, i malchik terpelivo probuyet snova i snova, khotya yego malenkiye palchiki boryutsya so shnurkami, poka on, nakontes, ne zavyazhet akkuratnyy bant samostoyatelno i ne podprygnet s shirokoy ulybkoy na litse

Похожие слова

used to introduce a negative clause after a negative statement
used to connect two negative alternatives
used to introduce a condition or supposition
used to introduce a contrast or comparison between two facts

Узнать больше