📘instruct (инструктировать)

verb
/ɪnˈstrʌkt/
инструктировать, обучать (instruvirovat, obuchat)

Значение

to tell or teach someone how to do something
to teach; to give directions
Перевод значения
сказать или научить кого-то как что-то сделать
skazat' ili nauchit' kogo-to kak chto-to sdelat'

Примеры предложений

The teacher instructed the students to complete the assignment.

Учитель инструктировал студентов выполнить задание.
Uchitel' instruhiroval studentov vypolnit' zadanie.

The teacher instructed the students carefully.

Учитель дал студентам инструкции внимательно.
Uchitel' dal studentam instruktsii vnimatel'no.

Примеры выражений

instruct someone to do something
инструктировать кого-то сделать что-то
instruvirovat' kogo-to sdelat' chto-to

Синонимы

teach, direct, order, command, guide, educate
Запись 1
teach, direct, order, command, guide
Запись 2
teach, educate, guide, direct

Антонимы

ignore, neglect, mislead, confuse
Запись 1
ignore, neglect, mislead
Запись 2
confuse, mislead, neglect, ignore

Коллокации

instruct students, instruct employees, properly instructed, legally instructed, carefully instruct, instruct properly, instruct clearly
Запись 1
instruct students, instruct employees, properly instructed, legally instructed
Запись 2
carefully instruct, instruct students, instruct properly, instruct clearly

Больше примеров предложений

A woman learns to drive a car at the age of thirty-five after depending on public transport for years and enrolls in a driving school near her home where an instructor teaches her the basics

Женщина учится водить машину в возрасте тридцати пяти лет после того, как годами зависела от общественного транспорта, и записывается в автошколу рядом с домом, где инструктор учит ее основам
Zhenshchina uchitsya vodit mashinu v vozraste tridtsati pyati let posle togo, kak godami zavisela ot obshchestvennogo transporta, i zapisyvayetsya v avtoshkolu ryadom s domom, gde instruktor uchit yeye osnovam

The Bengali sentence which is to be converted into English is the data. And the command of Vasanth Academy Method is the formula. The instruction lies on the last word of the Bengali sentence.

Бенгальское предложение, которое будет переведено на английский, — это данные. И команда метода Васанта Академии — это формула. Инструкция лежит на последнем слове бенгальского предложения.
Bengalskoe predlozhenie, kotoroe budet perevedeno na angliyskiy, — eto dannye. I komanda metoda Vasanta Akademii — eto formula. Instruktsiya lezhit na poslednem slove bengalskogo predlozheniya.

A woman learns to swim at the local pool as an adult with the help of a patient instructor who teaches her the basics of breathing and kicking using a floatation board until she feels comfortable in the water

Женщина учится плавать в местном бассейне, будучи взрослой, с помощью терпеливого инструктора, который учит её основам дыхания и работы ногами, используя доску для плавания, пока она не почувствует себя комфортно в воде
Zhenshchina uchitsya plavat v mestnom basseyne, buduchi vzrosloy, s pomoshchyu terpelivogo instruktora, kotoryy uchit ee osnovam dykhaniya i raboty nogami, ispolzuya dosku dlya plavaniya, poka ona ne pochuvstvuet sebya komfortno v vode

A woman learns to swim at the local pool as an adult with the help of a patient instructor who teaches her the basics of breathing and kicking using a floatation board until she feels comfortable in the water and can swim a full lap

Женщина учится плавать в местном бассейне, будучи взрослой, с помощью терпеливого инструктора, который учит её основам дыхания и работы ногами, используя доску для плавания, пока она не почувствует себя комфортно в воде и не сможет проплыть полный круг
Zhenshchina uchitsya plavat v mestnom basseyne, buduchi vzrosloy, s pomoshchyu terpelivogo instruktora, kotoryy uchit ee osnovam dykhaniya i raboty nogami, ispolzuya dosku dlya plavaniya, poka ona ne pochuvstvuet sebya komfortno v vode i ne smozhet proplyt polnyy krug

A woman learns to drive a car at the age of thirty-five after depending on public transport for years and enrolls in a driving school near her home where an instructor teaches her the basics like steering, braking, and checking mirrors

Женщина учится водить машину в возрасте тридцати пяти лет после того, как годами зависела от общественного транспорта, и записывается в автошколу рядом с домом, где инструктор учит ее основам, таким как руление, торможение и проверка зеркал
Zhenshchina uchitsya vodit mashinu v vozraste tridtsati pyati let posle togo, kak godami zavisela ot obshchestvennogo transporta, i zapisyvayetsya v avtoshkolu ryadom s domom, gde instruktor uchit yeye osnovam, takim kak ruleniye, tormozheniye i proverka zerkal

A woman learns to swim at the local pool as an adult with the help of a patient instructor who teaches her the basics of breathing and kicking using a floatation board until she feels comfortable in the water and can swim a full lap without stopping.

Женщина учится плавать в местном бассейне, будучи взрослой, с помощью терпеливого инструктора, который учит её основам дыхания и работы ногами, используя доску для плавания, пока она не почувствует себя комфортно в воде и не сможет проплыть полный круг без остановки.
Zhenshchina uchitsya plavat v mestnom basseyne, buduchi vzrosloy, s pomoshchyu terpelivogo instruktora, kotoryy uchit ee osnovam dykhaniya i raboty nogami, ispolzuya dosku dlya plavaniya, poka ona ne pochuvstvuet sebya komfortno v vode i ne smozhet proplyt polnyy krug bez ostanovki.

A woman learns to drive a car at the age of thirty-five after depending on public transport for years and enrolls in a driving school near her home where an instructor teaches her the basics like steering, braking, and checking mirrors and she practices in a quiet parking lot every weekend

Женщина учится водить машину в возрасте тридцати пяти лет после того, как годами зависела от общественного транспорта, и записывается в автошколу рядом с домом, где инструктор учит ее основам, таким как руление, торможение и проверка зеркал, и она тренируется на тихой парковке каждые выходные
Zhenshchina uchitsya vodit mashinu v vozraste tridtsati pyati let posle togo, kak godami zavisela ot obshchestvennogo transporta, i zapisyvayetsya v avtoshkolu ryadom s domom, gde instruktor uchit yeye osnovam, takim kak ruleniye, tormozheniye i proverka zerkal, i ona treniruyetsya na tikhoy parkovke kazhdyye vykhodnyye

A woman learns to drive a car at the age of thirty-five after depending on public transport for years and enrolls in a driving school near her home where an instructor teaches her the basics like steering, braking, and checking mirrors and she practices in a quiet parking lot every weekend gaining more confidence with each lesson

Женщина учится водить машину в возрасте тридцати пяти лет после того, как годами зависела от общественного транспорта, и записывается в автошколу рядом с домом, где инструктор учит ее основам, таким как руление, торможение и проверка зеркал, и она тренируется на тихой парковке каждые выходные, приобретая все больше уверенности с каждым уроком
Zhenshchina uchitsya vodit mashinu v vozraste tridtsati pyati let posle togo, kak godami zavisela ot obshchestvennogo transporta, i zapisyvayetsya v avtoshkolu ryadom s domom, gde instruktor uchit yeye osnovam, takim kak ruleniye, tormozheniye i proverka zerkal, i ona treniruyetsya na tikhoy parkovke kazhdyye vykhodnyye, priobretaya vse bolshe uverennosti s kazhdym urokom

A woman learns to drive a car at the age of thirty-five after depending on public transport for years and enrolls in a driving school near her home where an instructor teaches her the basics like steering, braking, and checking mirrors and she practices in a quiet parking lot every weekend gaining more confidence with each lesson until she passes the driving test on her second attempt

Женщина учится водить машину в возрасте тридцати пяти лет после того, как годами зависела от общественного транспорта, и записывается в автошколу рядом с домом, где инструктор учит ее основам, таким как руление, торможение и проверка зеркал, и она тренируется на тихой парковке каждые выходные, приобретая все больше уверенности с каждым уроком, пока не сдает экзамен по вождению со второй попытки
Zhenshchina uchitsya vodit mashinu v vozraste tridtsati pyati let posle togo, kak godami zavisela ot obshchestvennogo transporta, i zapisyvayetsya v avtoshkolu ryadom s domom, gde instruktor uchit yeye osnovam, takim kak ruleniye, tormozheniye i proverka zerkal, i ona treniruyetsya na tikhoy parkovke kazhdyye vykhodnyye, priobretaya vse bolshe uverennosti s kazhdym urokom, poka ne sdayet ekzamen po vozhdeniyu so vtoroy popytki

A woman learns to drive a car at the age of thirty-five after depending on public transport for years and enrolls in a driving school near her home where an instructor teaches her the basics like steering, braking, and checking mirrors and she practices in a quiet parking lot every weekend gaining more confidence with each lesson until she passes the driving test on her second attempt and finally drives her children to school by herself for the first time.

Женщина учится водить машину в возрасте тридцати пяти лет после того, как годами зависела от общественного транспорта, и записывается в автошколу рядом с домом, где инструктор учит ее основам, таким как руление, торможение и проверка зеркал, и она тренируется на тихой парковке каждые выходные, приобретая все больше уверенности с каждым уроком, пока не сдает экзамен по вождению со второй попытки и, наконец, впервые сама везет своих детей в школу.
Zhenshchina uchitsya vodit mashinu v vozraste tridtsati pyati let posle togo, kak godami zavisela ot obshchestvennogo transporta, i zapisyvayetsya v avtoshkolu ryadom s domom, gde instruktor uchit yeye osnovam, takim kak ruleniye, tormozheniye i proverka zerkal, i ona treniruyetsya na tikhoy parkovke kazhdyye vykhodnyye, priobretaya vse bolshe uverennosti s kazhdym urokom, poka ne sdayet ekzamen po vozhdeniyu so vtoroy popytki i, nakanets, vpervyye sama vezet svoikh detey v shkolu.

Похожие слова

To take action in order to prevent something from happening; to take the place of something.
to make a serious or angry facial expression by wrinkling the forehead
to find an answer or explanation for a problem or question
to make someone feel ashamed or foolish by injuring their dignity
to change smoothly from one form, shape, or character into another
To suggest or hint something indirectly and often unpleasantly.

Узнать больше