🙂familiar (фэмилиар)

adjective
/fəˈmɪliər/
знакомый (znakomyy)

Значение

Well known or easily recognized from previous experience.
well-known; easily recognized; having knowledge of; informal and friendly
Перевод значения
Хорошо известный или легко узнаваемый благодаря предыдущему опыту.
Khorosho izvestnyy ili legko uznayemyy blagodarya predydushchemu opytu.

Примеры предложений

The town looked familiar to me after so many years.

Город показался мне знакомым после стольких лет.
Gorod pokazalsya mne znakomym posle stol'kikh let.

This song sounds familiar to me.

Эта песня мне знакома.
Eta pesnya mne znakomai.

Примеры выражений

familiar face
знакомое лицо
znakomoe litso

Синонимы

well-known, recognizable, acquainted, common, usual, known
Запись 1
well-known, recognizable, acquainted, common, usual
Запись 2
known, recognizable, acquainted, common

Антонимы

unfamiliar, unknown, strange, foreign
Запись 1
unfamiliar, unknown, strange
Запись 2
unfamiliar, strange, unknown, foreign

Коллокации

familiar face, familiar voice, look familiar, become familiar, familiar territory, familiar with
Запись 1
familiar face, familiar voice, look familiar, become familiar
Запись 2
familiar face, familiar territory, familiar with

Больше примеров предложений

He is familiar with the city streets.

Он знаком с улицами города.
On znakom s ulitsami goroda.

They avoid driving at night in unfamiliar areas.

Они избегают вождения ночью в незнакомых местах.
Oni izbegayut vozhdeniya nochyu v neznakomykh mestakh.

A bus driver helps a lost tourist who cannot find his hotel in an unfamiliar city

Водитель автобуса помогает заблудившемуся туристу, который не может найти свой отель в незнакомом городе
Voditel avtobusa pomogayet zabludivshemusya turistu, kotoryy ne mozhet nayti svoy otel v neznakomom gorode

A bus driver helps a lost tourist who cannot find his hotel in an unfamiliar city by checking the address on his phone

Водитель автобуса помогает заблудившемуся туристу, который не может найти свой отель в незнакомом городе, проверяя адрес на своем телефоне
Voditel avtobusa pomogayet zabludivshemusya turistu, kotoryy ne mozhet nayti svoy otel v neznakomom gorode, proveryaya adres na svoyem telefone

A bus driver helps a lost tourist who cannot find his hotel in an unfamiliar city by checking the address on his phone and explaining which stop to get off at

Водитель автобуса помогает заблудившемуся туристу, который не может найти свой отель в незнакомом городе, проверяя адрес на своем телефоне и объясняя, на какой остановке выйти
Voditel avtobusa pomogayet zabludivshemusya turistu, kotoryy ne mozhet nayti svoy otel v neznakomom gorode, proveryaya adres na svoyem telefone i obyasnyaya, na kakoy ostanovke vyyti

A bus driver helps a lost tourist who cannot find his hotel in an unfamiliar city by checking the address on his phone and explaining which stop to get off at while the other passengers wait patiently

Водитель автобуса помогает заблудившемуся туристу, который не может найти свой отель в незнакомом городе, проверяя адрес на своем телефоне и объясняя, на какой остановке выйти, пока другие пассажиры терпеливо ждут
Voditel avtobusa pomogayet zabludivshemusya turistu, kotoryy ne mozhet nayti svoy otel v neznakomom gorode, proveryaya adres na svoyem telefone i obyasnyaya, na kakoy ostanovke vyyti, poka drugiye passazhiry terpelivo zhdut

A bus driver helps a lost tourist who cannot find his hotel in an unfamiliar city by checking the address on his phone and explaining which stop to get off at while the other passengers wait patiently and one of them draws a small map on paper

Водитель автобуса помогает заблудившемуся туристу, который не может найти свой отель в незнакомом городе, проверяя адрес на своем телефоне и объясняя, на какой остановке выйти, пока другие пассажиры терпеливо ждут, и один из них рисует небольшую карту на бумаге
Voditel avtobusa pomogayet zabludivshemusya turistu, kotoryy ne mozhet nayti svoy otel v neznakomom gorode, proveryaya adres na svoyem telefone i obyasnyaya, na kakoy ostanovke vyyti, poka drugiye passazhiry terpelivo zhdut, i odin iz nikh risuyet nebolshuyu kartu na bumage

A bus driver helps a lost tourist who cannot find his hotel in an unfamiliar city by checking the address on his phone and explaining which stop to get off at while the other passengers wait patiently and one of them draws a small map on paper so the tourist can walk the last few blocks

Водитель автобуса помогает заблудившемуся туристу, который не может найти свой отель в незнакомом городе, проверяя адрес на своем телефоне и объясняя, на какой остановке выйти, пока другие пассажиры терпеливо ждут, и один из них рисует небольшую карту на бумаге, чтобы турист мог пройти последние несколько кварталов
Voditel avtobusa pomogayet zabludivshemusya turistu, kotoryy ne mozhet nayti svoy otel v neznakomom gorode, proveryaya adres na svoyem telefone i obyasnyaya, na kakoy ostanovke vyyti, poka drugiye passazhiry terpelivo zhdut, i odin iz nikh risuyet nebolshuyu kartu na bumage, chtoby turist mog proyti posledniye neskolko kvartalov

A bus driver helps a lost tourist who cannot find his hotel in an unfamiliar city by checking the address on his phone and explaining which stop to get off at while the other passengers wait patiently and one of them draws a small map on paper so the tourist can walk the last few blocks and arrive at his hotel safely

Водитель автобуса помогает заблудившемуся туристу, который не может найти свой отель в незнакомом городе, проверяя адрес на своем телефоне и объясняя, на какой остановке выйти, пока другие пассажиры терпеливо ждут, и один из них рисует небольшую карту на бумаге, чтобы турист мог пройти последние несколько кварталов и благополучно добраться до своего отеля
Voditel avtobusa pomogayet zabludivshemusya turistu, kotoryy ne mozhet nayti svoy otel v neznakomom gorode, proveryaya adres na svoyem telefone i obyasnyaya, na kakoy ostanovke vyyti, poka drugiye passazhiry terpelivo zhdut, i odin iz nikh risuyet nebolshuyu kartu na bumage, chtoby turist mog proyti posledniye neskolko kvartalov i blagopoluchno dobratsya do svoyego otelya

A bus driver helps a lost tourist who cannot find his hotel in an unfamiliar city by checking the address on his phone and explaining which stop to get off at while the other passengers wait patiently and one of them draws a small map on paper so the tourist can walk the last few blocks and arrive at his hotel safely feeling grateful for the unexpected kindness of strangers in a new place.

Водитель автобуса помогает заблудившемуся туристу, который не может найти свой отель в незнакомом городе, проверяя адрес на своем телефоне и объясняя, на какой остановке выйти, пока другие пассажиры терпеливо ждут, и один из них рисует небольшую карту на бумаге, чтобы турист мог пройти последние несколько кварталов и благополучно добраться до своего отеля, чувствуя благодарность за неожиданную доброту незнакомцев в новом месте.
Voditel avtobusa pomogayet zabludivshemusya turistu, kotoryy ne mozhet nayti svoy otel v neznakomom gorode, proveryaya adres na svoyem telefone i obyasnyaya, na kakoy ostanovke vyyti, poka drugiye passazhiry terpelivo zhdut, i odin iz nikh risuyet nebolshuyu kartu na bumage, chtoby turist mog proyti posledniye neskolko kvartalov i blagopoluchno dobratsya do svoyego otelya, chuvstvuya blagodarnost za neozhidannuyu dobrotu neznakomtsev v novom meste.