pending (пенд-инг)

adjective
/ˈpɛndɪŋ/
в ожидании (v ozhidanii)

Значение

awaiting decision or settlement
awaiting; not yet decided or settled; in the process of being completed
Перевод значения
в ожидании решения или урегулирования
v ozhidanii resheniya ili uregulirovaniya

Примеры предложений

The case is still pending in court.

Дело еще в ожидании в суде.
Delo eshche v ozhidanii v sude.

The application is still pending approval.

Заявка все еще ожидает одобрения.
Zayavka vse eshche ozhidayet odobreniya.

Примеры выражений

pending approval
в ожидании одобрения
v ozhidanii odobreniya

Синонимы

awaiting, unresolved, undecided, incomplete, outstanding, unsettled
Запись 1
awaiting, unresolved, undecided, incomplete
Запись 2
awaiting, unresolved, outstanding, unsettled

Антонимы

settled, resolved, completed, finished
Запись 1
settled, resolved, completed
Запись 2
completed, resolved, finished, settled

Коллокации

pending case, pending approval, still pending, decision pending, pending decision
Запись 1
pending case, pending approval, still pending, decision pending
Запись 2
pending approval, pending decision, pending case

Больше примеров предложений

A woman learns to drive a car at the age of thirty-five after depending on public transport for years and enrolls in a driving school near her home where an instructor teaches her the basics like steering, braking, and checking mirrors

Женщина учится водить машину в возрасте тридцати пяти лет после того, как годами зависела от общественного транспорта, и записывается в автошколу рядом с домом, где инструктор учит ее основам, таким как руление, торможение и проверка зеркал
Zhenshchina uchitsya vodit mashinu v vozraste tridtsati pyati let posle togo, kak godami zavisela ot obshchestvennogo transporta, i zapisyvayetsya v avtoshkolu ryadom s domom, gde instruktor uchit yeye osnovam, takim kak ruleniye, tormozheniye i proverka zerkal

A boy saves his allowance to buy a bicycle that he has been wanting for months after seeing it in the shop window on his way to school and he puts a little money into a jar every week without spending any on snacks or toys and his parents are impressed by his discipline

Мальчик копит свои карманные деньги, чтобы купить велосипед, который он хотел уже несколько месяцев после того, как увидел его в витрине магазина по дороге в школу, и каждую неделю кладет немного денег в банку, не тратя ничего на закуски или игрушки, и его родители впечатлены его дисциплиной
Malchik kopit svoi karmannyye dengi, chtoby kupit velosiped, kotoryy on khotel uzhe neskolko mesyatsev posle togo, kak uvidel yego v vitrine magazina po doroge v shkolu, i kazhduyu nedelyu kladet nemnogo deneg v banku, ne tratya nichego na zakuski ili igrushki, i yego roditeli vpechatleny yego distsiplinoy

A woman learns to drive a car at the age of thirty-five after depending on public transport for years and enrolls in a driving school near her home where an instructor teaches her the basics like steering, braking, and checking mirrors and she practices in a quiet parking lot every weekend

Женщина учится водить машину в возрасте тридцати пяти лет после того, как годами зависела от общественного транспорта, и записывается в автошколу рядом с домом, где инструктор учит ее основам, таким как руление, торможение и проверка зеркал, и она тренируется на тихой парковке каждые выходные
Zhenshchina uchitsya vodit mashinu v vozraste tridtsati pyati let posle togo, kak godami zavisela ot obshchestvennogo transporta, i zapisyvayetsya v avtoshkolu ryadom s domom, gde instruktor uchit yeye osnovam, takim kak ruleniye, tormozheniye i proverka zerkal, i ona treniruyetsya na tikhoy parkovke kazhdyye vykhodnyye

A mechanic repairs an old car in his small garage that has not been driven for years by replacing the worn-out engine parts and fixing the rusted body panels with tools he has collected over two decades so the owner can use it again to drive to work every morning instead of spending money on expensive public transport

Механик ремонтирует старую машину в своём маленьком гараже которая не ездила годами заменяя изношенные детали двигателя и ремонтируя проржавевшие панели кузова инструментами которые он собирал на протяжении двух десятилетий чтобы владелец мог снова ею пользоваться чтобы ездить на работу каждое утро вместо того чтобы тратить деньги на дорогой общественный транспорт
Mekhanik remontiruyet staruyu mashinu v svoyom malenkom garazhe kotoraya ne yezdila godami zamenyaya iznoshennyye detali dvigatelya i remontируya prorzhavevshiye paneli kuzova instrumentami kotoriye on sobiral na protyazhenii dvukh desyatiletiy chtoby vladelets mog snova yeyu polzovatsya chtoby yezdit na rabotu kazhdoye utro vmesto togo chtoby tratit dengi na dorogoy obshchestvenniy transport

A boy saves his allowance to buy a bicycle that he has been wanting for months after seeing it in the shop window on his way to school and he puts a little money into a jar every week without spending any on snacks or toys and his parents are impressed by his discipline so they offer to pay the remaining amount as a reward

Мальчик копит свои карманные деньги, чтобы купить велосипед, который он хотел уже несколько месяцев после того, как увидел его в витрине магазина по дороге в школу, и каждую неделю кладет немного денег в банку, не тратя ничего на закуски или игрушки, и его родители впечатлены его дисциплиной, поэтому они предлагают заплатить оставшуюся сумму в качестве награды
Malchik kopit svoi karmannyye dengi, chtoby kupit velosiped, kotoryy on khotel uzhe neskolko mesyatsev posle togo, kak uvidel yego v vitrine magazina po doroge v shkolu, i kazhduyu nedelyu kladet nemnogo deneg v banku, ne tratya nichego na zakuski ili igrushki, i yego roditeli vpechatleny yego distsiplinoy, poetomu oni predlagayut zaplatit ostavshuyusya summu v kachestve nagrady

A woman learns to drive a car at the age of thirty-five after depending on public transport for years and enrolls in a driving school near her home where an instructor teaches her the basics like steering, braking, and checking mirrors and she practices in a quiet parking lot every weekend gaining more confidence with each lesson

Женщина учится водить машину в возрасте тридцати пяти лет после того, как годами зависела от общественного транспорта, и записывается в автошколу рядом с домом, где инструктор учит ее основам, таким как руление, торможение и проверка зеркал, и она тренируется на тихой парковке каждые выходные, приобретая все больше уверенности с каждым уроком
Zhenshchina uchitsya vodit mashinu v vozraste tridtsati pyati let posle togo, kak godami zavisela ot obshchestvennogo transporta, i zapisyvayetsya v avtoshkolu ryadom s domom, gde instruktor uchit yeye osnovam, takim kak ruleniye, tormozheniye i proverka zerkal, i ona treniruyetsya na tikhoy parkovke kazhdyye vykhodnyye, priobretaya vse bolshe uverennosti s kazhdym urokom

A woman learns to drive a car at the age of thirty-five after depending on public transport for years and enrolls in a driving school near her home where an instructor teaches her the basics like steering, braking, and checking mirrors and she practices in a quiet parking lot every weekend gaining more confidence with each lesson until she passes the driving test on her second attempt

Женщина учится водить машину в возрасте тридцати пяти лет после того, как годами зависела от общественного транспорта, и записывается в автошколу рядом с домом, где инструктор учит ее основам, таким как руление, торможение и проверка зеркал, и она тренируется на тихой парковке каждые выходные, приобретая все больше уверенности с каждым уроком, пока не сдает экзамен по вождению со второй попытки
Zhenshchina uchitsya vodit mashinu v vozraste tridtsati pyati let posle togo, kak godami zavisela ot obshchestvennogo transporta, i zapisyvayetsya v avtoshkolu ryadom s domom, gde instruktor uchit yeye osnovam, takim kak ruleniye, tormozheniye i proverka zerkal, i ona treniruyetsya na tikhoy parkovke kazhdyye vykhodnyye, priobretaya vse bolshe uverennosti s kazhdym urokom, poka ne sdayet ekzamen po vozhdeniyu so vtoroy popytki

A mechanic repairs an old car in his small garage that has not been driven for years by replacing the worn-out engine parts and fixing the rusted body panels with tools he has collected over two decades so the owner can use it again to drive to work every morning instead of spending money on expensive public transport and eventually restore the car to its original condition as a weekend project.

Механик ремонтирует старую машину в своём маленьком гараже которая не ездила годами заменяя изношенные детали двигателя и ремонтируя проржавевшие панели кузова инструментами которые он собирал на протяжении двух десятилетий чтобы владелец мог снова ею пользоваться чтобы ездить на работу каждое утро вместо того чтобы тратить деньги на дорогой общественный транспорт и в конечном итоге восстановить машину до её первоначального состояния как проект выходного дня.
Mekhanik remontiruyet staruyu mashinu v svoyom malenkom garazhe kotoraya ne yezdila godami zamenyaya iznoshennyye detali dvigatelya i remontируya prorzhavevshiye paneli kuzova instrumentami kotoriye on sobiral na protyazhenii dvukh desyatiletiy chtoby vladelets mog snova yeyu polzovatsya chtoby yezdit na rabotu kazhdoye utro vmesto togo chtoby tratit dengi na dorogoy obshchestvenniy transport i v konechnom itoge vosstanovit mashinu do yeyo pervonachalnogo sostoyaniya kak proyekt vykhodnogo dnya.

A woman learns to drive a car at the age of thirty-five after depending on public transport for years and enrolls in a driving school near her home where an instructor teaches her the basics like steering, braking, and checking mirrors and she practices in a quiet parking lot every weekend gaining more confidence with each lesson until she passes the driving test on her second attempt and finally drives her children to school by herself for the first time.

Женщина учится водить машину в возрасте тридцати пяти лет после того, как годами зависела от общественного транспорта, и записывается в автошколу рядом с домом, где инструктор учит ее основам, таким как руление, торможение и проверка зеркал, и она тренируется на тихой парковке каждые выходные, приобретая все больше уверенности с каждым уроком, пока не сдает экзамен по вождению со второй попытки и, наконец, впервые сама везет своих детей в школу.
Zhenshchina uchitsya vodit mashinu v vozraste tridtsati pyati let posle togo, kak godami zavisela ot obshchestvennogo transporta, i zapisyvayetsya v avtoshkolu ryadom s domom, gde instruktor uchit yeye osnovam, takim kak ruleniye, tormozheniye i proverka zerkal, i ona treniruyetsya na tikhoy parkovke kazhdyye vykhodnyye, priobretaya vse bolshe uverennosti s kazhdym urokom, poka ne sdayet ekzamen po vozhdeniyu so vtoroy popytki i, nakanets, vpervyye sama vezet svoikh detey v shkolu.

A couple renovates their kitchen during the summer holidays to make it more modern and spacious by replacing the old cabinets with new white ones and installing a marble countertop that they chose after visiting several showrooms and they also add better lighting and a larger sink while keeping the renovation within their planned budget and the finished kitchen looks exactly how they imagined it making cooking and spending time together there much more enjoyable.

Пара ремонтирует свою кухню во время летних каникул, чтобы сделать ее более современной и просторной, заменив старые шкафы на новые белые и установив мраморную столешницу, которую они выбрали после посещения нескольких выставочных залов, и они также добавляют лучшее освещение и раковину побольше, сохраняя ремонт в рамках запланированного бюджета, и готовая кухня выглядит именно так, как они себе представляли, делая приготовление пищи и совместное времяпрепровождение там намного более приятным.
Para remontiruyet svoyu kukhnyu vo vremya letnikh kanikul, chtoby sdelat yeye boleye sovremennoy i prostornoy, zameniv staryye shkafy na novyye belyye i ustanoviv mramornuyu stoleshnitsu, kotoruyu oni vybrali posle poseshcheniya neskolkikh vystavochnykh zalov, i oni takzhe dobavlyayut luchsheye osveshcheniye i rakovinu pobolshe, sokhranyaya remont v ramkakh zaplanirovannogo byudzheta, i gotovaya kukhnya vyglyadit imenno tak, kak oni sebe predstavlyali, delaya prigotovleniye pishchi i sovmestnoye vremyapreprovozhdeniye tam namnogo boleye priyatnym.

Похожие слова

filled with too many people or things
feeling fear or anxiety; worried that something undesirable will happen
cautious; careful to avoid danger or problems
not representative of a type, group, or class; unusual or abnormal
Able to be expressed or measured as a quantity; capable of being counted or calculated.

Узнать больше