ensure (enshúr)

verb
/ɪnˈʃʊər/
обеспечить (obespechit)

Значение

To make certain that something will happen or be the case.
Перевод значения
Убедиться, что что-то произойдет или будет иметь место.
Ubeditsya, chto chto-to proizoidet ili budet imet' mesto.

Примеры предложений

Please ensure that the door is locked before you leave.

Пожалуйста, убедитесь, что дверь закрыта, прежде чем уйти.
Pozhaluysta, ubedites', chto dver' zakryta, prezhde chem uyti.

Примеры выражений

ensure success
обеспечить успех
obespechit' uspek

Синонимы

guarantee, secure, confirm, assure, safeguard

Антонимы

neglect, ignore, risk

Коллокации

ensure safety, ensure quality, ensure success, ensure compliance

Больше примеров предложений

In my opinion, it is the state's responsibility to ensure equal opportunities for all.

По моему мнению, государство несет ответственность за обеспечение равных возможностей для всех.
Po moyemu mneniyu, gosudarstvo neset otvetstvennost' za obespecheniye ravnykh vozmozhnostey dlya vsekh.

Extending the deadline does not mean I am being negligent, rather I want to ensure quality.

Продление срока не означает, что я проявляю халатность, скорее я хочу гарантировать качество.
Prodleniye sroka ne oznachayet, chto ya proyavlyayu khalatnost', skoreye ya khochu garantirovat' kachestvo.

I now conduct a review after every failure to ensure the same mistake does not happen again.

Теперь после каждой неудачи я провожу анализ, чтобы убедиться, что та же ошибка не повторится.
Teper' posle kazhdoy neudachi ya provozhu analiz, chtoby ubedit'sya, chto ta zhe oshibka ne povtoritsya.

A nurse works a night shift at a busy hospital in the city checking on patients and administering medication to ensure they are comfortable

Медсестра работает в ночную смену в оживленной больнице в городе, проверяя пациентов и вводя лекарства, чтобы убедиться, что им комфортно
Medsestra rabotayet v nochnuyu smenu v ozhivlennoy bolnitse v gorode, proveryaya patsiyentov i vvodya lekarstva, chtoby ubeditsya, chto im komfortno

A nurse works a night shift at a busy hospital in the city checking on patients and administering medication to ensure they are comfortable while the rest of the world sleeps

Медсестра работает в ночную смену в оживленной больнице в городе, проверяя пациентов и вводя лекарства, чтобы убедиться, что им комфортно, пока остальной мир спит
Medsestra rabotayet v nochnuyu smenu v ozhivlennoy bolnitse v gorode, proveryaya patsiyentov i vvodya lekarstva, chtoby ubeditsya, chto im komfortno, poka ostalnoy mir spit

A nurse works a night shift at a busy hospital in the city checking on patients and administering medication to ensure they are comfortable while the rest of the world sleeps peacefully

Медсестра работает в ночную смену в оживленной больнице в городе, проверяя пациентов и вводя лекарства, чтобы убедиться, что им комфортно, пока остальной мир мирно спит
Medsestra rabotayet v nochnuyu smenu v ozhivlennoy bolnitse v gorode, proveryaya patsiyentov i vvodya lekarstva, chtoby ubeditsya, chto im komfortno, poka ostalnoy mir mirno spit

A nurse works a night shift at a busy hospital in the city checking on patients and administering medication to ensure they are comfortable while the rest of the world sleeps peacefully outside.

Медсестра работает в ночную смену в оживленной больнице в городе, проверяя пациентов и вводя лекарства, чтобы убедиться, что им комфортно, пока остальной мир мирно спит снаружи.
Medsestra rabotayet v nochnuyu smenu v ozhivlennoy bolnitse v gorode, proveryaya patsiyentov i vvodya lekarstva, chtoby ubeditsya, chto im komfortno, poka ostalnoy mir mirno spit snaruzhi.

A chef prepares a special dinner for important guests at a fine restaurant downtown using fresh ingredients delivered that morning and spends hours perfecting every dish from the appetizer to the dessert while his team works together in the kitchen to ensure everything is served on time

Шеф-повар готовит особый ужин для важных гостей в хорошем ресторане в центре города, используя свежие ингредиенты, доставленные тем утром, и тратит часы на совершенствование каждого блюда от закуски до десерта, пока его команда работает вместе на кухне, чтобы все было подано вовремя
Shef-povar gotovit osobyy uzhin dlya vazhnykh gostey v khoroshem restorane v tsentre goroda, ispolzuya svezhiye ingredienty, dostavlennyye tem utrom, i tratit chasy na sovershenstvovaniye kazhdogo blyuda ot zakuski do deserta, poka yego komanda rabotayet vmeste na kukhne, chtoby vse bylo podano vovremya

A chef prepares a special dinner for important guests at a fine restaurant downtown using fresh ingredients delivered that morning and spends hours perfecting every dish from the appetizer to the dessert while his team works together in the kitchen to ensure everything is served on time and the guests compliment the food enthusiastically

Шеф-повар готовит особый ужин для важных гостей в хорошем ресторане в центре города, используя свежие ингредиенты, доставленные тем утром, и тратит часы на совершенствование каждого блюда от закуски до десерта, пока его команда работает вместе на кухне, чтобы все было подано вовремя, и гости с энтузиазмом хвалят еду
Shef-povar gotovit osobyy uzhin dlya vazhnykh gostey v khoroshem restorane v tsentre goroda, ispolzuya svezhiye ingredienty, dostavlennyye tem utrom, i tratit chasy na sovershenstvovaniye kazhdogo blyuda ot zakuski do deserta, poka yego komanda rabotayet vmeste na kukhne, chtoby vse bylo podano vovremya, i gosti s entuziazmom khvalyat yedu

A chef prepares a special dinner for important guests at a fine restaurant downtown using fresh ingredients delivered that morning and spends hours perfecting every dish from the appetizer to the dessert while his team works together in the kitchen to ensure everything is served on time and the guests compliment the food enthusiastically making it one of the most memorable evenings the restaurant has ever hosted.

Шеф-повар готовит особый ужин для важных гостей в хорошем ресторане в центре города, используя свежие ингредиенты, доставленные тем утром, и тратит часы на совершенствование каждого блюда от закуски до десерта, пока его команда работает вместе на кухне, чтобы все было подано вовремя, и гости с энтузиазмом хвалят еду, делая это одним из самых запоминающихся вечеров, которые когда-либо проводил ресторан.
Shef-povar gotovit osobyy uzhin dlya vazhnykh gostey v khoroshem restorane v tsentre goroda, ispolzuya svezhiye ingredienty, dostavlennyye tem utrom, i tratit chasy na sovershenstvovaniye kazhdogo blyuda ot zakuski do deserta, poka yego komanda rabotayet vmeste na kukhne, chtoby vse bylo podano vovremya, i gosti s entuziazmom khvalyat yedu, delaya eto odnim iz samykh zapominayushchikhsya vecherov, kotoryye kogda-libo provodil restoran.

Похожие слова

to officially prevent someone from participating or being eligible
to carry or take something to a place; to cause something to happen
Kept happening or carried on without stopping.
to marry someone; to enter into a marriage
to design or make arrangements for something in advance
To echo repeatedly or have continuing effects.

Узнать больше